【労】の例文_2
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<労の韓国語例文>
수고를 들여 만든 작품이라 더욱 가치가 있다.
して作った作品だからこそ、より価値がある。
많은 근로자가 퇴직금에 대해 관심을 가지고 있습니다.
多くの働者が退職金について関心を持っています。
퇴직금은 재직 중의 공로에 대한 보상입니다.
退職金は在職中の功に対する報酬です。
새로운 이벤트 계획은 장소의 제약으로 인해 어려움을 겪고 있습니다.
新しいイベントの計画は場所の制約により苦しています。
노동자 연맹이 임금 인상을 요구했다.
働者連盟が賃上げを要求した。
이혼하는 절차에는 시간과 노력이 듭니다.
離婚する手続きには、時間と力がかかります。
계란 흰자는 단백질이 풍부하여 피로 회복에 좋습니다.
卵の白身はタンパク質が豊富で疲回復に効果がいいです。
접시 닦이는 단순 노동의 대명사라고 불린다.
皿洗いは単純働の代名詞と言われる。
참전 기념일에는 군인들의 노고를 기린다.
参戦記念日には軍人たちの苦を称える。
부당한 대우에 대해 노동자들의 원성이 자자하다.
不当な扱いに対して働者の怒りの声が絶えない。
직원들의 노고에 대해 예우하는 자리를 마련했다.
社員の苦に対して礼遇する場を設けた。
마그네슘 섭취가 부족하면 피로감이 심해질 수 있다.
マグネシウムの摂取が不足すると疲感が強くなることがある。
극심한 피로로 쓰러졌다.
極度の疲で倒れてしまった。
봉건주의 제도 하에서는 영주가 농민에게 토지를 빌려주고 그 대신 노동이나 공납을 요구했습니다.
封建主義の制度下では、領主が農民に土地を貸し出し、その代わりに働や貢納を要求しました。
마음고생이 이제 끝났으면 좋겠다.
心の苦がもう終わってほしい。
마음고생이 건강에 영향을 줬다.
が健康に影響を与えた。
마음고생을 털어놓았다.
を打ち明けた。
마음고생이 얼굴에 드러난다.
心の苦が顔に出ている。
마음고생하지 말고 힘내세요.
しないで元気を出してください。
가족 때문에 마음고생을 했다.
家族のことで心した。
마음고생 끝에 좋은 결과를 얻었다.
の末に良い結果を得た。
선수들은 팀이 해체된 뒤 마음고생이 심했다.
選手たちはチームが解体された後、気苦が多かった。
피고인은 이번 민사 재판으로 마음고생이 심했습니다.
被告人は今回の民事裁判で気苦がひどかったんです。
최근에 마음고생이 많았다.
最近、心の苦が多かった。
마음고생이 심했다.
がひどかった。
남들은 안 하는 일을 사서 고생했다.
他の人がやらないことをわざわざやって苦した。
그는 항상 사서 고생하는 스타일이다.
彼はいつも自ら苦を買って出るタイプだ。
인삼은 피로 회복에 효과가 있습니다.
高麗人参は疲回復に効果があります。
한 번 부결된 것을 다시 심의하는 데는 큰 노력이 필요하다.
一度否決されたことを再審議するのには、大きな力が必要だ。
이깟 고생쯤은 참을 수 있다.
これしきの苦くらい我慢できる。
여행 중에 돈이 말라서 고생했다.
旅行中にお金がなくなって苦した。
그는 예전에 공사판에서 일용직으로 일했다.
彼は昔、工事現場で日雇い働をしていた。
대출 갚느라 소비를 줄이고 노동 시간을 늘리고 있어요.
借金を返済するために働時間を増やしています。
기회라고 생각했지만 헛물을 켠 결과였다.
チャンスだと思ったけど、結果は徒だった。
밤새워 공부했는데 시험에 안 나와서 헛물을 켰어요.
徹夜で勉強したのに、試験に出なくて徒だった。
그 일에 매달렸지만 결국 헛물을 켰다.
その仕事に取り組んだけど、結局は徒に終わった。
사용자가 노동자를 징계하다.
使用者が働者を懲戒する。
막일 후에 먹는 새참은 꿀맛이다.
肉体働のあとに食べる軽食は最高だ。
그는 음해를 당해 마음 고생이 심했다.
彼は中傷を受けて心がひどかった。
그는 음해를 당해 마음 고생이 심했다.
彼は中傷を受けて心がひどかった。
오해를 받아 회사에서 어려움을 겪었어요.
誤解されて会社で苦しました。
그는 과로로 픽픽 쓰러졌다.
彼は過でバタバタ倒れてしまった。
일사부재리는 시간과 노력을 낭비하지 않기 위해 중요한 원칙이다.
一事不再理は、時間と力の無駄を避けるために重要な原則だ。
노동시장의 낮은 효율성이 국가경쟁력 상승의 발목을 잡고 있다.
働市場の低い効率性が国家競争力上昇の足を引っ張ている。
근로자는 일을 통해 사회에 기여하고 있어요.
働者は仕事を通じて社会に貢献しています。
근로자는 근로 조건을 개선하기 위해 단체 교섭을 합니다.
働者は働条件を改善するために団体交渉を行います。
회사는 근로자의 안전을 보장할 의무가 있어요.
会社は働者の安全を保障する義務があります。
근로자의 단결은 근로 환경을 개선하는 데 중요해요.
働者の団結は働環境を改善するために重要です。
근로자는 매달 임금을 받아요.
働者は毎月賃金を受け取ります。
근로자는 적절한 근로 조건을 누릴 권리가 있어요.
働者は適切な働条件を享受する権利があります。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (2/16)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.