【品】の例文_82
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<品の韓国語例文>
도매업자는 보통 상품을 대량으로 사기 위해 창고를 이용한다.
卸売業者は通常、商を大量に買うために倉庫を利用する。
도매는 제조업이나 시장으로부터 상품을 구입해 소매업자에게 상품을 판매하는 것입니다.
卸売りは、製造業や市場から商を仕入れ、小売業者に商を販売することです。
그 회사는 일용품 도매를 하고 있습니다.
その会社は日用の卸売を行っています。
그는 자사의 제품을 도매업자에게 판매하고 있다.
彼は自社の製を卸売業者に販売している。
도매업자는 소매업자에게 제품을 공급한다.
卸売業者は小売業者に製を供給する。
이 회사는 식품 도매를 하고 있습니다.
この会社は食の卸売を行っています。
도매업은 생산자로부터 상품을 구입해서 소매업 등에 상품을 판매하는 업종입니다.
卸売業は、生産者から商を仕入れて小売業などに対して商を販売する業種です。
당사는 화장품・일용품・가정용품 등 도매업을 하고 있는 회사입니다.
当社は化粧・日用・家庭用等の卸売業を行っている会社です。
도매업자는 제품을 대량으로 구입할 수 있다.
卸売業者は製を大量に仕入れることができる。
그 소매점은 친환경 상품을 적극적으로 취급하고 있다.
その小売店は、エコフレンドリーな商を積極的に取り扱っている。
그 소매점은 저렴한 가격에 양질의 상품을 제공하고 있다.
その小売店は、お手頃な価格で良質な商を提供している。
소매업계는 경쟁이 치열하지만 뛰어난 서비스와 품질로 차별화를 꾀하고 있다.
小売業界は競争が激しいが、優れたサービスと質で差別化を図っている。
이 재킷은 가볍고 따뜻하며 겨울의 필수품이다.
このジャケットは軽くて暖かく、冬の必需だ。
보증금은 상품을 대여할 때 일반적으로 요구됩니다.
保証金は商をレンタルする際に一般的に要求されます。
그녀의 예술에 대한 갈망은 그녀의 작품에 풍부한 깊이를 가져다 주고 있다.
彼女の芸術への渇望は、彼女の作に豊かな深みをもたらしている。
톳은 영양이 풍부한 식품입니다.
ひじきは栄養豊富な食です。
식료품점은 양식의 공급원으로서 중요한 역할을 하고 있습니다.
食料店は糧の供給源として重要な役割を果たしています。
이 지역에서는 조미김이 특산품으로 유명해요.
この地域では味付け海苔が特産として有名です。
기술의 관점에서 보면 그 신제품은 혁신적입니다.
技術の観点から見ると、その新製は革新的です。
서양인의 요리는 종종 고기나 유제품을 주요 재료로 사용합니다.
西洋人の料理はしばしば肉や乳製を主要な材料として使用します。
상품의 실거래가를 확인하기 위해 시장조사가 진행되었습니다.
の実取引価格を確認するために市場調査が行われました。
제품의 실거래 가격을 시장 동향에 따라 분석합니다.
の実取引価格を市場動向によって分析します。
상품의 실거래 가격이 예상을 웃도는 경우가 있습니다.
の実取引価格が予想を上回ることがあります。
소비세율의 변경에 따라 상품 가격이 변동됩니다.
消費税率の変更により商価格が変動します。
제품의 안전성에 관한 허위 광고에 대해 제소가 이루어졌습니다.
の安全性に関する虚偽の広告に対して提訴が行われました。
제품 결함으로 인한 사고의 책임을 묻는 제소가 이루어졌습니다.
の欠陥による事故の責任を問う提訴が行われました。
제품 결함으로 인한 사고의 책임을 묻는 제소가 이루어졌습니다.
の欠陥による事故の責任を問う提訴が行われました。
식품 첨가물은 사용량이 제한되어 있습니다.
の添加物には使用量が制限されています。
임산부는 의사의 지시에 따라 적절한 영양 보조 식품을 섭취하는 것이 중요합니다.
妊婦は医師の指示に従い、適切な栄養補助食を摂取することが重要です。
그의 예술 작품은 이국적인 주제를 담고 있다.
彼のアート作は異国的なテーマを取り入れている。
이 상품은 벌레를 퇴치해 주는 역할도 합니다.
この商は虫よけの役割もします。
반드시 봐 둬야 할 작품을 엄선해서 소개합니다.
必ず観ておくべき作を厳選してご紹介します。
자재의 품질 관리를 강화했습니다.
資材の質管理を強化しました。
라이브 중계로 신제품 발표를 기다리고 있습니다.
ライブ中継で新製の発表を待っています。
그의 복장에서는 품위가 감돌고 있다.
彼の服装からは上さが漂っている。
자동차의 엠블럼은 그 제조사의 품질을 상징하고 있습니다.
車のエンブレムは、そのメーカーの質を象徴しています。
그들은 신제품을 출시하기 전에 보도자료를 보냈습니다.
彼らは新製を発売する前に、プレスリリースを送りました。
내일 기다리고 기다리던 새 제품이 출시됩니다.
明日、待ちに待った新しい製が発売されます。
새로운 제품이 출시되기 전에 마케팅 캠페인이 전개됩니다.
新しい製が発売される前に、マーケティングキャンペーンが展開されます。
이 가죽 구두는 고품질이고 내구성이 있습니다.
この革靴は高質で、耐久性があります。
이 상품의 거래량은 전월 대비 10% 증가했습니다.
この商の出来高は前月比で10%増加しました。
이 상품의 시세 예측은 신뢰성이 높은 것으로 알려져 있습니다.
この商の相場予測は信頼性が高いとされています。
이 상품의 시세는 작년과 비교해서 상승하고 있습니다.
この商の相場は昨年と比べて上昇しています。
젖은 손으로 전자 제품을 취급하면 감전될 가능성이 있습니다.
湿った手で電化製を扱うと感電する可能性があります。
전기 제품을 수리할 때는 전원을 끈 후 작업하여 감전 사고를 피합니다.
電気製を修理する際には、電源を切ってから作業し、感電事故を回避します。
전자제품의 불량으로 인해 감전사고가 발생할 수 있습니다.
電化製の不具合によって感電事故が発生することがあります。
공장 내 기계는 생산 라인에 배치되어 제품을 제조하고 있습니다.
工場内の機械は生産ラインに配置され、製を製造しています。
전시회장에서는 작품들이 배치되어 관람객들이 감상할 수 있습니다.
展示会場では作が配置され、来場者が鑑賞できます。
상품은 매장 내 진열장에 배치되어 있습니다.
は店内の陳列棚に配置されています。
상품을 매장 진열대에 배치하고 판매를 시작합니다.
を店舗の陳列棚に配置して、販売を始めます。
[<] 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90  [>] (82/98)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.