【員】の例文_28
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<員の韓国語例文>
군과 경찰을 총동원해 피해 확대 방지에 전력을 다했습니다.
軍や警察を総動して被害の拡大防止に全力をあげてきました。
등대지기는 선원과 연락을 취한다.
灯台守は船と連絡を取る。
그를 사무실 안쪽으로 이끌며 직원들을 소개했다.
彼を事務所の内部に連れていき、職たちを紹介した。
그는 대대의 일원으로서 참가했다.
彼は大隊の一として参加した。
증액 신청은 예산 위원회에서 심의되었습니다.
増額申請は予算委会で審議されました。
증액된 자금으로 사원 교육을 강화했습니다.
増額された資金で社教育を強化しました。
증액된 예산으로 새로운 직원을 고용했습니다.
増額された予算で新しい社を雇いました。
중대원이 전투 준비를 하고 있습니다.
中隊の隊が戦闘準備をしています。
중대 대원들이 협력하여 임무를 수행했습니다.
中隊の隊が協力して任務を遂行しました。
중대원은 50명입니다.
中隊の隊は50人です。
감액된 보너스가 직원에게 통지되었습니다.
減額されたボーナスが社に通知されました。
감액 통지를 받은 직원은 불만을 가지고 있습니다.
減額の通知を受け取った社は不満を持っています。
사무소의 정리 정돈은 사원의 안전 관리와 연결됩니다.
事務所の整理整頓は社の安全管理につながります。
전권을 가진 임원이 조직 개혁을 추진했다.
全権を持つ役が組織改革を推進した。
전권을 가진 위원이 위원회를 주도했다.
全権を持つ委が委会を主導した。
승무원이 안전하게 귀환했다.
乗組が安全に帰還した。
가족이 무사히 귀환하기를 기다리고 있다.
乗組が安全に帰還することが確認された。
국가를 부를 때 전원이 한 몸이 된다.
国歌を歌うとき、全が一体になる。
학회는 회원의 연구를 향상시키는 기회를 제공한다.
学会は、会の研究を向上させる機会の提供する。
축사 안에서 사육사가 일하고 있다.
畜舎の中で飼育が働いている。
참가자 전원에게 답례로 감사를 전했다.
参加者全に答礼で感謝を伝えた。
간호를 위해 온 가족이 협력한다.
介護のために家族全で協力する。
양로원 직원이 항상 상냥하게 대해줍니다.
老人ホームの職がいつも優しく接してくれます。
요양원 직원이 친절합니다.
老人ホームの職が親切です。
사장님의 이야기를 다 듣고, 한 사원이 심각하게 물었습니다.
社長の話を全て聞くと、一人の社が深刻そうに尋ねました。
추수감사절에는 온 가족이 모인다.
感謝祭には家族全が集まる。
유치한 행동으로 주위를 곤란하게 하는 사원이 있다.
幼稚な行動で周囲を困らす社がいる。
긴 항해를 위해 출범한 선원들이 선상에서 환호성을 질렀다.
長い航海のために出帆した船たちが船上で歓声を上げた。
개혁위원회가 막 출범했다.
改革委会が発足したばかりだ。
그 위원회는 몇 달 전에 발족했다.
その委会は数か月前に発足した。
위원회가 정식으로 발족했다.
会が正式に発足した。
부정한 행위가 발각된 공무원은 정부로부터 징벌적 처분을 받을 수 있다.
不正な行為が発覚した公務は、政府から懲罰的な処分を受けることがある。
공무원이 부패를 저지를 경우 징벌적으로 해고될 수 있다.
公務が汚職を働いた場合、懲罰として解雇されることがある。
중대한 과실을 저지른 종업원에게는 회사 규칙에 따라 징벌이 부과된다.
重大な過失を犯した従業には、会社の規則に基づき懲罰が科せられる。
군대에서는 규율을 지키지 않는 병사에게는 엄한 징벌이 가해진다.
悪い行いをした社には、会社から懲罰を受けることがある。
반란자를 정벌하기 위해 군이 동원되었다.
反乱者を征伐するために軍が動された。
경비원이 폭도를 격퇴했습니다.
警備が暴徒を撃退しました。
구급대원이 들것을 병실로 옮겼다.
救急隊が担架を病室に運んだ。
구급대원들이 힘차게 들것을 들어올렸다.
救急隊たちが力強く担架を持ち上げた。
구급대원이 들것을 접어서 수납했다.
救急隊が担架を折り畳んで収納した。
구급대원이 들것으로 환자를 안전한 곳으로 옮겼다.
救急隊が担架で患者を安全な場所へ運んだ。
회사가 모든 직원에게 검진을 의무화했습니다.
会社が全社に検診を義務付けました。
그의 검사 결과가 음성으로 확인되어 온 가족이 안심했습니다.
彼の検査結果が陰性であることが確認され、家族全が安心しました。
전원 음성으로 감염이 확인되지 않았다.
が陰性で感染が確認されなかった。
결과가 양성이었기 때문에 온 가족이 검사를 받았습니다.
結果が陽性だったため、家族全が検査を受けました。
그의 투시력은 모두에게 유익했어요.
彼の透視力は全にとって有益でした。
출판사에 다니는 평범한 직장인입니다.
出版社に勤める平凡な会社です。
장기로 파견 사원으로서 일하다.
長期で派遣社として働く。
새로운 사원과 고용 계약을 맺었다.
新しい社と雇用契約を結んだ。
그 점원은 항상 강매한다.
その店はいつも押し売りする。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (28/48)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.