【国】の例文_81
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<国の韓国語例文>
외교관은 국제적인 분쟁 조정에 관여하고 있습니다.
外交官は際的な紛争の調停に関与しています。
외교관은 외국의 문화나 습관에 정통합니다.
外交官は外の文化や習慣に精通しています。
외교관들은 국익을 대표하여 협상을 벌이고 있습니다.
外交官たちは益を代表して交渉を行っています。
외교관은 외국과의 협상을 합니다.
外交官は外との交渉を行います。
그는 외교관으로서 많은 나라를 방문했다.
彼は外交官として多くのを訪れた。
외교 정책은 국가의 국제적인 입장을 결정합니다.
外交政策は際的な立場を決定します。
그 나라는 국제 사회와의 외교 관계를 강화했습니다.
その際社会との外交関係を強化しました。
외교 정책은 국가 안보에 영향을 미칩니다.
外交政策はの安全保障に影響を与えます。
외교 관계는 국가 발전에 필수적입니다.
外交関係はの発展に不可欠です。
그의 외교적 노력은 국제적인 평화 유지에 공헌하고 있습니다.
彼の外交努力は際的な平和の維持に貢献しています。
외교 정책은 국가의 안전 보장과 직결되어 있습니다.
外交政策はの安全保障に直結しています。
그 나라의 외교 정책은 안정적인 관계를 유지하고 있다.
そのの外交政策は安定した関係を維持している。
그 나라는 강력한 외교 정책을 채택하고 있습니다.
そのは強力な外交政策を採用しています。
그 나라는 강력한 군사력을 가지고 있습니다.
そのは強力な軍事力を持っています。
무지개는 천국으로 들어가는 문이야.
虹は天に入っていく門だよ。
밀입국자가 정체를 숨긴 채 살아가고 있다.
密入者が正体を隠したまま生きている。
다양한 나라에서 온 유학생들과 교류했습니다.
様々なからの留学生と交流しました。
그 나라에서는 다양한 문화가 공존하고 있습니다.
そのでは、様々な文化が共存しています。
한국어, 생각보다 어렵네요.
語、思ったより難しいですね。
한국사람들에게는 일본어보다 영어가 훨씬 어려워요.
人には日本語より英語が全然難しいです。
양국 간 국방 및 안보협력 강화는 역내 안보에도 긍정적으로 기여할 것이다.
間の防と安保協力の強化は、地域の安保にも肯定的に貢献するだろう。
국내 정치에 관한 대립이 심해지고 있다.
内政治に関する対立が激しくなっている。
두 나라 사이에 영토를 둘러싼 대립이 있다.
二つのの間に領土を巡る対立がある。
아카시아 원산지는 어디인가요?
アカシアの原産はどこですか?
이 나라의 교통망은 국토를 종횡무진 연결합니다.
このの交通網は、土を縦横無尽に繋ぎます。
이 나라의 교통망은 해양 항로에도 의존하고 있습니다.
このの交通網は海洋航路にも依存しています。
고속철도의 정비로 국가의 교통망이 현대화되었습니다.
高速鉄道の整備により、の交通網が近代化されました。
이 나라는 전자 투표 시스템으로 이행하기 위한 준비를 진행하고 있습니다.
このは電子投票システムに移行するための準備を進めています。
국가의 근간은 법의 지배와 공공의 복지입니다.
家の根幹は、法の支配と公共の福祉です。
공공장소에서 술을 먹으면 안 되는 나라도 있습니다.
公共の場でお酒を飲んではいけないもあります。
국가의 근간을 세우다.
家の根幹を建てる。
국민 정서에 반하다.
民情緒に反する。
국방의 의무는 당연히 이행해야 한다.
防の義務は当然履行しなければならない。
금융업계에서는 디지털 통화로의 이행이 국제 거래의 효율화를 촉진하고 있습니다.
金融業界では、デジタル通貨への移行が際取引の効率化を促進しています。
환경 보호에 대한 의식이 높아져, 많은 나라가 재생 가능 에너지로의 이행을 진행하고 있습니다.
環境保護への意識が高まり、多くのが再生可能エネルギーへの移行を進めています。
결핵을 박멸하기 위해 국제적인 노력이 필요합니다.
結核を撲滅するために、際的な努力が必要です。
핵무기를 박멸하기 위해 국제적인 비핵화 합의를 촉진할 필요가 있습니다.
核兵器を撲滅するために、際的な非核化合意を促進する必要があります。
이곳은 국내 최대급의 광활하고 비옥한 토지입니다.
ここは内最大級の広大で肥沃な土地である。
한국은 삼면이 바다로 둘러싸여 있다.
は三面が海に囲まれている。
서울에는 전국적으로 유명한 고급 주택가가 몇 군데 존재한다.
ソウルには全的に名の知れた高級住宅街がいくつか存在する。
한국의 절은 거리 속보다 산속에 많아서 교회보다 그다지 눈에 띄지 않는다.
のお寺は街の中より山の奥に多いわけで、教会ほどあまり目につかない。
미용사가 되려면, 미용사 국가자격이 필요합니다.
美容師になるには、美容師家資格が必要です。
삼국사기는 삼국유사와 함께 한국에서 가장 유명한 역사책이다.
三國史記は三國遺事と共に韓で最も有名な歴史書だ。
한국의 전통가옥에서 마당은 집 중앙에 있고 가족이 의사소통을 하는 공간입니다.
の伝統家屋で庭は家の中央にあって、家族がコミュニケーションする空間です。
소고기는 크게 수입소와 국산소로 나눠집니다.
牛肉は大きく輸入牛と産牛に分けられます。
한국에서는 소고기보다 돼지고기를 많이 먹습니다.
では牛肉よりも豚肉をよく食べます。
국제재판소가 국가 간 분쟁을 중재합니다.
際裁判所が家間の紛争を仲裁します。
유엔이 국제적인 분쟁을 중재하려고 하고 있습니다.
連が際的な紛争を仲裁しようとしています。
한국 가수 중에서 아는 사람 있어요?
の歌手の中で知っている人がいますか
한국 축구대표팀은 월드컵출전권을 획득했다.
のサッカー家代表チームはワールドカップ出場権を獲得した。
[<] 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90  [>] (81/138)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.