【女】の例文_163
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<女の韓国語例文>
여간 예쁘지 않다
はとてもきれいだ。
우물쭈물하지 말고 빨리 그녀한테 고백해.
ぐずぐずしてないで早く彼に告白しろ。
그녀는 서슴지 않고 그에게 말을 걸어왔다.
はためらわず彼に話しかけてきた。
그녀는 아무리 비싸도 갖고 싶은 것을 서슴지 않고 현금으로 삽니다.
は欲しいものはどんなに高くてもためらうことなく現金で買います。
저기 빨간 옷 입은 여자애가 내 스타일이야.
あそこの赤い服着たの子が俺のタイプだよ。
그녀는 화끈해서 유명해요.
は気前がよいので有名です。
그녀는 화끈하게 전액을 현금으로 지불했다.
は気前良く全額を現金で支払った。
득녀 축하합니다.
の子、おめでとうございます。
그녀는 자신의 옷을 꿰매는데 명주실을 사용했다.
は自分の服を縫うのに絹糸を使った。
그녀는 눈살을 찌푸리면서 화를 내고 있었다.
は眉をひそめながら怒っていた。
계집애하고 논다고 친구들한테 별의별 놀림을 다 받았다.
の子と遊んでいると友人に何度も何度もからかわれた。
계집애 같다.
々しい。
나는 그녀에게 잠깐만 기다려 달라고 부탁했다.
僕は、彼にちょっと待ってくれるように頼んだ。
그녀는 해맑은 표정과 청초한 분위기가 매력적입니다.
はあどけない表情と清楚な雰囲気が魅力的です。
남성들은 자주 청초한 여성이 좋다고 말해요.
男性はよく「清楚な性が好き」といいますよね。
남성들이 좋아하는 여성으로 자주 오르는 것은 청초한 여성입니다.
男性の好みの性としてよく上がるのが清楚な性です。
그녀에게는 청초한 아름다음이 있다.
には清楚な美しさがある。
그녀는 젊고 어여쁜 신부다.
は若くてきれいな新婦だ。
그녀는 예쁘장한 얼굴로 160 초중반의 키에 몸무게는 47kg입니다.
は可愛らしい顔で、160台前半の身長、体重は47kgです。
아무튼 그녀에게 실망했다.
とにかく彼にがっかりした。
그녀는 명석하고 아름답고 재능있다.
は明晰で、美しく才能がある。
한국 여자 선수 최초로 금메달을 차지했다.
韓国子選手では初めて金メダルを獲得した。
그녀는 어설픈 한국어로 열심히 마음을 전달하려고 했다.
はたどたどしい韓国語で懸命に気持ちを伝えようとした。
그녀는 아역시절부터 지금까지 40년 동안 연예계 활동을 하고 있다.
は子役時代から今まで40年のあいだ芸能活動をしている。
인어는 상반신이 여성의 몸, 하반신이 물고기의 형태를 하고 있는 상상 속의 동물입니다.
人魚は上半身が身で、下半身が魚の形をしているという想像上の動物です。
그녀는 미국에서 유명한 대학을 나왔다.
はアメリカで有名な大学を出ている。
그녀는 성실하다고 합니다.
は真面目だそうです。
그녀는 수다스럽지만 눈치는 없다.
は、おしゃべりなのに空気が読めない。
그녀의 미인계는 모든 남자들에게 통한다.
の美人局はすべての男たちに通ずる。
남자의 관심사는 여자 또는 돈이다.
男の関心事はまたはお金だ。
벌써 5년이나 그녀를 짝사랑하고 있어요.
もう5年も彼に片思いしています。
동네 친구인 그녀를 오랫동안 짝사랑하고 있다.
町内の友達である彼を長い間片思いしている。
고등학교 때 짝사랑을 했던 여자가 있었습니다.
高校のとき片思いしたがいました。
그는 그녀를 3년 동안 짝사랑하고 있다.
彼は彼を3年間片思いしている。
여성은 소개팅에서 상대 남성의 태도로 성격을 파악한다.
性は、合コンで相手男性の態度で性格を把握する。
갑자기 뒤돌아보며 그녀가 말했다.
突然振り向いて彼が言った。
차창 밖으로 보이는 그녀의 뒷모습을 바라볼 수밖에 없었다.
車窓の外に見える彼の後ろ姿を眺めることしかしなかった。
그녀는 일하는 걸 그만 두었다.
は働くのをやめた。
지금도 그녀의 따뜻한 시선을 기억하고 있어요.
今でも彼の暖かい眼差しを覚えています。
할아버지는 가끔 내가 여자답지 못하다고 야단치십니다.
おじいさんは、時々私がらしくないとお叱りになります。
귀여운 여자랑 사귀고 있어.
かわいいの子と付き合ってる。
그녀는 귀여워요.
はかわいいです。
그녀를 다시 만날 거라고는 전혀 생각 못했습니다.
にまた会うとは全く思いもしませんでした。
그녀가 세상에서 가장 예뻐요.
が世の中で一番きれいです。
그녀는 그가 학교를 벌써 그만둔 사실을 모르는 듯하다.
は彼がすでに退学したという事実を知らないようだ。
그녀가 사실을 알고 있는지 아닌지가 중요하다.
が事実を知っているかどうかが重要だ。
평소엔 상냥하고 얌전한 그녀에게 그런 일면이 있었다니.
ふだんは優しくおとなしい彼に、そんな一面があったとは。
이래서 그녀를 좋아합니다.
だから彼が好きです。
그녀는 처음으로 나에게 관심을 갖고 말을 걸어준 사람이다.
は初めて僕に関心を持って言葉をかけてくれた人だ。
여담이데 그녀는 옷을 세련되게 입어.
余談だけど,彼は着こなしが洗練されている。
[<] 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170  [>] (163/182)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.