【家】の例文_23
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<家の韓国語例文>
이번 집안 잔치는 결혼 기념일을 축하하는 자리였어요.
今回のの宴は結婚記念日を祝うためのものでした。
집안 잔치에서 부모님은 나에게 축하의 말을 전해주셨어요.
の宴で両親は私に祝福の言葉をかけてくれました。
그는 각 방면의 전문가들과 협력하여 문제를 해결했다.
彼は各方面の専門と協力して問題を解決した。
그 평론가는 영화를 심하게 깎아내리고 있었다.
あの評論は映画をひどくけなしていた。
정치인들은 선거를 두고 물고 뜯고 있어요.
政治たちは選挙をめぐって激しくやりあっています。
세상없어도 가족을 지원하는 것이 내 책임이다.
何事があっても、族を支えることが私の責任です。
그녀는 가정적인 사유로 결근했다.
彼女は庭の事情で欠勤した。
그녀는 가족과 함께 장사를 하고 있다.
彼女は族と一緒に商売をしている。
그 가족은 의가 좋고, 항상 즐겁게 지내고 있다.
その族は睦まじく、いつも楽しそうに過ごしている。
정치인의 연설이 시작되자, 회장은 흥분의 도가니로 변했다.
政治の演説が始まると、会場は興奮のるつぼに変わった。
실업가로서의 커리어는 많은 시련과 도전을 동반한다.
実業としてのキャリアは、多くの試練とチャレンジを伴う。
그는 실업가이자 사회적 책임을 다하는 자선가이기도 하다.
彼は実業であり、また社会的な責任を果たす慈善でもある。
실업가로서의 경험을 살려, 그는 새로운 프로젝트를 시작했다.
実業としての経験を活かして、彼は新たなプロジェクトを始めた。
성공한 실업가들은 항상 새로운 아이디어를 창출하고 있다.
成功した実業たちは、常に新しいアイデアを生み出し続けている。
그 실업가는 글로벌 관점에서 비즈니스를 전개하고 있다.
その実業は、グローバルな視点でビジネスを展開している。
그는 실업가로서 여러 성공적인 회사를 창립했다.
彼は実業として、いくつもの成功した企業を立ち上げた。
재해로 인해 많은 가족이 파산했습니다.
災害により、多くの族が破産しました。
갑작스러운 지출 증가로 인해 그의 가계는 파산 직전으로 내몰렸습니다.
突然の支出の増加により、彼の計は破産の瀬戸際に追いやられました。
여행 작가는 그 지역의 역사나 문화에도 자주 다룬다.
旅行作は、その土地の歴史や文化にも触れることが多い。
여행 작가가 되려면 여행을 통해 여러 가지를 배워야 한다.
旅行作になるには、旅を通じてさまざまなことを学ばなければならない。
그는 유명한 여행 작가로, 전 세계를 여행하고 있다.
彼は有名な旅行作で、世界中を旅している。
전근으로 인해 가족과 함께 이사를 가게 되었다.
転勤によって、族と一緒に引っ越しをすることになった。
그는 무직으로 매일 집에서 시간을 보낸다.
彼は無職で、毎日で過ごしています。
그의 가족은 그 참사로 목숨을 잃었다.
彼の族はその惨事で命を落とした。
참사로 희생당한 분들의 가족들을 위로하다.
参事で犠牲になった方々の族を慰労する。
칠순 생일에는 가족들이 모여 축하를 했습니다.
70歳の誕生日には族が集まってお祝いをしました。
칠순 생일에는 가족들이 모여 축하를 했습니다.
70歳の誕生日には族が集まってお祝いをしました。
팔순 생일에 가족 모두가 모였다.
80歳の誕生日に族全員が集まった。
쉰 살을 넘어서면 가족이나 친구와의 시간이 더 소중해진다.
50歳を過ぎると、族や友人との時間がもっと大切になる。
가족은 고인을 위해 초상을 치렀다.
族は故人のために葬儀をとり行った。
장례가 끝난 후, 바로 집에 돌아가서 쉬었다.
葬儀が終わった後、すぐにに戻って休んだ。
그 기일은 가족에게 매우 중요한 날이다.
その命日は、族にとってとても大切な日だ。
그의 기일은 매년 가족과 조용히 보낸다.
彼の命日は毎年、族で静かに過ごすようにしている。
고인의 기일에 가족들이 모여 제사를 지냈다.
故人の命日には、族で集まり法事を行った。
그의 결혼식은 가족에게 감동적인 통과 의례 중 하나였다.
彼の結婚式は、族にとって感慨深い通過儀礼の一つだった。
고인의 수의는 가족에 의해 정성껏 선택되었다.
故人の寿衣は族によって丁寧に選ばれた。
분향소는 가족과 가까운 친구들이 고인과 마지막 작별을 고하는 장소이다.
焼香所は、族や親しい友人たちが故人との最後の別れを告げる場所だ。
구세대 사람들은 가족을 가장 중요하게 여겼다.
旧世代の人々は、族を大切にすることを最も重要視していた。
그는 아내와 사별한 후 모든 집안일을 혼자서 해내고 있다.
彼は妻と死別してから、事をすべて一人でこなしている。
그는 아버지와 사별한 후 가족을 부양하기 위해 필사적으로 일했다.
彼は父と死別した後、族を支えるために必死に働いた。
가족은 그의 비명횡사에 깊은 슬픔을 느끼고 있다.
族は彼の非業の死に深い悲しみを感じている。
그의 가족은 도심에서 시골로 이주해 왔다.
彼の族は都会から田舎に移住してきた。
성공한 기업가는 많은 젊은이들의 동경의 대상이다.
成功した起業は、多くの若者の憧れの的だ。
근로 소득이 안정적이면, 가정의 경제 상황도 안정됩니다.
勤労所得が安定していれば、庭の経済状況も安定します。
군수 산업은 국가의 방위력을 뒷받침하는 중요한 산업입니다.
軍需産業は、国の防衛力を支える重要な産業です。
회사채를 보유한 투자자는 기업의 경영 상태에 주목하고 있습니다.
社債を持っている投資は、企業の経営状態に注目しています。
회사채를 발행하는 기업의 신용 등급은 투자자에게 중요합니다.
社債を発行する企業の信用格付けは、投資にとって重要です。
그들은 집을 짓기 위해 땅을 찾고 있습니다.
彼らはを建てるために土地を探しています。
새 집을 짓기 위해 땅을 구입했습니다.
新しいを建てるために土地を購入しました。
단비 후에 농부들은 웃으면서 지낼 수 있습니다.
恵みの雨の後、農の人々は笑顔で過ごすことができます。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (23/128)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.