【家】の例文_28
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<家の韓国語例文>
이 가계도는 제 할아버지가 만든 거예요.
この系図は、私の祖父が作成したものです。
가계도를 사용하여 친척 관계를 정리하고 있어요.
系図を使って、親戚関係を整理しています。
이 가계도를 보면 우리의 가족 관계가 한눈에 보여요.
この系図を見れば、私たちの族のつながりが一目でわかります。
가계도에는 조상들의 혈통도 포함되어 있어요.
系図には、先祖からの血筋も含まれています。
가계도를 만들어 가족의 역사를 기록했어요.
系図を作成して、族の歴史を記録しました。
딸이 웃으면 집안이 밝아져요.
娘が笑うと、中が明るくなります。
첫째 딸이 가족과의 즐거운 시간을 소중히 여기고 있어요.
長女が族との楽しい時間を大切にしています。
둘째 딸이 가족을 위해 따뜻한 선물을 준비했어요.
次女が族のために心温まるプレゼントを用意しました。
둘째 딸이 가족을 위해 특별한 저녁을 준비했어요.
次女が族のために特別なディナーを準備しました。
가족애를 느끼면 마음이 따뜻해져요.
族愛を感じることで、心が温かくなります。
가족애를 느낄 때가 가장 행복하다고 생각해요.
族愛を感じる瞬間が一番幸せだと思います。
가족애가 강할수록 가족 간의 유대도 깊어져요.
族愛が強ければ強いほど、族の絆も深まります。
그는 가족애를 소중히 여기며 항상 가족을 우선시해요.
彼は族愛を大切にし、いつも族を優先しています。
가족애가 있기 때문에 서로를 도우며 살아갈 수 있어요.
族愛があるからこそ、お互いを支え合いながら生きていけるのです。
가족애의 힘으로 어떤 어려움도 극복할 수 있어요.
族愛の力で、どんな困難も乗り越えられます。
가족애는 무엇보다 중요한 것 같아요.
族愛は、何よりも大切なものだと思います。
가족애가 깊어지면 가족 간의 유대가 강해져요.
族愛が深まると、族との絆が強くなります。
가족애를 느낄 수 있는 순간은 모두 함께 식탁을 둘러싸고 있을 때예요.
族愛を感じる瞬間は、みんなで食卓を囲んでいるときです。
가족애는 어떤 어려운 상황에서도 가족을 서로 돕는 힘이 됩니다.
族愛は、どんな困難な状況でも族を支え合う力になります。
증손자가 집에 올 때마다 가족은 즐거운 시간을 보낸답니다.
男のひ孫がに来るたび、族は楽しい時間を過ごします。
오늘 증손자가 집에 놀러 올 예정이에요.
今日、ひ孫がに遊びに来る予定です。
증손자가 처음 걸었을 때, 가족 모두가 기뻐했어요.
ひ孫が初めて歩いたとき、族全員が喜びました。
어머니는 항상 가족을 위해 힘쓰고 있어요.
母親はいつも族のために尽力しています。
어머니는 가정 내에서 가장 중요한 역할을 맡고 있어요.
母は庭の中で最も大切な役割を担っています。
첫째 딸은 항상 가정을 지키며 가족의 기둥 역할을 하고 있어요.
長女はいつも庭を支え、族の支柱となっています。
첫째 딸은 항상 가족을 지키기 위해 노력하고 있어요.
長女は常に族を守るために努力しています。
첫째 딸은 종종 가족 문제를 해결하는 역할을 해요.
長女はしばしば族の問題を解決する役割を果たします。
큰딸은 자주 집안일을 도와줘요.
長女はしばしば事を手伝うことが多いです。
큰딸은 가족 내에서 리더 같은 존재예요.
長女は族の中でリーダー的な存在です。
큰딸은 항상 가족을 돕는 일이 많아요.
長女はいつも族を助けることが多いです。
큰딸이 가족을 위해 특별한 이벤트를 기획했어요.
長女が族のために特別なイベントを企画しました。
그의 본처는 매우 지혜로워서 가족을 잘 이끌고 있어요.
彼の本妻は非常に賢く、族をうまくまとめています。
그는 본처와 함께 행복한 가정을 이루고 있어요.
彼は本妻と一緒に幸せな庭を築いています。
본처는 가족의 중심으로서 집안을 지탱하고 있어요.
本妻は族の中心として、を支えています。
장손은 가족 내에서 특별한 위치에 있어요.
嫡孫は族の中で特別な位置にあります。
가족에게 장손이 태어나는 것은 매우 기쁜 일이에요.
族にとって嫡孫が生まれることは、非常に喜ばしいことです。
장손으로서, 다음 세대에 가문의 전통을 물려줄 책임이 있어요.
嫡孫として、次の世代に族の伝統を受け継ぐ責任があります。
장손으로서 가문의 전통을 지키는 것이 중요해요.
嫡孫として、族の伝統を守ることが重要です。
장손으로서 가업을 잇기로 결심했어요.
嫡孫として、業を継ぐことを決意しています。
장손은 가족의 역사와 전통을 지키는 중요한 존재예요.
嫡孫は族の歴史と伝統を守る重要な存在です。
장손이 가업을 잇는 것은 가족의 자랑이에요.
嫡孫がを継ぐことは、族の誇りです。
장손에게는 집안을 이어갈 큰 역할이 있어요.
嫡孫にはの名を継ぐ大きな役割があります。
장손은 가계를 지키기 위해 중요한 존재로 여겨져요.
嫡孫は計を守るために重要な存在と見なされています。
가족 안에서 장손에게 주어지는 특별한 권리가 있어요.
族の中で嫡孫に与えられる特別な権利があります。
그는 장손으로서 가족에게 특별히 사랑받고 있어요.
彼は嫡孫として族から特別に愛されています。
장손이 집안을 이어가는 것은 옛날부터의 전통이에요.
嫡孫がを継ぐことは、昔からの伝統です。
그는 가족 중에서 유일한 장손이라 큰 책임을 지고 있어요.
彼は族の中で唯一の嫡孫なので、大きな責任を背負っています。
언니는 이미 집을 나와서 혼자 살고 있어요.
姉はすでにを出て、一人暮らしをしています。
서방님, 오늘은 집에 일찍 들어올 거죠?
ご主人さま、今日はに早く帰るんでしょ?
집에서 깍두기를 만들기 위해 무를 사러 갔다.
でカクテキを作るために、大根を買いに行った。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (28/128)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.