【家】の例文_31
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<家の韓国語例文>
연극이나 오페라, 발레, 콘서트 등에서 연출가는 활약하고 있습니다.
演劇やオペラ、バレエ、コンサートなどで演出は活躍しています。
처음엔 그를 눈여겨보는 연출가가 아무도 없었다.
最初は彼を注目して見る演出が誰もいなかった。
재수생을 지원하기 위해 가정과 친구들이 중요한 역할을 합니다.
浪人生を支えるために、庭や友人が重要な役割を果たす。
그의 부모는 대부호로, 부유한 가정에서 자랐습니다.
彼の親は大富豪で、裕福な庭で育った。
대부호의 가족은 항상 사치스러운 생활을 하고 있습니다.
大富豪の族は、常に贅沢な生活を送っている。
대부호 집에 초대되어 화려한 파티에 참석했습니다.
大富豪のに招待されて、豪華なパーティーに参加しました。
내 집은 역 근처에 있어요.
私のは駅の近くにあります。
입소자는 가족과 정기적으로 면회를 할 수 있습니다.
入所者の族と定期的に面会することができます。
재력가로서 성공하기 위해서는 긴 시간의 인내와 계획이 필요합니다.
資産として成功するためには、長期間の忍耐と計画が必要です。
재력가는 사회적 영향력을 가지고 있는 경우가 많아요.
資産は社会的な影響力を持っていることが多いです。
재력가는 자신의 자산을 다음 세대에 물려주기 위해 계획을 세웁니다.
資産は自分の資産を次の世代に引き継ぐために計画を立てます。
재력가는 부동산이나 주식 등 투자 활동을 하는 것이 일반적입니다.
資産は不動産や株式などの投資を行うことが一般的です。
재력가는 세무 상담을 받는 경우가 많아요.
資産は税務上のアドバイスを受けることがよくあります。
그는 강남에 다수의 부동산을 소유하고 있는 재력가다.
彼は江南に多くの不動産を所有している財力だ。
자산가는 안정된 수입원을 가지고 있는 경우가 많아요.
資産は安定した収入源を持っていることが多いです。
자산가는 다양한 사업에 투자하는 경우가 많아요.
資産はさまざまな事業に投資していることが多いです。
자산가의 집에는 호화로운 가구와 그림들이 장식되어 있습니다.
資産には豪華な具や絵画が飾られています。
자산가는 자산을 관리하기 위해 전문가 자문을 고용하고 있습니다.
資産は財産を管理するために専門のアドバイザーを雇っています。
자산가는 돈뿐만 아니라 지식과 경험도 풍부합니다.
資産はお金だけでなく、知識や経験も豊富です。
자산가 가문에서 태어난 그는 어린 시절부터 부유한 생활을 했어요.
資産系に生まれた彼は、若い頃から裕福な生活をしていました。
그는 자산가로서 자선 활동에도 적극적으로 참여하고 있어요.
彼は資産として、慈善活動にも積極的に参加しています。
자산가가 되기 위해서는 오랜 노력과 계획이 필요합니다.
資産になるためには、長年の努力と計画が必要です。
자산가는 경제적인 안정감을 가지고 있어요.
資産は経済的な安定を持っています。
그는 매우 부유한 자산가입니다.
彼は非常に裕福な資産です。
이 합창곡은 유명한 작곡가가 만들었어요.
この合唱曲は有名な作曲が作りました。
교향곡의 작곡가는 누구입니까?
交響曲の作曲は誰ですか?
모차르트의 생가를 방문했습니다.
モーツァルトの生を訪問しました。
모차르트는 천재 작곡가입니다.
モーツァルトは天才作曲です。
이 작품은 미래의 예술가에게 헌정합니다.
この作品は未来の芸術に献呈します。
단편 영화를 가족에게 헌정했습니다.
短編映画を族に献呈しました。
신곡을 가족에게 헌정했습니다.
新曲を族に献呈しました。
육군은 국가를 방어하는 중요한 역할을 한다.
陸軍は国を守る重要な役割を果たす。
그는 학교에서 종종 말썽꾼이라고 불리지만, 실제로는 가정 사정이 있다.
彼は学校でよく問題児と言われているが、実は庭の事情がある。
오래된 집에는 아궁이가 있는 곳도 있었다.
古いには、焚き口がある場所もあった。
그 작가는 문학계의 제일인자로서 수많은 상을 수상하고 있습니다.
その作は文学界の第一人者として、数多くの賞を受賞しています。
할아버지의 생일에 가족 모두 함께 축하했습니다.
おじいさんの誕生日に族みんなでお祝いをしました。
할아버지 집에 놀러 가면 항상 사탕을 주십니다.
おじいさんのに遊びに行くと、いつもお菓子をくれます。
할아버지와 함께 집 수리를 도왔어요.
おじいさんと一緒にの修理を手伝いました。
할아버지와 함께 가족사진을 찍었어요.
おじいさんと一緒に族写真を撮りました。
나는 주말에 할아버지 집에 갔다 왔다.
私は週末におじいさんのに行ってきた。
유소년에게 가정과 학교의 지원이 매우 중요합니다.
幼少年にとって、庭や学校のサポートがとても重要です。
응찰자 중에는 전문가들도 많았어요.
応札者の中には、専門も多く含まれていました。
망자가 가족에게 뭔가를 전하려고 했다는 이야기를 들었습니다.
亡者が族に何かを伝えたがっているという話を聞いた。
병간호는 힘들지만, 가족이라서 할 수 있는 일입니다.
看病は大変だけど、族だからこそできることです。
아마추어 사진가로 전시회에 참가했습니다.
アマチュアの写真として展覧会に参加しました。
프로 사진가로서 전 세계를 여행하고 있습니다.
プロの写真として、世界中を旅しています。
그는 프로 작가로서 많은 책을 출판하고 있습니다.
彼はプロの作として多くの本を出版しています。
그녀는 웹 마케팅 전문가입니다.
彼女はウェブマーケティングの専門です。
네이버에서 좋아하는 작가의 소설을 찾았어요.
NAVERで好きな作の小説を見つけました。
시계 바늘을 보고 급히 집을 나갔습니다.
時計の針を見て、急いでを出ました。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>] (31/128)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.