【家】の例文_60
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<家の韓国語例文>
매달 가족 이벤트를 계획하고 있습니다.
毎月の族イベントを計画しています。
매주 한 번씩 가족들과 외식을 할 예정입니다.
毎週一度、族と外食をする予定です。
매주 일요일에 가족끼리 저녁 식사를 해요.
毎週日曜日に族でディナーをします。
자폐증 진단을 받은 가족을 지원하는 서비스가 늘고 있다.
自閉症の診断を受けた族を支援するサービスが増えている。
그는 무증상이었지만 가족을 감염시켰다.
彼は無症状だったが、族に感染させた。
가족들은 그의 도벽 때문에 고민하고 있다.
族は彼の盗み癖に悩んでいる。
집에는 보고 싶은 개가 기다리고 있다.
には会いたい犬が待っている。
개는 집을 잘 지키고 도둑을 막는다.
犬はをよく守って泥棒を防ぐ。
커플이 가사 분담에 대해 말다툼하고 있었다.
カップルが事の分担について言い争っていた。
형제자매가 집에서 말다툼하고 있었다.
兄弟姉妹がで言い争っていた。
화재를 막기 위해 집 주위에 소화기를 배치했습니다.
火災を防ぐために、の周りに消火器を配置しました。
우리 집에서 커피라도 한잔 마시면서 얘기할까요?
我がでコーヒーでも1杯飲みながら話しましょう
한국 경제의 구조적 취약성이 해외투자자들의 신뢰를 떨어뜨렸다.
韓国経済の構造的脆弱性が、海外投資らの信頼を落とした。
집안도 좋고 머리도 좋고 학벌도 좋고 뭐 하나 빠지는 게 없다.
柄も良く、頭も良く、学歴もよく何一つ足りないものはない。
가족은 상실감을 극복하고 유대감을 강화했다.
族は喪失感を乗り越えて、絆を強めた。
‘덕후’란 특정 분야에 몰입해 전문가급으로 인정받는 사람을 뜻한다.
「オタク」とは、特定分野に打ち込んで専門顔負けの実力を認められた人を意味する。
그의 중혼이 가족과 친구들을 혼란스럽게 했습니다.
彼の重婚が、族や友人を混乱させました。
중혼으로 인해 그의 양쪽 가정이 붕괴되었습니다.
重婚が原因で、彼の両方の庭が崩壊しました。
그의 중혼이 발각되어 가족에게 큰 충격을 주었습니다.
彼の重婚が発覚し、族に大きな衝撃を与えました。
바지런한 그는 가정의 모든 것을 돌보고 있습니다.
まめまめしい彼が、庭のすべての面倒を見ています。
그는 바지런히 가사를 분담하고 가정을 지탱하고 있습니다.
彼はまめまめしく事を分担し、庭を支えています。
재혼한 부부가 새로운 가족 여행을 계획하고 있어요.
再婚の夫婦が、新しい族旅行を計画しています。
재혼한 그는 새로운 가족과의 생활에 만족하고 있어요.
再婚した彼は、新しい族との生活に満足しています。
재혼할 때 온 가족이 축하 모임을 가졌습니다.
再婚の際、族全員での祝賀会を開きました。
재혼한 그녀가 가족과의 새로운 추억을 만들고 있어요.
再婚の彼女が、族との新しい思い出を作っています。
그는 재혼하여 새로운 가족을 가졌습니다.
彼は再婚し、新しい族を持ちました。
초혼인 부부가 새 집을 구입했어요.
初婚の夫婦が新しいを購入しました。
문제를 개선하기 위해 전문가의 의견을 받아들였습니다.
問題を改善するために専門の意見を受け入れました。
레몬을 사용하여 자연적인 청소 세제를 만들었습니다.
製のレモンジャムをトーストに塗りました。
가전제품이 개량되어 전력 소비가 적어졌습니다.
電製品が改良され、電力消費が少なくなりました。
집 앞에 있는 나무가 비스듬히 자라고 있어요.
の前にある木が斜めに成長しています。
새로 지은 집이 비스듬히 기울어져 있습니다.
新しく建てたが斜めに傾いています。
가정에서 와인을 빚는 것은 어렵습니다.
庭でワインを醸すのは難しいです。
효모를 사용하여 수제 맥주를 만들었습니다.
酵母を使って自製ビールを作りました。
수제 훈제 치즈를 만들었습니다.
製の薫製チーズを作りました。
집에서 만든 훈제 치즈를 즐기고 있어요.
製の薫製チーズを楽しんでいます。
주말에 집에서 생선을 훈제했어요.
週末にで魚を薫製しました。
온 가족이 단무지를 아주 좋아합니다.
族全員がたくあんが大好きです。
쌀 소비가 줄어 농가가 어려움을 호소하고 있다.
米の消費が減って、農は厳しい状況を訴えている。
허브를 사용하여 수제 드레싱을 만들었습니다.
ハーブを使って自製ドレッシングを作りました。
건어물을 구워서 가족끼리 즐겼어요.
干物を焼いて、族で楽しみました。
생화를 장식하면 집이 밝아집니다.
生花を飾ることでが明るくなります。
난꽃이 피면 집안이 밝아집니다.
蘭の花が咲くと、の中が明るくなります。
난초꽃이 피면 집이 밝아집니다.
蘭の花が咲くとが明るくなります。
남자친구를 가족 모임에 데리고 간다.
彼氏を族の集まりに連れて行く。
그는 부모를 만나게 하기 위해 그녀를 집에 데려가려고 했다.
彼は、両親に会わせるため、彼女をへ連れて行こうとしていた。
엊그제 가족끼리 여행을 갔다.
数日前に族で旅行に行った。
예상치 못한 대폭락으로 투자자들은 손실을 입었다.
予期せぬ大暴落で、投資は損失を被った。
대폭락에 따라 투자자들은 리스크 관리를 재검토했다.
大暴落を受けて、投資はリスク管理を見直した。
주가 대폭락 소문이 퍼지면서 투자자들이 동요했다.
株価大暴落の噂が広まり、投資たちが動揺した。
[<] 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60  [>] (60/128)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.