【少し】の例文_16
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<少しの韓国語例文>
이 카페는 조금 촌스럽지만 집 같은 느낌이 들어요.
このカフェは少し田舎くさいけど、アットホームな感じがします。
이 가방 디자인은 좀 촌스럽네요.
このバッグのデザインが少し田舎くさいですね。
머리 스타일이 좀 촌스럽군요.
髪型が少し田舎くさいですね。
그의 말투가 좀 촌스럽군요.
彼の話し方が少し田舎くさいですね。
이 무늬는 조금 촌스럽지만 저는 좋아합니다.
この柄は少し田舎くさいですが、私は好きです。
이 가구의 색감이 좀 촌스러운 것 같아요.
この家具の色合いが少し田舎くさいと思います。
이 디자인은 조금 촌스러운 느낌이 드네요.
このデザインは少し田舎くさい感じがしますね。
벽지가 좀 벗겨진 것 같아요.
壁紙が少し剥がれているようです。
저는 그 일정을 조금 수정할 필요가 있어요.
私はその予定を少し修正する必要があります。
할인 좀 안 되나요?
少し割引できますか。
샤워의 수압을 조금 더 높여 주었으면 합니다.
シャワーの水圧をもう少し上げて欲しいです。
겉모양은 조금 낡았지만 기능은 최신입니다.
見た目は少し古いですが、機能は最新です。
겉이 조금 휘었지만 문제 없어요.
表は少し曲がっていますが、問題ありません。
겉에 약간의 흠집이 있어요.
表には少し傷があります。
겉이 조금 더러워요.
表は少し汚れています。
실례합니다, 조금 조용히 해 주시겠어요?
すみません、少し静かにしていただけますか?
미안합니다, 지금 조금 시간 괜찮으세요?
すみません、今少しお時間よろしいですか?
차양을 좀 더 넓힐 수 있을까요?
ひさしをもう少し広げることは可能ですか?
호텔 방 조명이 어두워서 그런데 좀 더 밝게 할 수 있을까요?
ホテルの部屋の照明が暗いので、もう少し明るくできますか?
유품 정리를 마친 후에 마음이 조금 가벼워졌어요.
遺品の整理を終えた後に、心が少し軽くなりました。
돌파구를 찾기 위해 좀 더 시간이 필요합니다.
突破口を探るため、もう少し時間が必要です。
돌파구를 찾기 위해 좀 더 시간이 필요합니다.
突破口を探るため、もう少し時間が必要です。
죽음을 좀 더 긍정적으로 받아들일 수 있어야 한다.
死をもう少し肯定的に受け入れるべきだ。
단초를 찾기 위해 좀 더 알아볼게요.
糸口を見つけるためにもう少し調べます。
그는 좀 어리광 부리는 성격이에요.
彼は少し甘えん坊な性格です。
깡마른 모습에 조금 놀랐습니다.
やせっぽちな姿に、少し驚きました。
깡마른 모습이 조금 신경이 쓰입니다.
やせっぽちな姿が、少し気になります。
옆머리가 조금 흐트러져서 헤어스타일을 다듬었어요.
横の髪が少し乱れているので、ヘアスタイルを整えました。
눈꼬리에 조금만 색을 가하면 눈가 인상이 크게 달라집니다.
目尻に少しだけ色を加えることで、目元の印象が大きく変わります。
눈꼬리에 살짝 하이라이트를 주면 눈가가 환해 보여요.
目尻に少しハイライトを入れると、目元が明るく見えます。
눈꼬리를 조금 들어 올리는 것으로, 얼굴 전체의 인상이 밝아집니다.
目尻を少し持ち上げることで、顔全体の印象が明るくなります。
요즘 조금 과체중인 것 같아요.
最近、少し太り過ぎているように感じます。
두상이 다른 사람에 비해 조금 독특합니다.
頭のかたちが、他の人と比べて少し独特です。
그는 얼굴이 우락부락해서 처음 보는 사람이 조금 놀랄지도 모릅니다.
彼は顔つきがいかついので、初対面の人が少し驚くかもしれません。
좀 늙고 수척해 보였어요.
少し老けて、やつれた感じでした。
살이 좀 빠진 거 같아요.
少しやせたみたいですよ。
최근에 다이어트를 시작해서 살이 좀 빠졌어요.
最近、ダイエットを始めて少し痩せました。
살이 좀 빠졌네요.
少し痩せましたね。
살 좀 빼세요.
少しやせてください。
큰 키 때문에 일반 의자는 조금 갑갑해요.
長身のため、普通の椅子は少し窮屈です。
집안일을 하는 중간에 조금 휴식을 취합니다.
家事の合間に少し休憩します。
자기 전에 책을 조금 읽습니다.
寝る前に本を少し読みます。
감기 기운이 있어서 조퇴하고 싶습니다.
私は少し風邪気味ですので早退したいです。
대인 공포증 개선을 위해 조금씩 자신감을 키우고 있습니다.
対人恐怖症の改善に向けて、少しずつ自信をつけています。
이 치킨은 조금 짜지만 전체적으로는 맛있어.
このチキンは少ししょっぱいが、全体的には美味しい。
약간 짠 치즈가 와인이랑 어울려.
少ししょっぱいチーズがワインと合う。
그 과자는 조금 짜긴 한데 또 먹고 싶어져.
そのお菓子は少ししょっぱいけど、また食べたくなる。
이 치킨은 조금 짜지만 육즙이 풍부하다.
このチキンは少ししょっぱいが、ジューシーだ。
약간 짠 맛의 두부가 건강에 좋다.
少ししょっぱい味の豆腐が健康に良い。
국물이 조금 짜서 물을 조금 더 넣는다.
スープが少ししょっぱいので、もう少し水を加える。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (16/27)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.