【彼】の例文_175
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<彼の韓国語例文>
그녀의 의연한 말과 행동에 모두가 감탄했습니다.
女の毅然としている言動に、みんなが感心しました。
어려운 상황에서도 그녀는 의연한 태도를 유지했습니다.
困難な状況でも、女は毅然としている態度を貫きました。
그는 가혹한 운명에도 불구하고 의연했다.
は過酷な運命にもかかわらず、毅然としていた。
그는 자신의 동포들을 위해 힘쓰고 있습니다.
は自分の同胞のために尽力しています。
그는 교양인이라서 항상 예의 바른 말을 사용합니다.
は教養人なので、常に礼儀正しい言葉を使います。
그는 교양인으로서 다양한 문화에 관심을 가지고 있습니다.
は教養人として、さまざまな文化に興味を持っています。
그녀는 교양인이라서 말투가 매우 품격 있습니다.
女は教養人だから、言葉遣いがとても上品です。
교양인으로서 그는 젊은 사람들에게 조언을 자주 합니다.
教養人として、は若い人にアドバイスをすることが多いです。
그는 교양인답게 어떤 질문에도 정중하게 대답합니다.
は教養人らしく、どんな質問にも丁寧に答えます。
그녀는 교양인이기 때문에 항상 차분하고 침착합니다.
女は教養人だから、常に穏やかで落ち着いています。
그는 교양인으로서 어떤 주제에도 잘 알고 있습니다.
は教養人として、どんな話題にも詳しいです。
그는 어렸을 때부터 망나니였습니다.
は小さい頃から暴れん坊でした。
그는 이 문제의 당사자입니다.
はこの問題の当事者です。
그는 경제학 저널에서 최신 연구를 발표했습니다.
は経済学のジャーナルで最新の研究を発表しました。
그녀는 연구 결과를 저널에서 발표했습니다.
女は研究成果をジャーナルで発表しました。
그는 저널에 기사를 기고했습니다.
はジャーナルに記事を寄稿しました。
그는 의학 저널에 논문을 제출했습니다.
は医療ジャーナルに論文を投稿しました。
그의 저널은 그의 철학적인 생각을 반영하고 있습니다.
のジャーナルはの哲学的な考えを反映しています。
그의 연구가 과학 저널에 실렸습니다.
の研究が科学ジャーナルに載りました。
그녀의 말투와 행동은 바로 귀부인 그 자체였어요.
女の話し方や立ち居振る舞いは、まさに貴婦人そのものでした。
그의 어머니는 귀부인으로 항상 품위 있는 말투를 사용합니다.
の母親は貴婦人で、いつも品のある話し方をしています。
그녀의 옷차림은 바로 귀부인 같았어요.
女の服装はまさに貴婦人のようでした。
그녀는 귀부인처럼 우아한 행동을 하고 있어요.
女は貴婦人のように優雅な立ち振る舞いをしています。
애견가인 그는 개를 위해 넓은 정원을 만들었어요.
愛犬家として、は犬のために広い庭を作りました。
애견가인 그는 개와 함께 여행을 가는 것을 즐깁니다.
愛犬家のは、犬と一緒に旅行に行くのが楽しみです。
애견가로서 그녀는 개를 매우 소중히 여겨요.
愛犬家として、女は犬をとても大切にしています。
애견가인 그녀는 개를 위해 특별한 음식을 만듭니다.
愛犬家として、女は犬のために特別な料理を作ります。
그는 애견가로 매일 개와 함께 산책을 나가요.
は愛犬家で、毎日犬と一緒に散歩に出かけます。
신동으로 유명한 그는 지금은 세계적으로 활동하고 있어요.
神童として有名なは、今では世界的に活躍している。
그는 신동으로서 어린 시절부터 주목을 받았어요.
は神童として、幼少期から注目を集めていました。
그는 신동으로 어렸을 때부터 피아노의 명수로 알려졌어요.
は神童として、若い頃からピアノの名手として知られていました。
그는 괴짜라서, 항상 예기치 못한 일을 합니다.
は変わり者で、いつも予想外のことをする。
그는 괴짜라서 모두와 다른 생각을 하고 있습니다.
はとても変わり者で、みんなと違う考え方をしています。
그는 엉뚱한 일을 잘하는 괴짜였다.
は突拍子もないことが得意な変わり者だった。
그는 시골 사람이지만 매우 순수한 사람이야.
は田舎者だけど、とても素直な人だ。
그녀 옆에는 귀염둥이가 앉아 있었다.
女の隣には可愛い子が座っていた。
그는 도전자로서 자신의 한계를 넘었습니다.
は挑戦者として自分の限界を超えました。
그는 도전자로서 대회에 참가했습니다.
は挑戦者として大会に参加しました。
그는 한 번도 나에게 사과한 적이 없는 놈입니다.
は一度も私に謝ったことがない奴です。
그녀는 스토커처럼 집요하게 전화를 걸어왔습니다.
女はストーカーのように執拗に電話をかけてきました。
자그마치 5여 년간 짝사랑을 해 온 그는 스토커였다.
なんと5余年もの間片思いしてきたはストーカーだった。
그는 군에 참여하지 않고 민간인으로 살아가는 것을 선택했습니다.
は軍に参加せず、民間人として生きることを選びました。
그는 민간인으로서 지역 활동에 적극적으로 참여하고 있습니다.
は民間人として、積極的に地域活動に参加しています。
신문 배달이 끝난 후 그는 학교로 향합니다.
新聞配達が終わった後、は学校に向かいます。
복간된 그의 서적은 금방 매진되었어요.
復刊されたの書籍はすぐに売り切れました。
그는 자신의 체험을 바탕으로 에세이를 연재하고 있습니다.
は自身の体験をもとにエッセイを連載しています。
그는 매주 새로운 기사를 연재하고 있습니다.
は毎週新しい記事を連載しています。
그녀는 신문에서 칼럼을 연재하고 있습니다.
女は新聞でコラムを連載しています。
그는 잡지에 소설을 연재하고 있어요.
は雑誌に小説を連載しています。
연재 작가로 성공하는 것이 그의 꿈입니다.
連載作家として成功するのがの夢です。
[<] 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180  [>] (175/581)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.