<彼の韓国語例文>
| ・ | 그의 입버릇은 "어쩔 수 없지"입니다. |
| 彼の口癖は「仕方ないよね」です。 | |
| ・ | 그는 아직 미숙하다. |
| 彼は、まだ未熟だ。 | |
| ・ | 그는 아직 경험이 부족하여 사회생활에 미숙한 점이 많다. |
| 彼はまだ経験が不足しているので、社会生活に未熟な点が多い。 | |
| ・ | 그의 연기는 조금 미숙합니다. |
| 彼の演技は少し未熟です。 | |
| ・ | 그녀의 인사는 어색하고 긴장된 것처럼 보였다. |
| 彼女の挨拶はぎこちなく、緊張しているように見えた。 | |
| ・ | 새로운 역할에 익숙해질 때까지 그는 어색한 움직임을 하고 있었다. |
| 新しい役割に慣れるまで、彼はぎこちない動きをしていた。 | |
| ・ | 그녀는 어색한 손놀림으로 프레젠테이션을 시작했다. |
| 彼女はぎこちない手つきでプレゼンテーションを始めた。 | |
| ・ | 남친과의 관계가 어색해지다. |
| 彼氏との間が気まずくなる。 | |
| ・ | 그와 싸워서 함께 노는 게 어색하다. |
| 彼と喧嘩したので、一緒に遊ぶのは気まずい。 | |
| ・ | 그녀의 댄스는 어색하다. |
| 彼女のダンスはぎこちない。 | |
| ・ | 오해 때문에 그녀와 삐걱거리고 있다. |
| 誤解が原因で彼女とぎくしゃくしている。 | |
| ・ | 요즘 그와 삐걱거리고 있어요. |
| 最近、彼とぎくしゃくしています。 | |
| ・ | 그들은 처음에는 삐걱거렸지만 환상의 콤비가 되어갔다. |
| 彼らは最初は軋んだものの、幻想のコンビになって行った。 | |
| ・ | 그는 배다른 누나와 친합니다. |
| 彼は腹違いの姉と親しいです。 | |
| ・ | 그의 배다른 누나는 해외에 살고 있어요. |
| 彼の腹違いの姉は海外に住んでいます。 | |
| ・ | 그녀의 배다른 오빠는 의사입니다. |
| 彼女の腹違いの兄は医者です。 | |
| ・ | 그들은 배다른 형제입니다. |
| 彼らは腹違いの兄弟です。 | |
| ・ | 그녀는 조용한 사람입니다. |
| 彼女は静かな人です。 | |
| ・ | 그녀가 유일한 편이었습니다. |
| 彼女が唯一の味方でした。 | |
| ・ | 운명의 신은 그의 편이 아니었다. |
| 運命の神は彼の味方じゃなかった。 | |
| ・ | 그녀는 항상 내 편이다. |
| 彼女はいつも私の味方だ。 | |
| ・ | 그는 유일한 생존자입니다. |
| 彼は唯一の生存者です。 | |
| ・ | 그의 의견이 유일하게 맞습니다. |
| 彼の意見が唯一正しいです。 | |
| ・ | 그는 유일한 희망입니다. |
| 彼は唯一の希望です。 | |
| ・ | 그녀가 없어서 슬퍼요. |
| 彼女がいなくて悲しいです。 | |
| ・ | 그녀는 그에게 끔찍한 말을 했다. |
| 彼女は彼にぞっとするような話をした。 | |
| ・ | 그의 작품이 선택되지 않아 아쉬웠습니다. |
| 彼の作品が選ばれなかったのは残念でした。 | |
| ・ | 그의 공연을 직접 못 본 게 너무 아쉽다. |
| 彼の公演を直接見ることができず残念だ。 | |
| ・ | 그는 잠자는 시간도 아까워하며 일에 몰두했다. |
| 彼は寝る間も惜しみながら、仕事に没頭した。 | |
| ・ | 그의 버킷리스트는 모든 대륙을 방문하는 거예요. |
| 彼のバケツリストはすべての大陸を訪れることです。 | |
| ・ | 그녀의 버킷리스트는 매우 독특해요. |
| 彼女のバケツリストはとてもユニークです。 | |
| ・ | 그는 국법에 따라 처형되었어요. |
| 彼は国法に従い処刑されました。 | |
| ・ | 범죄자가 도망을 시도할 경우, 그들은 재판 없이 처형될 수도 있습니다. |
| 犯罪者が逃亡を図った場合、彼らは裁判なしで処刑されることもあります。 | |
| ・ | 그들의 행위는 법에 의해 처단됩니다. |
| 彼らの行為は法律によって処断されます。 | |
| ・ | 진실이 밝혀져 그는 처단되었습니다. |
| 真実が明らかになり、彼は処断されました。 | |
| ・ | 그의 죄는 엄격히 처단되었습니다. |
| 彼の罪は厳しく処断されました。 | |
| ・ | 그의 부정행위는 엄정하게 처단되어야 합니다. |
| 彼の不正行為は厳正に処断されるべきです。 | |
| ・ | 만신창이가 된 그에게 의사가 도움의 손길을 내밀었어요. |
| 満身創痍の彼に医師が手を差し伸べました。 | |
| ・ | 만신창이가 된 그를 보고 눈물이 났어요. |
| 満身創痍の彼を見て涙が出ました。 | |
| ・ | 경기 후 그는 만신창이가 되었어요. |
| 試合後、彼は満身創痍でした。 | |
| ・ | 그는 만신창이 상태에서 열심히 팀을 위해 일했다. |
| 彼は満身創痍の状態で、懸命にチームのために働いた。 | |
| ・ | 그는 만신창이라도 계속 싸울 의지를 갖고 있었다. |
| 彼は満身創痍でも、戦い続ける意志を持っていた。 | |
| ・ | 그의 팬들은 욘플루엔자 현상에서 큰 역할을 했습니다. |
| 彼のファンたちはヨンフルエンザ現象で大きな役割を果たしました。 | |
| ・ | 욘플루엔자 팬들은 그를 존경하며 열정적인 응원을 보냈습니다. |
| ヨンフルエンザのファンたちは彼を尊敬し、熱心な応援を送りました。 | |
| ・ | 그의 인기에 힘입어 욘플루엔자가 세계적으로 퍼졌어요. |
| 彼の人気に押されてヨンフルエンザが世界的に広まりました。 | |
| ・ | 욘플루엔자 덕분에 많은 사람들이 그의 팬이 되었어요. |
| ヨンフルエンザのおかげで多くの人々が彼のファンになりました。 | |
| ・ | 그는 시트콤 덕분에 연기력을 인정받았어요. |
| 彼はシットコムのおかげで演技力を認められました。 | |
| ・ | 그는 시트콤에서 웃긴 캐릭터를 맡고 있어요. |
| 彼はシットコムで面白いキャラクターを担当しています。 | |
| ・ | 그녀는 시트콤의 주인공으로 많은 사랑을 받고 있어요. |
| 彼女はシットコムの主人公として多くの愛を受けています。 | |
| ・ | 그는 유명한 시트콤에 출연하고 있습니다. |
| 彼は有名なシットコムに出演しています。 |
