<戦の韓国語例文>
| ・ | 방어선을 뚫기 위해 새로운 전략이 수립되었다. |
| 防御線を突破するために新しい戦略が立てられた。 | |
| ・ | 전쟁 중 방어선 보강이 시급해졌다. |
| 戦争中、防御線の補強が急がれた。 | |
| ・ | 지휘관은 새로운 전략으로 방어선을 강화했다. |
| 指揮官は新たな戦略で防御線を強化した。 | |
| ・ | 전차가 방어선을 돌파하려고 하고 있다. |
| 戦車が防御線を突破しようとしている。 | |
| ・ | 창의력을 발휘하기 위해 새로운 것에 도전했습니다. |
| 創造力を発揮するために新しいことに挑戦しました。 | |
| ・ | 다음 주 6연전이므로 가능한 여력을 남겨두고 싶은 상황입니다. |
| 来週は6連戦なので、できるだけ余力を残しておきたい状況です。 | |
| ・ | 새로운 도전에 대한 그의 기세는 놀라웠다. |
| 新たな挑戦に対する彼の勢いには驚かされた。 | |
| ・ | 패기를 가지고 도전하다. |
| 覇気を持って挑戦する。 | |
| ・ | 신념을 지키기 위해 싸우다. |
| 信念を守るために戦う。 | |
| ・ | 우리는 역습작전을 성공시켜 적의 전진을 막았다. |
| 我々は逆襲作戦を成功させ、敵の前進を食い止めた。 | |
| ・ | 우리 부대는 역습 시나리오에 따라 효과적인 전술을 펼쳤다. |
| 我々の部隊は逆襲のシナリオに従い、効果的な戦術を展開した。 | |
| ・ | 역습 작전이 성공해 적의 전선을 파괴했다. |
| 逆襲作戦が成功し、敵の前線を破壊した。 | |
| ・ | 혹한 지역에서는 동물들은 겨울잠이나 이동 등의 생존 전략을 쓴다. |
| 極寒の地域では、動物たちは冬眠や移動などの生存戦略を採る。 | |
| ・ | 혹한 상황에서 생존은 힘든 도전이다. |
| 極寒の状況下での生存は厳しい挑戦だ。 | |
| ・ | 수영장에서 물총 싸움은 아이들 사이에서 인기가 있다. |
| プールでの水鉄砲合戦は、子どもたちの間で人気がある。 | |
| ・ | 무관중 경기에서 새로운 전술이 시도되었다. |
| 無観客の試合で新たな戦術が試された。 | |
| ・ | 전투 준비를 갖추었다. |
| 戦闘の準備を整えた。 | |
| ・ | 전차가 시가지에서 전투를 벌였다. |
| 戦車が市街地で戦闘を行った。 | |
| ・ | 러시아군과 우크라이나군이 치열한 전투를 벌이고 있다. |
| ロシア軍とウクライナ軍が熾烈な戦闘を繰り広げている。 | |
| ・ | 전투를 하고 있는 장소를 전장이라 한다. |
| 戦闘が行われている場所を戦場という。 | |
| ・ | 무장세력과 군과의 전투가 격해지고 있다. |
| 武装勢力と軍との戦闘が激しくなっている。 | |
| ・ | 전투를 벌이다. |
| 戦闘を繰り広げる。 | |
| ・ | 전투를 하다. |
| 戦闘を行う。 | |
| ・ | 그 무관은 전략의 천재였다. |
| その武官は戦略の天才だった。 | |
| ・ | 연애에는 전략이 필요하다. |
| 恋愛には戦略が必要だ。 | |
| ・ | 장기 전략을 마련하고 치밀하게 준비하자. |
| 長期戦略を設け緻密に準備しよう。 | |
| ・ | 작은 회사는 작은 회사가 취해야 할 전략이 있습니다. |
| 小さな会社には、小さな会社の取るべき戦略があります。 | |
| ・ | 이건 전략적 선택일 가능성이 높다. |
| これは戦略的な選択の可能性が高い。 | |
| ・ | 전략을 짜다. |
| 戦略を練る。 | |
| ・ | 전략을 세우다. |
| 戦略を立てる。 | |
| ・ | 무관들이 전장에서 활약하였다. |
| 武官が戦場で活躍した。 | |
| ・ | 무관이 전략을 짰다. |
| 武官が戦略を練った。 | |
| ・ | 그 무관은 전쟁의 영웅이다. |
| その武官は戦争の英雄だ。 | |
| ・ | 그 무관은 용감하게 싸웠다. |
| その武官は勇敢に戦った。 | |
| ・ | 전사가 적의 방패를 무찌르다. |
| 戦士が敵の盾を打ち破る。 | |
| ・ | 그들의 전략은 경쟁 상대를 무찌르는 데 성공했습니다. |
| 彼らの戦略は競争相手を打ち破ることに成功しました。 | |
| ・ | 전사가 적의 방패를 쳐부쉈다. |
| 戦士が敵の盾を打ち破る。 | |
| ・ | 상륙 작전이 성공했다. |
| 上陸作戦が成功した。 | |
| ・ | 텔레비로 스포츠 중계를 관전하다. |
| テレビでスポーツ中継を観戦する。 | |
| ・ | 도전하는 마음이 원동력이다. |
| 挑戦する心が原動力だ。 | |
| ・ | 끊임없는 도전이 원동력이다. |
| 絶え間ない挑戦が原動力だ。 | |
| ・ | 탈옥수가 도망친 건물에서 총격전이 발생했어요. |
| 脱獄囚が逃げ込んだ建物で銃撃戦が発生しました。 | |
| ・ | 곤충은 여러 가지 천적과 싸워 살아남는다. |
| 昆虫は様々な天敵と戦って生き残る。 | |
| ・ | 딱정벌레의 뿔은 싸움에 사용된다. |
| カブトムシの角は戦いに使われる。 | |
| ・ | 그 민화는 싸움과 어려움을 이겨낸 영웅담입니다. |
| その民話は戦いや困難を乗り越えた英雄譚です。 | |
| ・ | 그는 전쟁의 참상을 묘사한다. |
| 彼は戦争の惨状を描写する。 | |
| ・ | 그의 성장의 원천은 도전과 실패에서 비롯됩니다. |
| 彼の成長の源は挑戦と失敗から来ています。 | |
| ・ | 도전의 기회는 무궁무진하다. |
| 挑戦の機会は無限だ。 | |
| ・ | 경과를 분석함으로써 새로운 전략을 찾을 수 있습니다. |
| 経過を分析することで、新しい戦略を見つけることができます。 | |
| ・ | 판매업의 시장 규모를 확대하기 위한 전략을 짜고 있습니다. |
| 販売業の市場規模を拡大するための戦略を練っています。 |
