【所】の例文_11
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<所の韓国語例文>
교인이 모이는 장소는 교회이다.
教人が集まる場は教会だ。
도청 주소를 알려 주세요.
道庁の住を教えてください。
새 주소를 구청에 신고했다.
新しい住を区役に届け出た。
주민세 신청은 구청에서 한다.
住民税の申請は区役で行う。
구청 창구에서 절차를 밟았다.
区役の窓口で手続きをした。
구청 위치를 알려 주세요.
区役の場を教えてください。
구청에 가서 세금을 납부했다.
区役に行って、税金を支払った。
구청에서 주민등록등본을 뽑아왔다.
区役で住民票を取ってきた。
가정은 인간의 밑거름을 만드는 곳이다.
家庭は人間の土台を作る場だ。
간석지는 환경 보호 활동에 중요한 장소이다.
干潟地は環境保護活動にとって重要な場だ。
법원은 판사를 파면하기로 결정했다.
裁判は判事を罷免することに決めた。
대첩이 일어난 곳은 지금도 많은 사람들이 방문한다.
大勝利が起こった場は今も多くの人々が訪れる。
조정은 왕이나 귀족이 정치를 하는 장소나 기구입니다.
朝廷は,王や貴族が政治を行う場やしくみのことです。
왕궁은 왕이 사는 곳뿐만 아니라 중요한 회의가 열리는 장소이기도 했다.
王宮は王が住む場だけでなく、重要な会議が開かれる場でもあった。
수라간은 왕의 식사를 준비하는 중요한 장소였습니다.
修羅間は、王の食事を準備する重要な場でした。
지반이 불안정한 곳에서는 건축물의 안전을 더 신경 써야 해요.
地盤が不安定な場では、建築物の安全にもっと注意を払わなければなりません。
공유지 관리비는 소유자들이 나누어 부담합니다.
共有地の管理費は有者たちで分担します。
저지대 주민들을 위한 대피소가 마련됐어요.
低地の住民のための避難が設けられました。
살 곳이 결정될 때까지 셋방살이를 할 예정이다.
住む場が決まるまで、間借り暮らしをするつもりです。
관저 근처에는 역사적인 명소가 많이 있습니다.
官邸の近くには、歴史的な名が多くあります。
조용한 곳에서 공부할 때 누군가 방해하는 건 싫어요.
静かな場で勉強しているときに誰かが妨害するのは嫌です。
자메이카에는 많은 관광 명소가 있어요.
ジャマイカには多くの観光名があります。
추억의 장소를 방문할 때마다 감회에 젖을 때가 있어요.
思い出の場を訪れるたびに、感慨に浸ることがある。
그곳에 가면 언제나 감회에 젖어요.
その場に行くと、いつも感慨に浸ってしまう。
소속팀 훈련이 끝난 후, 모두 함께 식사를 했어요.
属チームの練習が終わった後、みんなで食事をしました。
소속팀 동료들과 함께 여행을 갔어요.
属チームの仲間と一緒に旅行に行きました。
소속팀의 감독은 매우 엄격해요.
属チームの監督はとても厳しいです。
제 소속팀은 축구 리그에 참가하고 있어요.
私の属チームはサッカーのリーグに参加しています。
그는 새로운 소속팀에서 활약하고 있어요.
彼は新しい属チームで活躍しています。
소속팀 훈련은 매주 수요일과 금요일이에요.
属チームの練習は毎週水曜日と金曜日です。
제 소속팀은 올해 대회에서 우승했어요.
私の属チームは今年の大会で優勝しました。
그는 소속팀에서 주장을 맡고 있어요.
彼は属チームでキャプテンを務めています。
그녀는 동상에 걸리기 전에 따뜻한 곳으로 피신했어요.
彼女は凍傷にかかる前に暖かい場に避難しました。
소유자 변경 등기를 내야 해요.
有者の変更登記をする必要があります。
낙엽이 한곳에 무더기로 모여 있다.
落ち葉が一かに集まっている。
금치산자 상태로 인정되면 법원이 후견인을 선임한다.
禁治産者の状態であることが認められた場合、裁判が後見人を選任します。
그 장소에 가면 항상 향수에 젖는 기분이 들어요.
あの場に行くと、いつも郷愁に浸るような気がします。
그 곳에서 보냈던 날들을 생각하면 향수를 느껴요.
あの場で過ごした日々を思い出すと、郷愁を感じます。
발송인 주소가 기재되지 않아 반송할 수 없습니다.
差出人の住が記載されていないため、返送できません。
수취인 이름과 주소를 확인한 후에 발송해 주세요.
受取人の名前と住を確認してから送付してください。
수취인 주소가 잘못되어 소포가 도착하지 않았어요.
受取人の住が間違っていたため、荷物が届きませんでした。
그 장지는 넓은 자연에 둘러싸인 조용한 곳입니다.
その葬地は、広々とした自然に囲まれた静かな場です。
장지는 고인의 고향에 가까운 곳으로 선택되는 경우가 많아요.
葬地は故人の故郷に近い場に選ばれることが多いです。
토론토에는 많은 관광 명소가 있습니다.
トロントには多くの観光名があります。
밀수품을 소지하면 무거운 처벌을 받는다.
密輸品を持していると、重い罰を受ける。
대형 폐기물 수거 장소를 미리 확인해야 해요.
粗大ごみの収集場を調べておく必要があります。
이 장소는 비경으로서, 아직 알려지지 않은 부분이 많습니다.
この場は秘境として、まだ知られていない部分が多いです。
그 장소에서는 수십 년의 역사를 가진 이벤트가 열리고 있다.
その場で数十年の歴史があるイベントが開催されている。
수십 년의 시간이 흐른 후 그 장소는 완전히 변해 있었다.
数十年の時を経て、その場は変わり果てていた。
이듬해에 다시 그곳을 방문할 계획이다.
翌年にもう一度その場を訪れるつもりです。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (11/62)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.