【手】の例文_126
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<手の韓国語例文>
모범은 본보기 또는 표준이 되는 것입니다.
模範は本または標準となるものです。
그녀는 우리에게 훌륭한 모범이었어요.
彼女は私たちにとって素晴らしいお本でした。
아이들의 모범이 되다.
子供の本になる。
유명가수를 흉내 내는 모창대회가 열린다.
有名歌を真似する物まね大会が開く。
기발한 플레이를 하여 상대를 농락하다.
奇抜なプレーをして相を翻弄する。
사고로 손목이 골절됐다.
事故で首を骨折した。
기사님, 저기서 세워 주세요.
運転さん、あそこで止めてください。
이 길 따라가다 보면 왼쪽에 있어요.
この道に沿って行けば左にありますよ。
친구의 손에 이끌려 따라가게 되었다.
友達のに引かれついて行った。
양쪽에 선수들이 쭉 늘어섰다.
両側に選達がずらりと並んでいた。
골프, 왜 이렇게 잘해?
ゴルフ、なんでこんなに上いの?
요리, 왜 이렇게 잘해?
料理、なんでこんなに上いの?
계약 수수료는 부동산을 사고 팔 때 필요한 비용 중 하나입니다.
契約数料は、不動産を売買する際に必要となる費用の一つです。
장기이식을 하려면 많은 절차가 필요하다.
臓器移植するためには、多くの続きが必要だ。
증권거래소는 주식을 매수자와 매도자를 연결한다.
証券取引所は株式を買いと売りをつなげる
척추관을 확장하는 수술을 받았다.
脊椎管を拡張する術を受けた。
그 회사는 사업이 잘되자 무리하게 확장을 한 나머지 부채가 크게 늘었다.
あの会社は事業が上くいくやいなや無理な拡張を行ったあげく、負債が大きく増えた。
우수한 선수들에게 표창식이 거행되었다.
優秀な選たちに表彰式が行われた。
한 선수가 표창식에서 메달을 거부했다.
ある選が表彰式でメダルを拒否した。
이 우수한 성적을 거둔 선수들은 표창받아야 한다.
この優秀な成績をした選たちは表彰されるべきだ。
그들은 시상대에 올라 큰 박수를 받았다.
彼らは表彰台に乗り上げ、大きな拍を浴びた。
스포츠는 좋은 선수가 있는 것만으로는 불충분하다. 팀의 결속도 필요하다.
スポーツは良い選がいるだけでは不十分だ。チームの結束も必要だ。
학교 행사를 도와줘야 한다.
学校の行事を伝わなくてはいけない。
환영의 박수가 울려 퍼졌다.
歓迎の拍が鳴り響いた。
그는 아무것도 하지 않고 수수방관할 뿐이었다.
彼はなにもしないでをこまねいているだけだった。
잠자코 보고만 있을 뿐 참견하지 않는 것을 좌시라고 한다.
黙って見ているだけで、出しをしないことを座視という。
탈세란 불법적인 수단으로 납세를 의도적으로 피하는 것입니다.
脱税とは違法な段で納税を意図的に免れることです。
중년 가수들이 대중가요 시장을 장악했다.
中堅歌が大衆歌謡を掌握した。
저는 상대방의 나이나 관계에 상관없이, 누구에게든 존댓말을 사용하고 있습니다.
私は、相の歳や関係に関わらず誰にでも敬語を使っています。
선수들의 랭킹이 발표되었다.
たちのランキングが発表された。
관공서의 번잡한 절차는 가급적 간소화할 필요가 있다.
役所の繁雑な続きはできるだけ簡素化する必要がある。
행정 절차를 간소화하기 위해 이 시스템을 개발했다.
行政上の続きを簡素化するためにこのシステムを開発した。
비자 발급 절차를 간소화하다.
ビザ発給続きを簡素化する。
절차를 간소화하다.
続きを簡素化する。
신용카드 연장 절차가 간소화될 전망이다.
クレジットカードの延長続きが簡素化される見通しだ。
절차를 간략화하다.
続きを簡略化する。
단어만 많이 외운다고 해도 영어를 잘하는 게 아니다.
単語だけたくさん覚えたからと言って英語が上なことではない。
머리가 나쁘다 보니까 잘 안 외워져요.
頭が悪いので、上く覚えられません。
훌륭한 문장은 여러 번 수정된 후에 완성됩니다.
な文章は、何度も修正されたうえに出来上がります。
일을 거들어 주다.
仕事を伝ってくれる。
라이브 공연을 피하는 가수들이 점점 늘고 있다.
ライブ公演を避ける歌たちがますます増えている。
이 가수는 라이브 공연만 고집합니다.
この歌はライブ公演だけ固執します。
공연을 중심으로 활동하는 언더그라운드 가수들의 실력은 가히 상당하다
公演を中心として活動するアンダーグラウンドの歌たちの実力は十分に相当する。
이틀 뒤 한국을 상대로 대회 우승을 놓고 다툴 예정이다.
2日後、韓国を相に優勝をめぐって対決する予定だ。
인생에서 대학 입학은 목적이 아니라 수단이다.
人生において大学入学は目的ではなく段である。
합격 발표일에 합격 통지서 및 입학 수속 서류를 등기 속달 우편으로 발송합니다.
合格発表日に、合格通知書及び入学続き書類を書留速達郵便にて発送します。
입학 절차를 밟지 않으면 합격이 취소되는 경우도 있습니다.
入学続きを行わないと、合格が取り消されることもあります。
발랄한 성격으로 유명한 가수
はつらつとした性格で有名な歌
사근사근한 사람이란 곧 상대방과 친해지고 따를 수 있는 사람을 말합니다.
人懐っこい人とは、すぐに相と仲良くなって懐くことができる人のことを指します。
정이 많은 그는 곤란한 사람이 있으면 도와준다.
情が深い彼は困ってる人がいたら助けする。
[<] 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130  [>] (126/156)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.