【料】の例文_49
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<料の韓国語例文>
간장은 요리의 풍미를 돋보이게 합니다.
醤油は理の風味を引き立てます。
간장은 요리에 빼놓을 수 없는 조미료입니다.
醤油は理に欠かせない調味です。
케첩은 토스트나 계란 요리에도 곁들여집니다.
ケチャップはトーストや卵理にも添えられます。
케첩은 토마토를 주원료로 한 조미 소스입니다.
ケチャップはトマトを主原とした調味ソースです。
아이들은 케첩을 뿌린 요리를 좋아해요.
子供たちはケチャップをかけた理が好きです。
누룩은 천연 조미료로 사용됩니다.
麹は天然の調味として使われます。
누룩은 다양한 식품 가공품에 원료로 공급됩니다.
麹は様々な食品加工品に原として供給されます。
누룩은 술 빚기의 기본적인 재료입니다.
麹は酒造りの基本的な材です。
마가린은 다양한 식품 가공품에 원료로 사용됩니다.
マーガリンは様々な食品加工品に原として使われます。
마가린은 쿠키의 재료로 사용됩니다.
マーガリンはクッキーの材として使われます。
마가린은 식염이나 착색료가 첨가될 수 있습니다.
マーガリンは食塩や着色が添加されることがあります。
마가린은 식물성 기름을 원료로 하고 있습니다.
マーガリンは植物油を原としています。
마가린은 빵이나 요리 조리에 사용됩니다.
マーガリンはパンや理の調理に使われます。
다시마는 요리의 맛을 돋보이게 해줍니다.
昆布は理の味を引き立てます。
이력서는 직업이나 전직 시에 서류 전형 자료로써 사용됩니다.
履歴書とは就職や転職時に選考用の資として用いられる。
단풍놀이 후에 현지 음식을 즐겼다.
紅葉狩りの後で地元の理を楽しんだ。
수목원 입장료는 무료다.
樹木園の入場は無だ。
축산업은 가축의 사료 공급을 확보하기 위해 많은 노력을 기울이고 있다.
畜産業は家畜の飼供給を確保するために多大な努力を払っている。
축산업은 식량 안보에 중요한 역할을 하고 있다.
畜産業は食安全保障に重要な役割を果たしている。
고깃배가 연료를 보급하기 위해 항구로 돌아가고 있다.
漁船が燃を補給するために港に戻っている。
임금이 오르면 사기도 오른다.
が上がればモチベーションも上がる。
시외버스 요금이 비싸졌다.
市外バスの金が高くなった。
차종에 따라 보험료가 다르다.
車種によって保険が異なる。
영화 개봉 기념으로 포스터가 무료 배포되었다.
映画の公開記念にポスターが無配布された。
그녀의 요리책이 대히트를 치고 있다.
彼女の理本が大ヒットしている。
홍보자료를 나눠주는 역할을 맡았어요.
広報資を配る役目を引き受けました。
세미나에서 나눠줄 자료를 준비하고 있어요.
セミナーで配る資を準備しています。
회의 자료를 배포하도록 준비했습니다.
会議資を配布するよう手配しました。
무료 쿠폰을 배포하는 캠페인을 시작합니다.
のクーポンを配布するキャンペーンを開始します。
그 자료를 각 부서에 배포하도록 준비했어요.
その資を各部署に配るよう手配しました。
공론화를 위한 자료를 배포했습니다.
公論化するための資を配布しました。
공론화를 위한 자료를 작성했어요.
公論化するための資を作成しました。
그녀는 요리 평론가로서의 경력을 쌓았습니다.
彼女は理評論家としてのキャリアを築きました。
나는 요리를 배우기로 결심하고 요리 교실에 다니기 시작했어.
私は理を習うと決心して、理教室に通い始めた。
특수한 재료가 필요하다.
特殊な材が必要だ。
아내는 내 월급이 적다고 투덜거려요.
妻は彼の給が少ないと不満をこぼしています。
꼼꼼하게 자료를 정리하다.
几帳面に資を整理する。
자료를 샅샅이 확인해 주기를 부탁했다.
をくまなく確認するよう頼んだ。
자료를 샅샅이 찾아 봐도 그런 내용은 찾을 수 없었다.
をくまなく探してみても、そんな内容は見つけることができない。
교토에서는 갯장어 요리가 명물이다.
京都ではハモ理が名物だ。
여름에는 갯장어 요리가 인기다.
夏にはハモ理が人気だ。
임시편은 무료로 이용할 수 있습니다.
臨時便は無で利用できます。
이 임시편은 특별 요금이 적용됩니다.
この臨時便は特別金が適用されます。
역에서 무료 셔틀버스가 운행합니다.
駅からは無シャトルバスが発着します。
지역 주민을 위한 무료 버스가 운행된다.
地域住民のための無バスが運行される。
시누이는 저를 위해 특별한 요리를 만들어 주었습니다.
義姉妹は私のために特別な理を作ってくれました。
식량 문제 해결에는 국제 협력이 불가결하다.
問題の解決には国際協力が不可欠だ。
그녀의 요리 솜씨는 이만저만이 아니다.
彼女の理の腕前は一通りでない。
팽이버섯을 이용한 전골 요리는 겨울에 제격입니다.
エノキタケを使った鍋理は、冬にぴったりです。
팽이버섯은 어떤 요리에도 어울리는 만능 버섯입니다.
エノキタケは、どんな理にも合う万能なキノコです。
[<] 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50  [>] (49/72)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.