<新しいの韓国語例文>
| ・ | 직원들은 새 사장을 신임했다. |
| 社員たちは新しい社長を信任した。 | |
| ・ | 새로운 호텔은 너무나도 장관이라고 주목을 받고 있다. |
| 新しいホテルはあまりにも壮観だと注目を集めている。 | |
| ・ | 새로운 도서관이 장관이라고 화제가 되고 있다. |
| 新しい図書館が壮観だと話題になっている。 | |
| ・ | 새로운 교육부 장관이 취임했다. |
| 新しい教育部長官が就任した。 | |
| ・ | 새로운 아이디어를 제출한 직원에게 포상금을 주었다. |
| 新しいアイデアを提出した職員に報奨金を与えた。 | |
| ・ | 신대륙에 정착한 사람들은 새로운 문화를 만들었다. |
| 新大陸に定住した人々は新しい文化を作った。 | |
| ・ | 후원회의 도움으로 새로운 사업을 시작할 수 있었다. |
| 後援会の助けで新しい事業を始めることができた。 | |
| ・ | 새로운 결의안이 국회에 제출되었다. |
| 新しい決議案が国会に提出された。 | |
| ・ | 새 영화는 평론가들로부터 극찬을 받았다. |
| 新しい映画は評論家たちから絶賛された。 | |
| ・ | 새 고성능 메모리가 컴퓨터 속도를 향상시켰다. |
| 新しい高性能メモリがパソコンの速度を向上させた。 | |
| ・ | 새로운 상업용 소프트웨어가 개발되었습니다. |
| 新しい商業用ソフトウェアが開発されました。 | |
| ・ | 새로운 수장은 조직을 개혁했다. |
| 新しい首長は組織を改革した。 | |
| ・ | 타지에 새로운 지점을 오픈할 예정입니다. |
| よその土地で新しい支店をオープンする予定です。 | |
| ・ | 새로 지어진 건물에는 최신형 계량기가 도입되어 있습니다. |
| 新しい建物には最新型の計量器が導入されています。 | |
| ・ | 낡은 계량기는 새것으로 교체되었습니다. |
| 古い計量器は新しいものに交換されました。 | |
| ・ | 새로운 인쇄기를 구입했습니다. |
| 新しい印刷機を購入しました。 | |
| ・ | 새로운 프로젝트에 대해 공감대를 형성했다. |
| 新しいプロジェクトに対して共感を形成した。 | |
| ・ | 새 동료의 태도가 조금 께름칙해요. |
| 新しい同僚の態度が少しけじめが悪いと感じる。 | |
| ・ | 국왕은 새로운 시대의 시작을 천명했다. |
| 国王は新しい時代の始まりを宣言した。 | |
| ・ | 정부는 새로운 정책을 천명했다. |
| 政府は新しい政策を正式に宣言した。 | |
| ・ | 새 정당의 지지율은 아직 낮다. |
| 新しい政党の支持率はまだ低い。 | |
| ・ | 새 향수로 산뜻이 기분 전환했어요. |
| 新しい香水で気分がさっぱりした。 | |
| ・ | 새로운 유튜브 영상을 기다리고 있어요. |
| 新しいYouTube動画を楽しみにしています。 | |
| ・ | 광고 대행사가 새로운 슬로건을 만들었다. |
| 広告代理店が新しいスローガンを作った。 | |
| ・ | 새로운 슬로건을 발표했습니다. |
| 新しいスローガンを発表しました。 | |
| ・ | 새로운 직원을 구인하기 위해 광고를 내기로 했다. |
| 新しいスタッフを求人するために、広告を出すことにした。 | |
| ・ | 새로운 쇼핑몰이 연일 초특가 세일로 화제가 되고 있습니다. |
| 新しいショッピングモールが連日超特価セールで話題になっています。 | |
| ・ | 마네킹에 새 옷을 입혔다. |
| マネキンに新しい服を着せた。 | |
| ・ | 무계획이 때로는 새로운 기회를 준다. |
| 無計画が時には新しいチャンスを与える。 | |
| ・ | 새로운 시작을 축원합니다. |
| 新しいスタートを祝願します。 | |
| ・ | 새로운 신분증이 발부될 예정입니다. |
| 新しい身分証が発行される予定です。 | |
| ・ | 정치권에 새로운 인물이 등장했다. |
| 政界で新しい人物が登場した。 | |
| ・ | 처음 출근하는 날에는 모든 것이 새로울 거예요. |
| 初出勤の日は全てが新しいでしょうね。 | |
| ・ | 새로운 일에 손을 대다. |
| 新しい仕事に手をつける。 | |
| ・ | 새로운 사업에 손을 댈 때는 조심해라. |
| 新しい事業に手をつけるときは気をつけなさい。 | |
| ・ | 새로운 시작을 위해 발걸음을 옮겼다. |
| 新しいスタートのために歩みを進めた。 | |
| ・ | 새로운 시스템 도입으로 회사가 날개를 달았다. |
| 新しいシステムの導入で会社が成長した。 | |
| ・ | 새로운 아이디어가 우리 팀에 날개를 달았다. |
| 新しいアイデアがチームに活力を与えた。 | |
| ・ | 그는 새로운 기술을 배워서 날개를 달았다. |
| 彼は新しい技術を学んで翼を得た。 | |
| ・ | 저 사람은 항상 머리를 굴려 새로운 일에 도전하고 있다. |
| あの人は常に知恵を絞って、新しいことに挑戦している。 | |
| ・ | 새로운 아이디어를 생각해내기 위해 머리를 굴렸다. |
| 新しいアイデアを思いつくために知恵を絞った。 | |
| ・ | 회의에서 새로운 방안을 개진했어요. |
| 会議で新しい案を提示しました。 | |
| ・ | 첫 출근 날에는 모든 게 다 새로울 거예요. |
| 初出勤の日は全てが新しいでしょうね。 | |
| ・ | 새로운 일을 시작하면 느낌이 새롭겠어요. |
| 新しい仕事を始めたら、気分が新しいでしょうね。 | |
| ・ | 새로운 취미를 가지면 하루하루가 새롭겠어요. |
| 新しい趣味を持ったら、毎日が新しいでしょうね。 | |
| ・ | 집이 새로운데 위치가 좀 불편해요. |
| 家は新しいんだけど場所が少し不便です。 | |
| ・ | 디자인은 새로운데 사람들이 별로 관심이 없어요. |
| デザインは新しいんだけど人々はあまり関心がありません。 | |
| ・ | 아이디어는 새롭지만 실현하기 어렵네요. |
| アイデアは新しいですが、実現が難しいですね。 | |
| ・ | 이 방법은 새롭지만 시간이 오래 걸려요. |
| この方法は新しいですが、時間がかかります。 | |
| ・ | 새로운 친구를 만나서 모든 게 새로워. |
| 新しい友達に会って、すべてが新しいよ。 |
