【日】の例文_132
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<日の韓国語例文>
오늘은 왠지 재수가 없다.
はなんだかついてない。
비오는 날은 왠지 아무것도 하기가 싫어요.
雨のはなんだかやる気が出ません。
어제 책을 읽느라고 밤을 새웠다
本を読むのに徹夜をした。
어제는 날씨가 꽤 춥더라고요.
はとても寒かったです。
어제 축제에 가 봤는데 볼거리가 생각보다 많더라고요.
、祭りに行ってみたんだけど、 見るべきものが思ったよりたくさんありましたよ。
선생님이 어제 이렇게 말씀하시던데요.
先生が昨こうおっしゃっていたんですが。
오늘 서울 낮 최고 기온 35도라던데...
ソウルの中の最高気温35度だそうだけど..
내일은 친구랑 아침을 먹고 나서 서울로 출발할 거야.
は,友達と朝食を食べてからソウルに出発するだろう。
어젯밤 생선구이를 먹었는데 뼈가 목에 려서 너무 아팠어요.
の夜、焼き魚を食べたら、骨が刺さってとても痛かったです。
건강을 나날을 보내기 위해서는 건강한 뼈를 빼놓을 없습니다.
健やかな々を送るためには健康な骨が欠かせません。
어제는 날씨가 엄청 좋았어.
は、めちゃめちゃ良いお天気だった。
엉뚱하고 황당하게 여겨졌던 과학 소설이 어느 날 현실이 되었다.
突拍子もなく、とりとめなく思った科学小説がある現実になった。
오늘 남해안은 파도가 깊게 일겠습니다.
は南海岸は高い波が立つでしょう。
그는 올 시즌 야구 인생 최고의 나날을 보내고 있다.
彼は、今シーズンに野球人生最高の々を送っている。
비오는 날 비탈길은 미끄러우니 조심해.
雨のの坂道は滑りやすいので気をつけて。
미드웨이 해전이야말로 일본과 미국 양국의 명암을 가르는 싸움이었을 것이다.
ミッドウェー海戦こそが、本とアメリカ両国の明暗を分ける戦いだっただろう。
그날 생각해 낸 행동들이 인생의 명암을 갈랐다.
あの思いつきでとった行動が、人生の明暗を分けた。
비유는 일상적으로 빈번하게 사용되는 표현 방법이다.
比喩は常的に頻繁に使用されている表現方法である。
하루 근무시간을 둘로 나눠서 교대로 근무한다.
1の勤務時間を2つに分けて交替で勤務する。
그들은 내일 인공위성을 발사할 생각입니다.
彼らは明、人工衛星を発射するつもりです。
딸기 축제는 3일간 열리고 남녀노소 누구라도 참가할 수 있다.
イチゴ祭りは、3間開かれ、老若男女だれでも参加できる。
매일 세탁을 하는 것은 정말로 중노동입니다.
の洗濯はほんと重労働です。
오늘도 아침부터 밤까지 중노동이다.
も朝から晩まで重労働だ。
해님이 눈이 부시도록 내리쬐었습니다.
様 が目映いほど降り注ぎました。
햇볕이 내리쬐네요.
差しが強いですね。
월드컵 개최일까지의 카운트다운이 시작되었다.
ワールドカップ開催までのカウントダウンが始まった。
어느 날 나에게 불행이 찾아왔습니다.
ある、僕に不幸が訪れました。
하루 꼬박 써서 자료를 대충 훑어봤다.
丸一費やして資料に目を通した。
상쾌한 가을의 쾌청한 날이 이어지고 있습니다.
爽やかな秋晴れのが続いております。
오늘은 날씨가 상쾌하다.
は天気が爽やかだ。
아름다운 일상은 그녀가 그토록 사랑받는 이유를 설명해준다.
美しい常は、彼女が愛される理由を説明する。
내일 비가 내리면 운동회는 다음 주로 연기됩니다.
雨が降ったら運動会は来週に延期です。
미안해요. 오늘은 일이 있어서 먼저 들어가 볼게요.
ごめんなさい。今は用事があるからさっきに帰ります。
일요일만 아니면 언제든 좋아요.
でなければいつでもいいです。
어제 경기에서 졌지만 그는 분명 전도유망한 테니스 선수예요.
の試合に負けましたが、彼はきっと前途有望なテニス選手です。
내일도 기대돼요.
も楽しみです。
매일 계속 비가 내려서 왠지 울적해요.
雨ばかりで、なんともうっとうしいです。
올 여름은 무덥고 우중충한 날이 계속되었다.
この夏は、むし暑くうっとうしいが続いた。
오늘은 기분이 좋아 보이네.
は機嫌がよさそうだね。
오늘은 좋은 일이 있어서 기분이 좋아요.
は良いことがあって、気分がいいです。
오늘은 기분이 좋아요.
は気分がいいです。
오늘 그녀는 눈부실 만큼 아름다웠다.
の彼女はまぶしいほど美しかった。
그는 일은 안 하고 매일 빈둥빈둥거리고 있다.
彼は仕事はしなず毎ぶらぶらとしている。
영수는 평소 자기 멋대로 행동하는 기분파예요.
ヨンスは頃、自分勝手に行動する気分屋です。
그 날에 따라 기분이 쉽게 바뀐다면 당신은 분명 기분파일 거예요!
そのでコロコロ気分が変わるなら、あなたはきっと気分屋です!
그녀는 매일 거르지 않고 예쁘게 머리를 빗었다.
彼女は毎欠かさずきれいに髪をとかしていた。
법원은 오늘 징역 1년의 실형 판결을 선고했다.
裁判所は本懲役1年の実刑を言い渡した。
날이 갈수록 제멋대로인 아들이 최대의 근심거리예요.
を追うごとに自分勝手になる息子が最大の心配の種です。
자외선 차단제만으로 완벽하게 피부를 보호하는 것은 현실적이지 않다.
焼け止めだけで完璧に肌をガードするのは現実的ではない。
튀는 게 금기시되는 일본에서 드문 유형이다.
目立つことがタブー視される本では珍しいタイプだ。
[<] 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140  [>] (132/169)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.