【期】の例文_24
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<期の韓国語例文>
간 기능을 유지하기 위해서는 정기적인 건강 진단이 필요합니다.
肝臓の機能を維持するためには、定的な健康診断が必要です。
정기적으로 트리트먼트를 하고 머리를 관리하고 있습니다.
的にトリートメントをして髪をケアしています。
장남은 가족의 기대를 짊어지고 있습니다.
長男は家族の待を背負っています。
그 게임은 아직 리뷰되지 않았지만 기대되고 있다.
そのゲームはまだレビューされていないが、待されている。
과세 신고 기한이 다가오고 있습니다.
課税の申告限が近づいております。
몸이 약하기 때문에 정기적으로 운동을 하고 있어요.
体が弱いので、定的に運動をしています。
몸이 약해서 정기적으로 의사의 진찰을 받고 있습니다.
体が弱いので、定的に医師の診察を受けています。
몸이 약해서 건강 진단을 정기적으로 받고 있습니다.
体が弱いので、健康診断を定的に受けています。
편식하는 습관이 있는 경우 정기적인 건강 체크가 필요합니다.
偏食する習慣がある場合、定的な健康チェックが必要です。
건기에는 식물의 성장이 느려질 수 있습니다.
には、植物の成長が遅くなることがあります。
건기에 맞춰 정원 잔디를 손질합니다.
に合わせて、庭の芝生の手入れを行います。
건기에는 외출 시 수분 보충이 중요합니다.
には、外出時の水分補給が重要です。
건기에는 호수의 수위가 낮아질 수 있습니다.
には、湖の水位が低くなることがあります。
건기에는 운동하기에 적합한 기후입니다.
には、運動するのに適した気候です。
건기에는 실내 습도 관리가 필요합니다.
には、室内の湿度管理が必要です。
건기에는 빨래가 금방 마릅니다.
には、洗濯物がすぐに乾きます。
건기에는 삼림 화재의 위험이 높아집니다.
には、森林火災のリスクが高まります。
건기에 대비하여 관개 시스템을 정비했습니다.
に備えて、灌漑システムを整備しました。
건기에는 식수 확보가 필요합니다.
には、飲み水の確保が必要です。
건기 기후에 적합한 복장을 골랐습니다.
の気候に適した服装を選びました。
건기에 맞춰 농업 계획을 세우는 것이 중요합니다.
に合わせて、農業の計画を立てることが重要です。
건기에 대비하여 빗물을 모으는 장치를 설치했습니다.
に備えて、雨水を集める装置を設置しました。
건기가 길어지면 농작물에 미치는 영향이 걱정됩니다.
が長引くと、農作物への影響が心配です。
건기에는 공기가 건조하기 때문에 보습이 중요합니다.
には、空気が乾燥するので、保湿が大切です。
건기에 들어가면 습도가 내려가 쾌적해집니다.
に入ると、湿度が下がり快適になります。
건기가 계속되면 강의 수위가 떨어질 수 있습니다.
が続くと、川の水位が下がることがあります。
건기에는 정원 식물에 정기적으로 물을 주고 있습니다.
には、庭の植物に定的に水やりをしています。
건기에는 비가 거의 내리지 않아요.
には雨がほとんど降らないです。
건기 물 부족에 대비해 저수 탱크를 준비했어요.
の水不足に備えて、貯水タンクを用意しました。
다습하면 곰팡이 대책으로 정기적인 청소가 필요합니다.
多湿だと、カビ対策として定的な清掃が必要です。
류머티즘의 진행을 막기 위해서는 조기 진단과 치료가 중요합니다.
リウマチの進行を防ぐためには、早の診断と治療が重要です。
급성 질환은 조기에 치료를 시작하는 것이 중요합니다.
急性疾患は、早に治療を開始することが重要です。
실신을 방지하기 위해서는 정기적인 건강 진단을 받는 것이 권장됩니다.
失神を防ぐためには、定的な健康診断を受けることが推奨されます。
입천장 건강을 지키기 위해 정기적인 구강검진을 받도록 합니다.
口蓋の健康を守るために、定的な口腔検診を受けましょう。
목재소에서 구입한 목재는 장기간 사용할 수 있습니다.
製材所で購入した木材は、長間使用できます。
갤러리의 전시품은 정기적으로 바뀝니다.
ギャラリーの展示品は定的に入れ替わります。
설치 중 예기치 않은 오류가 발생했습니다.
インストール中に予しないエラーが発生しました。
소프트웨어 업데이트 중 오류가 발생했습니다.
インストール中に予しないエラーが発生しました。
프로그램에 예상치 못한 오류가 발생했습니다.
プログラムには予せぬエラーが発生しました。
장기근속자에게는 특별한 휴가가 지급됩니다.
勤続者には特別な休暇が支給されます。
장기근속자가 우대받는 제도를 도입했습니다.
勤続者が優遇される制度を導入しました。
장기 이용자가 우대받는 경우가 늘고 있습니다.
の利用者が優遇されるケースが増えています。
장기 이용자가 우대받는 프로그램이 있습니다.
利用者が優遇されるプログラムがあります。
대우가 개선되기를 기대하고 있습니다.
待遇が改善されることを待しています。
공고 제출 기한이 다가오고 있습니다.
公告の提出限が近づいています。
탈법 행위를 막기 위해 정기적인 감사가 이루어집니다.
脱法行為を防ぐために、定的な監査が行われます。
그는 회사의 유망주로 기대되고 있습니다.
彼は会社の有望株として待されています。
이 유망주는 실적이 순조로워 주가 상승이 기대되고 있습니다.
この有望株は業績が順調で、株価の上昇が待されています。
유망주는 향후 성장이 기대되는 기업의 주식을 가리킵니다.
有望株は今後の成長が待される企業の株式を指します。
이 학생은 앞으로의 성장이 기대되는 꿈나무입니다.
彼は今後の成長が待される有望株です。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (24/59)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.