【末】の例文_3
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<末の韓国語例文>
나는 주말마다 아들의 손을 잡고 축구 경기장을 찾는다.
私は毎週、息子と手をつないでサッカー競技場に行く。
그들은 혈전 끝에 결국 승리를 거두었다.
彼らは血戦の、最後には勝利を手に入れた。
연말이 되자 거리가 북적북적해졌다.
になると、街が賑わってきた。
주말에 여행을 가서 피로를 씻을 계획이에요.
は旅行に行って疲れを取るつもりです。
기말고사 후에 잠깐 휴식을 취하려고 합니다.
テスト後、少し休憩を取ろうと思います。
기말고사를 위해 매일 공부하고 있습니다.
テストのために毎日勉強しています。
기말고사에서 좋은 결과를 얻을 수 있도록 열심히 하겠습니다.
テストでいい結果を出せるように頑張ります。
기말고사 범위를 알려주세요.
テストの範囲を教えてください。
올해 기말고사는 특히 어려운 것 같아요.
今年の期テストは特に難しそうです。
기말고사가 끝나면 여행을 갈 예정입니다.
テストが終わったら旅行に行く予定です。
다음 주 기말고사가 걱정이야.
来週の期試験が心配だよ。
슬슬 기말고사 시기네요.
そろそろ期テストの時期ですね!
중간고사와 기말고사에서 높은 점수를 받았다.
中間テストや期テストで高得点を取った。
한파가 기승을 부린 주말이었다.
寒波が猛威を振るった週だった。
입시를 준비하기 위해 주말은 계속 공부에 집중하고 있어요.
入試を準備するために、週はずっと勉強に集中しています。
긴 전투 끝에 결국 숨이 지었다.
長い戦いの、ついに息が絶えた。
불필요한 지출을 계속하면 월말에 목을 조이게 될 거예요.
無駄な出費を続けると、月に首を絞めることになりますよ。
엎치락뒤치락하는 격전 끝에 결국 무승부로 끝났다.
勝ったり負けたりする激戦の、結局引き分けで終わった。
경기는 엎치락뒤치락하는 격전 끝에 우리 팀이 승리했다.
試合は取っ組み合いの激戦の、我がチームが勝利した。
그녀는 매주 주말에 김떡순을 먹는 것을 좋아해요.
彼女は毎週にキムトクスンを食べるのが好きです。
이 영화의 결말은 원작과 똑같습니다.
この映画の結が原作にそっくりです。
영화의 결말은 예상 밖이었습니다.
映画の結は予想外でした。
신을 홀대하니 벌을 받은 것이다.
神様を粗にするから罰が当ったのだ。
그는 낚시에 재미를 들여서 매주 주말마다 바다에 간다.
彼は釣りの楽しさに気づいて、毎週海へ行く。
이야기 전개가 죽도 아니고 밥도 아니어서 결말이 잘 이해되지 않았다.
ストーリーが中途半端で、結がよくわからなかった。
그는 오랫동안 고민한 끝에 드디어 비즈니스 세계에 문을 두드렸다.
彼は長い間考えた、ついにビジネスの世界に入門した。
그 영화의 결말은 왠지 상상이 가.
その映画の結は何となく想像がつく。
주말인데 아무 것도 할 일이 없어요.
なのに何もすることがないです。
본말이 전도되지 않도록 해야 할 일부터 시작하자.
が転倒しないように、やるべきことから始めよう。
본말이 전도되면 일이 잘 풀리지 않게 된다.
が転倒していると、物事がうまくいかなくなる。
목표를 이루는 것이 중요하고 본말이 전도되어선 안 된다.
目的を果たすことが大事で、本が転倒してはいけない。
목적을 잊어버리고 본말이 전도되었다.
目的を忘れて、本が転倒している。
사소한 일에 집착해서 본말이 전도되고 있다.
細かいことにこだわりすぎて、本が転倒している。
본말이 전도되어 버렸다.
が転倒してしまった。
주말에 동료들과 잔을 기울였다.
に仲間と酒を飲んだ。
그녀는 막내라서 응석 부리는 게 능숙하다.
彼女はっ子だから甘え上手だ。
연말 할인 판매는 매년 많은 사람들에게 기대되는 이벤트이다.
の割引販売は、毎年多くの人々にとって楽しみなイベントだ。
매주 주말마다 집 전체를 쓸고 닦기로 했다.
毎週に家全体を掃除することにしている。
남편은 주말에 항상 쓸고 닦고 해요.
夫は週にいつも掃除をしています。
취미로 주말마다 사금 채취를 합니다.
趣味で週に砂金採りをしています。
주말에 청소를 해서 집이 깨끗해요.
に掃除をして家がきれいです。
말기 암 환자에게 정신적 지원도 중요한 부분이다.
期ガン患者への精神的なサポートも重要な部分だ。
말기 상태에서도 희망을 계속 가지는 것이 중요하다.
期状態でも希望を持ち続けることが大切だ。
말기 상태에서도 희망을 버려서는 안 된다.
期の状態でも、希望を捨ててはいけない。
말기 암 환자에 대한 케어가 중요해지고 있다.
期ガンの患者に対するケアが重要になっている。
말기 증상이 보이지만, 아직 치료 여지는 있다.
期の症状が見られるが、まだ治療の余地はある。
주말에는 평일보다 유동 인구가 많습니다.
は流動人口が平日よりも多いです。
평화를 위한 전쟁이라는 것은 본말전도다.
平和のための戦争というのは本転倒だ。
본말전도가 되지 않도록 우선순위를 잘 생각하자.
転倒にならないように、優先順位を考えよう。
시험에 대비해서 일찍 귀가했는데 게임을 하고 있으면 본말전도다.
試験に備えて早く帰宅したのに、ゲームをしていては本転倒だ。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (3/19)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.