【業】の例文_59
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<業の韓国語例文>
전력회사가 정전 복구 작업을 서두르고 있습니다.
電力会社が停電の復旧作を急いでいます。
지자체는 지역경제 활성화를 위해 중소기업을 지원하는 프로그램을 전개하고 있습니다.
自治体は地域経済の活性化に向けて、中小企を支援するプログラムを展開しています。
상당수 공장이 가동을 전면 중단하거나 조업 시간을 크게 줄였다.
かなりの数の工場が稼動を全面的に中止したり、操時間を大幅に縮小した。
오늘 미명에 발생한 지진은 기업 활동에 영향을 미치기 시작했다.
今日未明に発生した地震は企活動に影響を及ぼし始めている。
부하란 어떤 일정 기간에 공정에 부과된 작업량을 말한다.
負荷とは、ある一定期間に工程に課せられた作量をいう。
당분간 야간 영업을 쉬겠습니다.
しばらくの間夜の営はお休みします。
사회적 책임에 대해 진지하게 화답하는 것이 기업의 의무다.
社会的責任に対して真剣に応えることが企の義務だ。
여러분의 기대에 부응할 수 있도록 앞으로 더욱더 업무에 정진하도록 하겠습니다.
皆様の期待に応えられるよう、今後より一層務に励んで参る所存です。
그 기업은 시장의 변화에 따라 전략을 조정하고 있다.
その企は市場の変化に応じて戦略を調整している。
농업혁명의 결과, 식량 생산량은 현격히 증가했다.
革命の結果、食料の生産量は格段に増加した。
이 만화는 상업주의를 풍자하고 있다.
この漫画は商主義を風刺している。
그의 작품은 대기업의 횡포를 풍자하고 있다.
彼の作品は大企の横暴を風刺している。
강당에서의 수업이 시작되기 전에 학생이 착석한다.
講堂での授が始まる前に学生が着席する。
수업이 시작되기 전에 전원 착석한다.
が始まる前に全員が着席する。
불필요한 작업을 줄이기 위한 효율화를 도모했습니다.
余計な作を減らすための効率化を図りました。
근처의 세차장은 24시간 영업하고 있다.
近所の洗車場は24時間営している。
야심 찬 목표를 안고 사업을 시작했다.
野心で一杯の目標を抱き、事を始めた。
말레이시아 관광업은 국가의 중요한 산업 중 하나입니다.
マレーシアの観光は国の重要な産の一つです。
필리핀 정부는 관광 산업을 중시하고 있습니다.
フィリピンの政府は観光産を重視しています。
태국 정부는 관광 산업을 중시하고 있습니다.
タイの政府は観光産を重視しています。
라오스의 경제는 농업이 중심입니다.
ラオスの経済は農が中心です。
스위스의 시계 산업은 고품질로 유명합니다.
スイスの時計産は高品質で有名です。
오스트리아의 관광업은 국가의 중요한 산업 중 하나입니다.
オーストリアの観光は国の重要な産の一つです。
오스트리아의 경제는 공업과 관광업이 중심입니다.
オーストリアの経済は工と観光が中心です。
이 재정비 사업에는 많은 자원봉사자가 참여하고 있습니다.
この再整備事には、多くのボランティアが参加しています。
역 앞의 재정비가 진행되고 있으며, 새로운 상업 시설이 건설되고 있습니다.
駅前の再整備が進んでおり、新しい商施設が建設されています。
사무실 조명의 밝기는 작업 효율에 영향을 줍니다.
オフィスの照明の明るさは、作効率に影響を与えます。
정부 차원에서 자국 기업을 대놓고 밀어준다.
政府レベルで自国企を後押しする。
작업의 종반에 트러블이 발생했다.
の終盤でトラブルが発生した。
신기술이 산업의 혁신을 뒷받침한다.
新技術が産の革新を後押しする。
출자자의 증가가 사업 확대를 뒷받침했습니다.
出資者の増加が事拡大を後押ししました。
출자자로부터의 지원으로 사업이 확대되었다.
出資者からの支援で事が拡大した。
통화의 평가절하는 수출업자에게 있어서는 유리합니다.
通貨の切り下げは輸出者にとっては好都合です。
통화 절상이 수입업자에게는 손실입니다.
通貨の切り上げが輸入者にとっては損失です。
통화의 가치가 올라가면 수출업자에게는 불리합니다.
通貨の価値が上がると輸出者にとっては不利です。
제조업과 비금융서비스업이 완만하게 성장하고 있다.
製造と非金融サービスが緩やかに成長している。
그 산업은 새로운 경쟁사로 대체되어 쇠퇴 일로를 걷고 있습니다.
その産は新しい競合他社に取って代わられ、衰退の一途を辿っています。
기술의 진보가 늦어지고 산업이 쇠퇴하고 있습니다.
技術の進歩が遅れ、産が衰退しています。
관광업은 팬데믹의 영향으로 쇠퇴하고 있습니다.
観光はパンデミックの影響で衰退しています。
광업은 쇠퇴 일로를 걷고 있습니다.
は衰退の一途をたどっています。
산업이 쇠락하다.
が衰退する。
지역의 매력이 사라지면서 관광업도 시들해졌다.
地域の魅力が失われるにつれて観光も衰えた。
그는 그 사업의 경영권을 파트너에게 양도하는 것에 동의했다.
彼はその事の経営権をパートナーに譲渡することに同意した。
그는 그의 사업을 아들에게 양도할 계획이다.
彼は彼の事を息子に譲渡することを計画している。
경영권을 가진 사람이 기업 전략을 결정한다.
経営権を持つ者が企戦略を決定する。
영리기업이 경쟁력을 높이기 위해 노력한다.
営利企が競争力を高めるために努力する。
영리 목적의 사업 계획을 세우다.
営利目的の事計画を立てる。
영리 기업이 새로운 시장에 진출하다.
営利企が新しい市場に進出する。
영리를 목적으로 하지 않는 사업도 있다.
営利を目的としない事もある。
그는 영리 기업에서 일하고 있다.
彼は営利企で働いている。
[<] 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60  [>] (59/110)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.