【横】の例文_3
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<横の韓国語例文>
옆길을 지나면 조용한 공원에 도착합니다.
道を通ると、静かな公園にたどり着きます。
옆길을 지나자 자연에 둘러싸인 오솔길이 있었습니다.
道を通ると、自然に囲まれた小道がありました。
옆길을 걷다보니 조용한 주택가로 나왔어요.
道を歩いていると、静かな住宅街に出ました。
옆길로 새지 않고 의제에 집중했습니다.
道にそれることなく、議題に集中しました。
옆길로 들어서면 오래된 거리가 남아 있습니다.
道に入ると、古い町並みが残っています。
옆길로 빠지지 말고 빨리 목적지로 향합시다.
道にそれず、早く目的地に向かいましょう。
옆길로 들어가면 멋진 카페가 있어요.
道に入ると、素敵なカフェがあります。
그 옆길을 지나가면 지름길이 됩니다.
その道を通ると近道になります。
귀가하자마자 누웠다.
帰宅したらすぐにになった。
횡령 혐의로 전 사장을 기소해요.
領容疑で元社長を起訴します。
그들은 무리를 지어 도로를 횡단하여 건물로 들어가기 시작했습니다.
彼らは群れをなして通りを切り建物に入り始めました。
커다란 현수막이 바람에 휘날리고 있다.
大きな断幕が風になびいている。
카누로 호수를 횡단했습니다.
カヌーで湖を断しました。
그녀는 배짱을 부리며 약속을 지키지 않았다.
彼女は着に振る舞って約束を守らなかった。
그는 배짱을 부리며 주의를 무시했다.
彼は着に振る舞って注意を無視した。
그녀는 배짱을 부리며 방을 치우지 않았다.
彼女は着に振る舞って部屋を片付けなかった。
그녀는 배짱을 부리며 집안일을 게을리했다.
彼女は着に振る舞って家事を怠けた。
내 좌석 옆에 한 여자가 먼저 앉아 있었습니다.
私の座席のにはひとりの女性が先に座っていました。
옆에 나란히 앉고 싶어요.
に並んで座りたいです。
정차 중인 버스 앞을 횡단하는 것은 위험합니다.
停車中のバスの前を断するのは危険です。
정차 중인 버스 앞을 횡단하는 것은 위험합니다.
停車中のバスの前を断するのは危険です。
옆으로 일렬로 서주세요.
一列に並んでください。
슬리퍼를 침대 옆에 두었어요.
スリッパをベッドのに置きました。
나는 우리 개가 마당 나무 밑에 누워있는 것을 봤다.
私は私の犬が我々の庭の木の下にたわっているのを見た。
당일권 판매 장소는 입구 옆 창구입니다.
当日券の販売場所は、入口の窓口です。
가족분들이 횡사하셨다는 소식을 듣고 깊은 슬픔을 느끼고 있습니다.
彼の家族が急に死されたと伺い、心からお悔やみ申し上げます。
가족이 갑자기 횡사하신 것에 진심으로 조의를 표합니다.
家族が急に死されたことに、心よりお悔やみ申し上げます。
가족이 횡사하신 것에 깊은 애도를 표합니다.
家族が死されたことに、深い哀悼の意を表します。
불행하게도 그녀의 형이 횡사하셨다고 합니다.
不幸にも、彼女の兄が死されたとのことです。
가족 분이 횡사하셨다는 소식을 듣고 깊은 슬픔을 느끼고 있습니다.
ご家族の方が死されたと聞き、深い悲しみを感じています。
부모님께서 횡사하신 것에 진심으로 조의를 표합니다.
ご両親が死されたことに心からお悔やみ申し上げます。
그녀의 아버지가 불행하게도 횡사하셨다고 들었습니다.
彼女の父親が不幸にも死されたと伺いました。
갑작스러운 횡사에 모두가 놀라움과 충격을 받고 있습니다.
突然の死に、皆が驚きとショックを受けています。
횡사 소식을 듣고 깊은 애도를 표합니다.
死の知らせを受け、深い哀悼の意を表します。
친구의 갑작스러운 횡사에 깊은 애도를 표합니다.
ご友人の急な死に、深く哀悼の意を表します。
친족의 횡사에 깊은 애도를 표합니다.
ご親族の死に、深い哀悼の意を表します。
친구의 횡사에 깊은 슬픔을 느끼고 있습니다.
ご友人の死に、深い悲しみを感じています。
횡사라는 불행한 일에 진심으로 조의를 표합니다.
死という不幸な出来事に、心よりお悔やみ申し上げます。
갑작스러운 횡사에 대해 진심으로 조의를 표합니다.
突然の死に対し、心よりお悔やみ申し上げます。
횡사로 인해 갑작스러운 이별에 슬퍼하고 있습니다.
死により、突然の別れに悲しんでいます。
친족의 횡사를 듣고 진심으로 애도를 표합니다.
ご親族の死を聞き、心から哀悼の意を表します。
따귀를 가볍게 맞고 눈을 떴어요.
っ面を軽く叩かれて目を覚ましました。
그는 따귀를 가볍게 맞았습니다.
彼はっ面を軽く叩かれました。
따귀를 스치는 바람이 차가웠어요.
っ面を掠める風が冷たかったです。
따귀를 때리는 빗소리가 기분 좋았습니다.
っ面に当たる雨の音が心地よかったです。
따귀를 손으로 가려 바람을 막았어요.
っ面を手で覆って、風を防ぎました。
따귀에 차가운 물방울이 맺혔어요.
っ面に冷たい水滴が垂れました。
따귀에 느껴지는 바람이 기분 좋았습니다.
っ面に感じる風が心地よかったです。
따귀를 살짝 건드리니 통증이 있었어요.
っ面に軽く触れると痛みがありました。
따귀에 뭐가 날아왔어요.
っ面に何かが飛んできました。
1 2 3 4 5 6 7 8 9  (3/9)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.