【機】の例文_45
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<機の韓国語例文>
아흔 살이 되는 것은 긴 인생의 여정을 되돌아보는 멋진 기회입니다.
90歳になることは、長い人生の旅路を振り返る素晴らしい会です。
나이는 경험을 쌓기 위한 귀중한 기회입니다.
年齢は経験を積むための貴重な会です。
선풍기는 에어컨보다 가격도 저렴하고 전력 사용량도 적다.
扇風は、エアコンより価格も安く、電気の使用量も少ない。
예상치 못한 문제가 발생하여 프로젝트는 파탄 위기에 처했습니다.
予期せぬ問題が発生し、プロジェクトは破綻の危に瀕しました。
경영자의 잘못으로 인해 회사는 파탄 위기에 처해 있습니다.
経営者の過ちにより、会社は破綻の危に瀕しています。
스스로 기회를 만들다.
自ら会を創り出す。
대여한 기기가 고장 날 경우 대여 회사는 수리 비용을 변상할 책임이 있습니다.
レンタルした器が故障した場合、レンタル会社は修理費用を弁償する責任があります。
그 앱은 요구에 맞는 기능을 제공하기 위해 고안되었습니다.
そのアプリは、ニーズに合った能を提供するために考案されました。
이 기계는 편리한 가정용품으로 고안되었습니다.
この械は便利な家庭用品として考案されました。
혁신이 새로운 비즈니스 기회를 창출할 수 있습니다.
イノベーションが新たなビジネス会を創出することができます。
이 프로젝트는 새로운 고용 기회를 창출하기를 기대하고 있습니다.
このプロジェクトは、新しい雇用会を創出することを期待しています。
속공으로 상대의 기선을 제압하다.
速攻して相手の先を制する。
배꼽은 무슨 기능이 있죠?
へそは何の能がありますか?
신고자는 의료기관에 감염병 발생을 통보했다.
通報者は医療関に感染症の発生を通報した。
그의 걸음걸이는 기민해서 목적지에 빠르게 도달했어요.
彼の歩き振りは敏であり、目的地に素早く到達しました。
그의 기질은 냉정하고 위기 상황에서도 침착하게 행동한다.
彼の気質は冷静で、危的な状況でも落ち着いて行動する。
옥중의 죄수들은 자신의 행실을 돌아보며 개선의 기회를 찾고 있다.
獄中の囚人たちは自分の行いを振り返り、改善の会を探している。
비행기 결항으로 공항에서 하룻밤을 보내야만 했다.
飛行の欠航で、空港で一晩を過ごさなければいけなくなった。
수사관은 사건의 배후에 있는 동기를 조사하고 있습니다.
捜査官は事件の背後にある動を調査しています。
그들은 사건의 배후에 있는 동기를 찾기 위해 용의자를 심문했습니다.
彼らは事件の背後にある動を探るために容疑者を尋問しました。
고성장 시장은 투자자에게 매력적인 기회를 제공하고 있습니다.
高成長の市場は投資家にとって魅力的な会を提供しています。
고성장 경제는 많은 새로운 고용 기회를 제공하고 있습니다.
高成長の経済は多くの新しい雇用会を提供しています。
경제 위기는 서서히 종식되고 경기가 회복되기 시작했습니다.
経済危は徐々に終息し、景気が回復し始めました。
그 정부는 재정 위기를 극복하기 위해 고육지책을 채택했다.
その政府は財政危を乗り越えるために苦肉の策を採用した。
심부전은 심장이 기능을 제대로 하지 못해 몸에서 필요로 하는 혈액을 충분히 보내지 못하는 상태다.
心不全は心臓が能をまともにしておらず、体が必要とする血液を十分に送れない状態だ。
경제의 상승기에는 새로운 고용 기회가 증가하는 것이 일반적입니다.
経済の上昇期には、新しい雇用会が増えることが一般的です。
금융 위기의 영향으로 전 세계 주가가 폭락했습니다.
金融危の影響で、世界中の株価が暴落しました。
산업화는 새로운 고용 기회를 창출했습니다.
産業化は、新しい雇用会を生み出しました。
경공업의 발전으로 많은 고용 기회가 지역에 제공되고 있습니다.
軽工業の発展により、多くの雇用会が地域に提供されています。
중공업 부문은 노동 시장에 많은 고용 기회를 제공하고 있습니다.
重工業セクターは労働市場に多くの雇用会を提供しています。
가공업의 성장에 따라 노동시장에 새로운 고용 기회가 생겨나고 있습니다.
加工業の成長に伴い、労働市場に新たな雇用会が生まれています。
공업의 발전으로 많은 고용 기회가 생겨나고 있습니다.
工業の発展により、多くの雇用会が生まれています。
지금 어업 현장이 위기에 직면하고 있다.
いま、漁業の現場が危に瀕している。
한국의 농업은 많은 위기에 직면하고 있습니다.
韓国の農業は多くの危に直面しています。
온라인 강의에서 참가자는 채팅 기능을 사용해 강사에게 질문을 할 수 있다.
オンライン講義では、参加者はチャット能を使って講師に質問をすることができる。
불륜이 발각되면서 가족은 붕괴 위기에 처했다.
不倫が発覚して、家族は崩壊の危に瀕した。
비행기가 구름 속으로 사라졌다.
飛行が雲の中に消えて行った。
식기세척기가 고장나서 손으로 설거지를 해야 해요.
食器洗いが壊れたので、手で皿洗いをしなければなりません。
그 대학원은 전문적인 연구 기관입니다.
その大学院は専門的な研究関です。
대학은 학술 기관입니다.
大学は学術関です。
정부는 통치기관이다.
政府は統治関である。
경찰은 법 집행 기관입니다.
警察は法の執行関です。
의회는 입법 기관이다.
議会は立法関である。
법원은 법률 기관입니다.
裁判所は法律関です。
군대는 방위기관이다.
軍隊は防衛関である。
도서관은 교육기관입니다.
図書館は教育関です。
박물관은 문화 기관입니다.
博物館は文化関です。
병원은 의료 기관입니다.
病院は医療関です。
은행은 금융 기관입니다.
銀行は金融関です。
펜치를 사용하여 전자기기의 배선을 연결했습니다.
ペンチを使って電子器の配線を接続しました。
[<] 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50  [>] (45/60)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.