【気】の例文_151
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<気の韓国語例文>
저 놈은 밥맛이야.
あいつ、持ち悪い。
바람만 피우는 남편에게 정떨어져 이혼했어요.
ばかりする夫に愛想が尽きて離婚しました。
처음에는 건방진 놈인 줄 알았는데 몇 계절을 지내다 보니 정이 들었다.
最初は生意なやつだと思ったがいくつか同じ季節を過ごすうちに情が移った。
이 연필은 쓰기 편해서 마음에 들어요.
この鉛筆は使い易くておに入りです。
주위 사람들이 반대하든 말든 내 마음은 변하지 않는다.
周囲の人が反対しようとしまいと、私の持ちは変わらない。
동생은 주변에서 보거나 말거나 전혀 신경 안 써요.
弟は周りで見ていようがいまいが,全然にしないです。
혈전이 막히면 어떤 병에 걸리나요?
血栓が詰まるとどんな病になりますか?
주의에 배려하면서 운전하다.
周りに配りしながら運転する。
비가 내리니 운전 조심하세요.
雨が降っていますので、運転にをつけてください。
한국에서는 축구야말로 대중적으로 인기가 많은 스포츠이다.
韓国ではサッカーこそ、大衆に人が多いスポーツである。
옛날에는 엄첨 인기였다.
昔は大人だった。
경제활동이 활발한 모습을 호경기 호황 등이라고 한다.
経済活動が活発なさまを好景、好況などという。
미국은 지금 호경기로 경제는 활기차 있습니다.
アメリカはいま好景で経済は活づいています。
호경기를 실감하고 이는 사람은 소수입니다.
好景を実感している人は少数です。
호경기인데 왜 생활이 나아지지 않을까?
好景なのになぜ生活楽にならないのか?
경기가 후퇴하다.
が後退する。
최근 경기는 약간 후퇴하고 있다.
最近の景は、やや後退している。
자동차를 운전하고 있으면 아무래도 뒤차가 신경이 쓰입니다.
クルマを運転していると、どうしても後の車がになります。
신선한 공기를 넣기 위해 창문을 열었다.
新鮮な空を入れるために窓を開けた。
신선한 아침 공기를 마시다.
新鮮な朝の空を吸う。
신선한 공기를 마시다.
新鮮な空を吸う。
조금만 방심해도 심각한 손상을 입게 된다.
少しでもを抜けば深刻な損傷を受けることになる。
무지개는 빛이 공기 중의 물방울을 통화할 때 굴절되어 나타나는 현상이다.
虹は光が空中の水滴を通過する時、屈折して現れる現象である。
왠지 섭섭한 생각이 들어요.
何だかさびしいがします。
추적추적 어제까지 내리던 비가 그치고 오늘은 아주 화창한 날씨예요.
しとしと昨日まで降っていた雨が止んで、今日はとてもきれいに晴れた天です。
오늘은 하루 종일 비가 추적추적 내려서 괜히 기분도 울적했다.
今日は一日中雨がしとしと降っていて、なぜか分も鬱になった。
서울시를 대표하는 관광지를 반나절에 도는 인기 투어입니다.
ソウル市の代表的な観光スポットを半日で回る人ツアーです。
온종일 날씨가 흐리더니 밤부터 비가 내리기 시작했다.
一日中天が曇ってたら夜から雨が降り始めた。
날씨가 흐리다.
が曇っている。
날씨가 후덥지근해 조금만 걸어도 속옷에 땀이 밴다.
が蒸し暑くちょっとだけ歩いても下着に汗がにじむ。
열기가 차서 답답할 정도로 더운 느낌이 든다.
が満ちて息苦しい程度の熱い感じがする。
이번 올림픽은 다른 때보다 그 열기가 덜한 것 같아요.
今度の五輪は、いつもより熱がなかったようですね。
저녁에도 한낮의 열기가 고스란히 남아있습니다.
夜にも真昼の熱がそのまま残っています。
꽂혀 있는 책들을 바라보다가 마음에 드는 책을 하나 발견했습니다.
差し込まれている本を眺めていたがに入った本をひとつ発見しました。
내일도 별다른 비소식 없이 오늘과 비슷한 날씨를 보이겠습니다.
明日も特別な雨の便りはなく今日と同じような天になるでしょう。
인두에서 기관까지 사이를 후두라고 부르며, 이 부분에 염증이 일어난 상태가 후두염입니다.
咽頭から管までの間を喉頭と呼び、この部分に炎症が起こっている状態が喉頭炎です。
연신 “파이팅”을 외치는 그의 모습에 많은 이들이 힘을 얻었다.
しきりに「ファイト!」と叫ぶ彼の姿に多くの人々は元をもらった。
매일 그렇게 많은 당분을 섭취하면 병에 걸려요.
毎日そんなにたくさん糖分をとっていたら病になりますよ。
비만 기미라서 당분을 자제하고 있습니다.
肥満味なので糖分を控えめにしています。
병으로 병원에 입원하다.
で病院に入院する。
몸은 비록 팔십 노인일지언정 마음만은 젊다.
体はたとえ80のよぼよぼだが持ちは若い。
그의 태도는 눈꼴 사납다.
彼の態度はに障る。
병 때문에 그는 담배를 부득이 끊었다.
のため彼はタバコをやむなくやめた。
할 일이 너무 많아서 시작할 엄두를 못 내겠어.
しなければならない事が多すぎて手をつけるになれない。
여자친구는 내 선물을 퍽 마음에 들어 하는 눈치였다.
彼女は、私のプレゼントをなかなかに入っている様子だった。
철없는 아이들 말에 신경 쓸 필요 없습니다.
分別がない子供たちの言う事を、にする必要はありません。
그녀는 나의 어머니에게 못마땅한 존재다.
彼女は僕の母にに食わない存在だ。
못마땅한 얼굴을 하다.
に食わない顔する。
운동을 시작하고 나서 몰라보게 건강해졌다.
運動を始めてから見間違えるほど元になった。
어제는 날씨가 좋았기에 가까운 산으로 등산을 갔다 왔다.
昨日は、天がよかったので近くの山に登山に行ってきた。
[<] 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160  [>] (151/185)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.