【気】の例文_177
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<気の韓国語例文>
기후 변화로 커피 생산지가 반감하다.
候変動でコーヒー生産地が半減する。
신경과는 뇌나 척추, 신경, 근육에 병이 생겨 몸에 문제가 나타나는 병을 취급합니다.
神経科は、脳や脊髄、神経、筋肉に病があって身体に問題が出てくる病を扱います。
곰팡이 발생을 막기 위해서 욕실 환풍기를 24시간 돌리고 있다.
カビの発生を防ぐために、お風呂の換扇を24時間回している。
주택가를 걷고 있는데 어느 집 환풍기에서 맛있는 냄새가 풍겼다.
住宅街を歩いていたら、ある家の換扇からおいしそうな香りが漂ってきた。
요리를 할 때는 반드시 환풍기를 돌려주십시오.
料理をするときはかならず換扇を回してください。
창을 열고 환풍기를 돌렸다.
窓を開けて換扇を回した。
환풍기를 켜다.
扇をつける。
환풍기를 돌리다.
扇を回す。
뇌졸중은 일각을 다투는 병입니다.
脳卒中は一刻を争う病です。
아무렇지도 않은 언행이 웬일인지 상대의 심기를 건드리는 경우가 있다.
ない言動が、なぜか相手を怒らせる場合がる。
병의 정식 명칭을 'COVID-19'로 결정했다고 발표했다.
の正式名称を「COVID-19」に決定したと発表した。
기상청이 보유한 정보를 총칭해서 기상정보라고 부르는 경우가 있다.
象庁が保有する情報を総称して「象情報」という場合がある。
곧바로 경기 자극책을 사용하면 효과가 나온다.
直ちに景刺激策を打てば効果が出る。
기분을 전환하다.
分転換をする。
세계 경기가 감속하는 가운데 확대를 지속하는 미국 경기에도 적신호가 켜지기 시작했다.
世界景が減速する中で拡大を続ける米国景にも黄信号が点滅し始めた。
경기가 실속하다.
が失速する。
한일간의 정치 문제로 한류스타의 인기가 하락하고 있습니다.
日韓の政治問題で韓流スターの人が下落しています。
이상 기후와 유가 상승이 국가 경제의 발목을 잡고 있다.
異常象と石油価格の上昇が国家の経済の足かせとなっている。
5년에 걸쳐 경기 회복이 이어지고 있다.
5年にわたって景回復を続けてきた。
정부는 경기가 회복하고 있다고 말하지만 국민에게는 그것을 실감하지 못하고 있다.
政府は景回復していると言うが、国民にはそれを実感していない。
올해 들어서 경기 회복의 징조가 보인다.
今年に入って、景回復に影がさしてきた。
올림픽 후의 경기는 상당히 식을 것으로 예상되고 있다.
五輪後の景はかなり冷え込むと予想されます。
다양한 경제 지표를 객관적으로 보고, 경기가 좋은지 나쁜지를 판단한다.
さまざまな経済指標を客観的に見て、景が良いのか悪いのかを判断する。
금리는 기본적으로 경기나 재정 상황에 맞춰 변동하는 것이다.
金利は基本的に景や財政状況に合わせて変動するものです。
경기가 좋아졌다.
が良くなった。
경기가 상승하고 있는 상태를 호경기 또는 호황이라고 부른다.
が上昇している状態を好景や好況と呼び。
경기가 좋다.
が良い。
경기란 매매나 거래 등 경제활동 전반의 동향을 말한다.
(けいき)とは、売買や取引などの経済活動全般の動向のことをいう。
경기가 안 좋을수록 오히려 소비가 늘어나는 제품들이 있다.
がよくない時ほどかえって消費が増える製品がある。
경기를 타다.
に左右される。
경기가 냉각되다.
が冷え込む。
경기에 먹구름이 끼다.
に陰りが出る。
경기가 회복세를 보이다.
に日がさす。
요즘 경기가 어때요?
最近、景はいかがですか。
경기가 과열되다.
が過熱する。
1980년대의 일본 왜 버블 경제가 되었던 건가요?
1980年代の日本はなぜバブル景になったのですか?
경기 감속이 아니라 경기 후퇴에 빠지는 것이 아닌지 불안이 급격히 높아지고 있다.
減速ではなく、景後退に陥るのではないかとの懸念が急激に高まっている。
경기 후퇴를 이겨내다.
後退に克つ。
맥주의 김이 빠지다.
ビールのが抜ける。
김 빠진 콜라는 맛이 없다.
が抜けたコーラは美味しくない。
바퀴에 바람이 빠지다.
タイヤの空が抜ける。
왠지 올해는 잠자리가 많은 듯하다.
なく今年はトンボが多いようながする。
방귀는 항문에서 배출되는 기체로 장에서 발생되는 가스도 포함합니다.
屁は、肛門から排出される体で、腸で発生されるガスも含める。
월급이 너무 적어서 일 할 맛이 안 나요.
給料が少なすぎて、仕事にやるが出ないです。
요즘은 너무 더워서 일 할 맛이 안 난다.
最近あまりに暑くて仕事をするにならない。
서로의 마음과 의견이 통하고 있다.
お互いの持ちと意思が通じている。
많은 사람과 마음이 통하면 마음이 채워져 행복한 기분이 듭니다.
多くの人と心が通じ合うと、心が満たされて幸せな持ちになります。
우리들은 아무것도 말하지 않아도 마음이 통한다.
私たちは何も言わなくても持ちが通じ合う。
남편이 외간 여자와 바람을 피고 있다.
夫がよその女と浮している。
지금의 자신을 사랑하세요. 그렇게 하면 시기하는 마음이 사라지지 않을까요?
今の自分を愛して下さい。そうすれば妬む持ちはなくなるんじゃないでしょうか?
[<] 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180  [>] (177/185)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.