【海】の例文_13
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<海の韓国語例文>
굴 양식에는 매우 깨끗한 해수가 필요하다.
カキの養殖には非常にきれいな水が必要だ。
해수나 담수에 염분을 넣은 물 등을 사용하여 양식하고 있다.
水や淡水に塩分を加えた水等を使用して養殖している。
양식이란 어패류나 해초류 등을 인공적으로 양식해 번식시키는 것입니다.
養殖とは魚介類や藻類などを人工的に飼養し繁殖させることです。
새우 양식장을 운영하고 있습니다.
老養殖場を営んでいます。
양식업이란 인공적으로 어패류나 해초류를 키우는 산업이다.
養殖業とは人工的に魚介類や藻類を育てる産業である。
초대형 수족관에서 바다 생물을 봤어요.
超大型の水族館での生き物を見ました。
캠핑카로 바다에 갔어요.
キャンピングカーでに行きました。
진수식에서 배의 무사한 항해를 기원했습니다.
進水式で、船の無事な航を祈りました。
해외에서 오신 내빈 여러분께서 입장하시겠습니다.
外からお越しのご来賓の皆さまが入場されます。
해외거주자의 부재자 투표
外居住者の不在者投票。
이달 선보인 스마트폰이 해외 언론으로부터 호평을 받고 있다.
今月披露したスマートフォンが外メディアから好評を得ている。
바다거북은 물갈퀴로 바다를 자유롭게 헤엄칩니다.
ウミガメは水かきでを自由に泳ぎます。
지진의 진원지는 해저였다.
地震の震源地は底だった。
지진 진원은 깊은 해저에 있다고 보고되고 있습니다.
地震の震源は、深い底にあると報告されています。
진앙이 해저일 경우 쓰나미의 위험성이 높아집니다.
震央が底の場合、津波の危険性が高まります。
늦여름 해변에서 여유롭게 지내고 싶어요.
晩夏の辺でのんびり過ごしたいです。
대서양 해저에는 많은 비밀이 잠들어 있습니다.
大西洋の底には多くの秘密が眠っています。
대서양 해류는 기후에도 큰 영향을 주고 있습니다.
大西洋の流は、気候にも大きな影響を与えています。
대서양의 푸른 바다가 한눈에 들어오는 곳으로 갔어요.
大西洋の青いが一望できる場所に行きました。
면적 크기 순으로 태평양, 대서양, 인도양이며 해양 전체의 약 90%를 점한다.
面積の大きい順に太平洋、大西洋、インド洋で洋全体の約90%を占める。
어머니는 전남 완도의 작은 포구에 해산물 식당을 운영했다.
母は全南莞島の小さな入り江で産物食堂を運営した。
적조가 발생하면 바다 동식물에 영향을 미칩니다.
赤潮が発生すると、の動植物に影響を与えます。
적조가 원인으로 일부 해수욕장이 폐쇄되었습니다.
赤潮が原因で、一部の水浴場が閉鎖されました。
적조가 발생함으로써 바다의 생태계가 변화합니다.
赤潮が発生することで、の生態系が変化します。
적조가 발생하면 바다 생태계에 영향을 미칩니다.
赤潮が発生すると、の生態系に影響を及ぼします。
적조가 발생하면 바다의 색이 바뀝니다.
赤潮が発生すると、の色が変わります。
해외 경매에 미술품을 출품하다.
外オークションに美術品を出品する。
중국 수출품의 최대 해외시장은 여전히 미국이다.
中国の輸出品の最大外市場は依然として米国だ。
바닷가에서 파도 소리를 들으며 입을 맞췄다.
辺で波の音を聞きながら口づけした。
바다에 갈 때는 민소매 옷을 가져갑니다.
に行くときは、ノースリーブの服を持っていきます。
수영복을 입고 친구들과 바다에서 놀았어요.
水着を着て、友達とで遊びました。
수영복을 입고 바다에서 스노클링을 했습니다.
水着を着て、でスノーケリングをしました。
그는 수영복을 입고 친구와 바다에 갔어요.
彼は水着を着て、友達とに行きました。
수영복을 입은 채로 바다에서 놀았어요.
水着を着たまま、で遊びました。
해저 화산 분화로 야자수가 늘어선 해변이 잿빛으로 변해 있다.
底火山の噴火で、椰子の木が立ち並ぶ辺が灰色に変わっている。
바다는 메워도 사람의 욕심은 못 채운다.
は埋めても人の欲は満たせない。
친구는 젊어서 고생은 사서도 한다며 해외에서 공부하기로 했어.
友達は若い時の苦労は買ってでもしろと言って、外で勉強することにしたよ。
그는 젊었을 때 매년 해외여행을 했습니다.
彼は若い頃、毎年外旅行をしていました。
해외에 있는 아들에게서 연락이 없지만, 무소식이 희소식이라고 생각한다.
外の息子から連絡がないけど、無消息が喜び消息だと思う。
사나운 바다를 항해하는 것은 위험합니다.
荒れ狂うを航するのは危険です。
발광하는 물고기가 심해에 서식하고 있습니다.
発光する魚が深に生息しています。
미지의 물고기 종이 해양 탐사에서 발견되었습니다.
未知の魚の種が、洋探査で発見されました。
그와 나는 해외에서 같이 5년 동안 동고동락한 동료다.
彼と私は外で5年間苦楽を共にした仲間だ。
바삭바삭한 김을 주먹밥에 감았다.
ぱりぱりしている苔をおにぎりに巻いた。
튀김은 새우와 야채를 튀김옷에 싸서 튀긴 것이 일반적입니다.
天ぷらは、老や野菜を衣で包んで揚げたものが一般的です。
새우는 양질의 동물성 단백질이 풍부합니다.
老は良質な動物性たんぱく質が豊富です。
허리를 새우처럼 굽히다.
腰を老のように曲げる。
고래는 해양에서 무리를 짓는 큰 포유류이다.
イルカはの中で群れをなすことが特徴的だ。
갈매기 떼가 해변에 모여 있습니다.
カモメの群れが辺に集まっています。
상어 떼가 바닷속을 천천히 헤엄치고 있습니다.
サメの群れが中をゆっくりと泳いでいます。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (13/40)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.