【激しく】の例文_3
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<激しくの韓国語例文>
어느 날 학교에서 집에 돌아와 형과 심하게 싸운 적이 있었다.
ある日、学校から家に戻り、兄と激しく喧嘩したことがあった。
유동성이 떨어지면 시장 거래가 정체되고 가격 변동이 심해집니다.
流動性が低下すると、市場の取引が停滞し、価格変動が激しくなります。
엄하게 꾸짖다.
激しく叱る。
적의 공격이 심해지자 방위군은 전선에서 철수했다.
敵の攻撃が激しくなったため、防衛軍は戦線から撤退した。
바람이 거세지고 우박이 세차게 내리기 시작했습니다.
風が強くなり、ひょうが激しく降り始めました。
오후는 격렬하게 우박이 내리는 악천후였다.
午後は激しくひょうが降る悪天候だった。
우리들이 격하게 몸을 움직일 수 있는 것은 세포내에서 산소가 영양소를 태워 에너지로 바꿔주고 있기 때문입니다.
私たちが激しく体を動かすことができるのは、細胞内で酸素が栄養素を燃やしエネルギーに変えてくれているからです。
그들은 토론에서 격렬하게 대립하고 있습니다.
彼らはディベートで激しく対立しています。
그의 논의는 점점 더 거세져 주위 사람들이 놀라고 있습니다.
彼の議論はますます激しくなり、周囲の人々が驚いています。
바람이 거세졌으니 창문을 닫을 필요가 있어요.
風が激しくなってきたので、窓を閉める必要があります。
케이팝 열풍이 거세게 불고 있다.
K-POP熱風が激しく吹いている。
비가 심하게 내리고 있기 때문에 외출하는 것을 삼가야 합니다.
雨が激しく降っているので、外出するのを控えるべきです。
그의 분노가 심해져 주변 사람들에게 영향을 주고 있어요.
彼の怒りが激しくなり、周りの人々に影響を与えています。
상공업의 규모가 확대됨에 따라 경쟁도 치열해지고 있습니다.
商工業の規模が拡大するにつれて、競争も激しくなっています。
뒤통수를 세게 맞다.
後頭部を激しく殴られる。
강자끼리 격렬하게 싸우다.
強い者同士が激しく戦う。
행락지 주변 도로는 정체가 심해 운전자들을 짜증 나게 한다.
行楽地の周辺道路は渋滞が激しく、ドライバーたちをイライラさせる。
눈이 오는 데다가 바람마저 세차게 불었다.
雪が降る上に風までも激しく吹いた。
싸움 상대에게 왜 헛소리 하느냐고 쏘아 댔죠.
喧嘩の相手に、何故いい加減なことを言うのかと激しく捲くし立てました。
점점 격렬해지는 글로벌 경쟁을 이겨내다.
ますます激しくなるグローバル競争を勝ち抜く。
아버지는 또다시 격렬하게 화를 내고 닥치는 대로 매질을 시작했다.
父はまた激しく怒って手当たり次第にむちを打ち始めた。
심한 비난을 받아 정신적으로 몹시 고통받고 있다.
激しく非難されて精神的にひどく痛めつけられている。
아무리 화가 나기로서니 아이를 그렇게 몰아 세우면 되겠습니까!
いくら怒っても、子どもをそんなに激しく責め立ててはだめじゃないですか。
남편은 입이 짧아서 야채 종류는 안 먹어요.
旦那は好き嫌いが激しくて、野菜類は食べません。
요새 일교차가 너무 심해서 덥기도 하고 춥기도 해요.
最近、寒暖の差がとても激しくて、暑かったり寒かったりします。
그렇게 심하게 일하는 걸 멈추지 않으면 당신은 병 납니다.
そんなに激しく働くのを止めなければ、あなたは病気になりますよ。
10월은 하루 동안의 기온차가 심하게 느껴진다.
10月は、一日のうちの気温の差が激しく感じられる。
천둥 번개가 요란하게 쳤다.
雷と稲妻が激しく鳴った。
비바람이 심하게 불고 있어요.
雨風が激しく吹いています。
현재 비행기가 난기류를 만나 심하게 흔들리고 있습니다.
現在、飛行機が乱気流に遭い激しく揺れています。
비행기가 운항 중에 난기류를 만나 기체가 심하게 흔들렸어요.
飛行機が運航中に乱気流に遭い、機体が激しく揺れました。
패권 경쟁이 치열하게 벌어지고 있다.
覇権競争が激しく行われている。
가상화폐 비트코인의 가격 변동이 심해지고 있다.
仮想通貨「ビットコイン」の価値の変動が激しくなっています。
특목고 입시 경쟁이 치열해지면서 중학생들의 입시에 대한 압박감도 커지고 있다.
特殊目的高校の入試競争が激しくなり、中学生の高校入試に対するプレッシャーも高まっている。
야당 측의 공세가 결렬해졌다.
野党側の攻勢が激しくなってきた。
심하게 운동을 했더니 온몸이 쑤셔요.
激しく運動をしたら、全身が痛みます。
옆집에서 심하게 싸우는 소리가 들려 경찰에 신고했다.
隣の家から激しく喧嘩する声が聞こえて、警察に通報した。
지역별 양극화 현상이 더욱 심해지고 있다.
地域別の二極化現象がさらに激しくなっている。
버스에서 시민 4명이 군인들에게 끌어내려 곤봉과 총대로 마구 구타당했다.
バスから市民4人が軍人たちに引きずり下ろされ、棍棒や銃床で激しく殴打された。
그 선수는 감독으로부터 청천벽력 같은 소리를 들었다.
あの選手は監督から激しく怒鳴りつけられた。
그녀는 신뢰하던 친구에게 배신을 당해 심하게 분노했다.
彼女は、信頼していた友人に裏切られて激しく憤った。
첨예하게 대립하다.
激しく対立する。
기체가 매우 심하게 급강하했기 때문에 양날개는 부러졌습니다.
機体が非常に激しく急降下したため、両翼は折れてしまいました。
감정의 기복이 심하고 자기연민으로 가득차 있고 히스테리가 심하다.
感情の起伏が激しく自己憐憫で一杯で、ヒステリーがひどい。
여야가 격렬하게 대립하고 있다.
与野党が激しく対立している。
훈련이 힘들어 끙끙거리다.
訓練が激しくて-いう
비행기가 심하게 흔들린 후에 기내 안내 방송이 흘러나왔다.
飛行機が激しく揺れた後、機内アナウンス流れた。
조각배는 거센 파도에 심하게 흔들렸다.
小舟は荒波で激しく揺れた。
그들은 만나기만 하면 피 터지게 싸운다.
彼らは会うたびに激しく喧嘩する。
민심은 격렬하게 반발했다.
民心は激しく反発した。
1 2 3 4  (3/4)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.