【環】の例文_17
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<環の韓国語例文>
위생적인 환경은 건강을 유지하는 데 중요합니다.
衛生的な境は健康を保つ上で重要です。
폐기물을 회수하여 환경 보호 활동에 공헌합니다.
廃棄物を回収して境保護活動に貢献します。
건전한 가정 환경은 아이의 성장에 중요합니다.
健全な家庭境は子供の成長にとって重要です。
건전한 육체에 필요한 것은 건전한 생활 환경이에요.
健全な肉体に必要なのは健全な生活境なんです。
환경 문제에 대한 관심이 급속히 높아지고 있습니다.
境問題に対する関心が急速に高まっています。
가상적인 시험 환경에서 소프트웨어를 테스트했습니다.
仮想的な試験境でソフトウェアをテストしました。
가상 환경에서의 훈련은 비용과 시간을 절약할 수 있습니다.
仮想境でのトレーニングはコストと時間を節約できます。
감시는 보안의 일환으로 중요합니다.
監視はセキュリティの一として重要です。
그 조약에는 환경 보호에 관한 규정이 포함되어 있습니다.
その条約には境保護に関する規定が含まれています。
그 조약은 국경을 초월한 환경 보호에 관한 것입니다.
その条約は国境を越えた境保護に関するものです。
외교관은 외교 임무의 일환으로 해외에 파견되었습니다.
外交官は外交ミッションの一として海外に派遣されました。
저자는 독자가 이야기 속에 몰입할 수 있는 환경을 만들어냅니다.
著者は読者が物語の中に没入できるような境を作り出します。
젊은 세대는 환경 문제에 특히 관심을 가지고 있습니다.
若い世代は境問題に特に関心を持っています。
환경보호단체와 개발업자 사이에 생태계 보호에 관한 대립이 있다.
境保護団体と開発業者の間に生態系保護に関する対立がある。
환경보호와 경제발전 사이에는 대립이 있다.
境保護と経済発展の間には対立がある。
선인장은 건조 지대의 환경 보호에 중요한 존재입니다.
サボテンは乾燥地帯の境保護において重要な存在です。
선인장은 사막 환경에서 다른 식물이 생육할 수 없는 곳에서도 자랍니다.
サボテンは砂漠の境で他の植物が生育できない場所でも育ちます。
선인장은 건조한 환경에서도 생명을 유지할 수 있도록 진화했습니다.
サボテンは乾燥した境下でも生命を維持できるように進化しました。
사막에서는 선인장이 건조한 환경에 적응하고 있습니다.
砂漠でサボテンが乾燥した境に適応しています。
사막처럼 힘든 환경에서 성장하는 선인장은 생명력이 뛰어난 식물입니다.
砂漠のような厳しい境下で成長するサボテンは生命力に優れた植物です。
환경 보호에 대한 의식이 높아져, 많은 나라가 재생 가능 에너지로의 이행을 진행하고 있습니다.
境保護への意識が高まり、多くの国が再生可能エネルギーへの移行を進めています。
거친 환경에서의 생존은 정신적으로나 육체적으로 강인함을 요구한다.
荒い境での生存は精神的にも肉体的にもタフさを要求される。
후각은 환경의 변화나 위험을 감지하는 데 중요합니다.
嗅覚は境の変化や危険を察知するのに重要です。
우리의 사명은 지구 환경을 지키는 것입니다.
私たちの使命は地球境を守ることです。
후대를 위해 좋은 환경을 남기는 것이 중요하다.
後代のために良い境を残すことが重要である。
안전한 노동 환경을 확보하기 위해 규제를 엄격화했습니다.
安全な労働境を確保するために規制を厳格化しました。
밀폐된 환경에서 결로가 발생합니다.
密閉された境では結露が発生します。
포장재를 재사용하여 환경 부하를 줄입니다.
包装材を再利用して境への負荷を軽減します。
상품의 포장에는 친환경 포장재가 사용되고 있습니다.
商品の包装には境に配慮した包装材が使われています。
동상은 혹한의 환경에서 노출 시간이 길면 발생하기 쉬워집니다.
凍傷は、極寒の境での露出時間が長いと起こりやすくなります。
용접 작업은 환경과 안전을 배려하여 이루어져야 한다.
溶接作業は境や安全に配慮して行われるべきだ。
창의성을 자극하기 위해서는 환경이 중요합니다.
創造性を刺激するためには、境が重要です。
환경 보호 활동에 참여하는 것은 지구의 미래를 생각하는 데 중요합니다.
境保護活動に参加することは地球の未来を考える上で大切です。
자연환경을 보호하는 것은 중요합니다.
自然境を保護することは大切です。
대중교통 이용은 환경에 대한 배려의 중요성을 이해시킵니다.
公共交通機関の利用は、境への配慮の大事さを理解させます。
환경 보호의 중요성은 우리의 미래와 직결되어 있습니다.
境保護の大事さは、私たちの未来に直結しています。
이 섬유 유연제는 친환경 성분으로 만들어졌습니다.
この柔軟剤は、境にやさしい成分で作られています。
멍게는 해양의 영양 순환에 중요한 역할을 하고 있습니다.
ホヤは、海洋の栄養循において重要な役割を果たしています。
불안정한 가정환경이 아이들의 발달에 영향을 주고 있습니다.
不安定な家庭境が子供たちの発達に影響を与えています。
불안정한 환경이 그의 심신에 부담을 주고 있어요.
不安定な境が彼の心身に負担をかけています。
그의 직장 환경은 불안정했다.
彼の職場境は不安定だった。
불안정한 업무 환경이 스트레스를 일으키고 있습니다.
不安定な仕事境がストレスを引き起こしています。
안전한 환경에서 일을 하는 것은 중요합니다.
安全な境で仕事をすることは重要です。
그의 염원은 아이들을 위해 이상적인 환경을 만드는 것이었어요.
彼の念願は子供たちのために理想的な境を作ることでした。
그들은 시민들에게 환경 문제를 홍보합니다.
彼らは市民に境問題を広報します。
위원회는 환경 문제에 관한 제안을 심의했습니다.
委員会は境問題に関する提案を審議しました。
심의회는 환경 문제에 관한 전문가를 초빙하여 회의를 열었습니다.
審議会は境問題に関する専門家を招いて会議を開きました。
환경 과학 실험에서 기후 변화의 영향을 조사했습니다.
境科学の実験で気候変動の影響を調査しました。
환경 오염을 줄이기 위해 재생 가능한 자원을 주로 이용하고 있다.
境汚染を減らすために、再生可能な資源を主に利用している。
재생 가능한 자원의 이용은 자연 환경의 보호에 공헌합니다.
再生可能な資源の利用は、自然境の保護に貢献します。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (17/22)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.