【若者】の例文_2
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<若者の韓国語例文>
혈기 왕성한 젊은이들은 무모한 행동을 하기 쉽다.
血気旺盛な若者たちは、無鉄砲な行動をしがちだ。
젊은 사람들은 본딧말을 줄여서 말하는 경우가 많다.
若者は元の言葉を省略して話すことが多い。
요즘 젊은이들은 새로운 줄임말을 자주 사용한다.
最近の若者は新しい略語をよく使う。
밤의 공원은 젊은이들의 휴식 공간이 되고 있습니다.
夜の公園は若者たちの憩いの場になっています。
이 새로운 연재 만화는 특히 젊은이들에게 인기가 있습니다.
この新しい連載漫画は、特に若者に人気があります。
징병제가 도입되면 많은 젊은이가 훈련을 받게 된다.
徴兵制が導入されると、多くの若者が訓練を受けることになる。
그녀의 노래는 젊은이들에게 인기가 있어요.
彼女の歌は若者に人気です。
젊은 세대는 "디지털 원어민"으로서 디지털 도구를 능숙하게 다룹니다.
若者はデジタルネイティブとして、デジタルツールを使いこなしています。
많은 젊은이들이 e스포츠 선수로 활동하고 있어요.
多くの若者がeスポーツ選手として活動しています。
요즘 젊은 사람들을 이해 못하는 틀딱이 너무 많아.
最近の若者を理解できない老害が多すぎる。
"만반잘부"는 요즘 젊은이들 사이에서 인기 있는 말이다.
「会えて嬉しいよ!よろしく!」は最近の若者の間で人気のある言葉だ。
삼포세대 청년들은 미래에 대한 희망을 점점 잃어가고 있다.
三放世代の若者たちは未来への希望を徐々に失っています。
많은 청년들이 삼포세대가 된 이유는 높은 집값 때문이다.
多くの若者が三放世代になった理由は高い住宅価格のせいです。
삼포세대라는 말은 요즘 청년들의 어려운 현실을 보여준다.
三放世代という言葉は、最近の若者の厳しい現実を表しています。
요즘 젊은이들은 주식이나 코인에 올인하고 있다.
最近の若者は株やコインにオールインしている。
청년들이 ‘영끌’을 통해 무리해서까지 집을 사거나 주식에 투자하고 있다.
若者たちがあらゆる手段を動員して無理をしてまで家を買ったり、株に投資している。
열정 페이로 고통받는 젊은이가 늘고 있습니다.
情熱搾取に苦しむ若者が増えています。
최근 젊은 세대는 자신이 잼민이라고 생각하지 않는 경향이 있어요.
最近の若者は、自分がジェムミニだとは思わない傾向があります。
경제적인 이유로 캥거루족이 되는 젊은이들이 늘어나고 있어요.
経済的な理由でカンガルー族になる若者が増えています。
캥거루족 문제는 청년 취업난과 관련이 있다.
カンガルー族の問題は若者の就職難と関係がある。
요즘 엄지 소설이 젊은이들 사이에서 인기예요.
最近、親指小説が若者の間で人気です。
요즘 차박 문화가 젊은이들 사이에서 인기를 얻고 있어요.
最近、車中泊の文化が若者の間で人気を集めています。
요즘 젊은이들은 어휘력이 부족하다.
最近の若者は語彙力が足りない。
소방대의 교육 프로그램이 젊은이들에게 인기입니다.
消防隊の教育プログラムが、若者に人気です。
젊은이들은 우리의 미래입니다.
若者は私たちの未来です。
요즘 젊은이들은 바로 싫증을 내고 끈기도 없다.
最近の若者たちはすぐ飽きて根性もない。
새로운 작품은 젊은이들의 꿈과 열정, 사랑과 우정을 그렸다.
新しい作品は若者達の夢と熱情、愛と友情と描いた。
일을 하는 한편으로 노는 것도 잊지 않는 그런 젊은이들이 늘고 있다.
仕事をする一方で、遊ぶことも忘れない、そんな若者が増えている
비혼주의에 관심을 갖는 젊은이들이 늘고 있습니다.
非婚主義に関心を持つ若者が増えています。
이 지역에서는 청년 고용률이 저하되고 있습니다.
この地域では、若者の雇用率が低下しています。
교직의 길에 뜻을 두는 젊은이들이 늘고 있습니다.
教職の道を志す若者が増えています。
자살하는 젊은이들이 늘고 있다.
自殺する若者が増えている。
젊은이의 인구가 격감하고 있다.
若者の人口が激減している。
고소득을 목표로 하는 젊은이가 늘고 있다.
高所得を目指す若者が増えている。
노인과 젊은이 사이에서 세대 차이를 느꼈다.
年配者と若者の間で世代間ギャップを感じた。
젊은이와의 대화에서 세대 차이를 느꼈다.
若者との会話で世代間ギャップを感じた。
젊은이 문화를 따라가지 못하고 세대차를 느꼈다.
若者の流行についていけず世代間ギャップを感じた。
젊은이와 고령자 사이에서 세대차를 느낀다.
若者と高齢者の間で世代間ギャップを感じる。
이 특집은 젊은이들에게 인기가 있다.
この特集は若者に人気がある。
이 잡지는 특히 젊은이들에게 인기가 있다.
この雑誌は特に若者に人気がある。
이 카페는 젊은이들의 핫 플레이스다.
このカフェは若者のホットプレイスだ。
기업은 젊은이를 적극적으로 고용한다.
企業は若者を積極的に雇用する。
젊은이들은 운동선수를 열광적으로 우상화한다.
若者たちはスポーツ選手を熱狂的に偶像化する。
젊은이들은 유명인을 우상화하는 경향이 있다.
若者たちは有名人を偶像化する傾向がある。
젊은층에까지 반향을 일으키면서 예능 섭외가 쏟아졌다.
若者層から反響を呼び、バラエティー番組からの出演オファーが殺到した。
삼성에 입사하고 싶은 젊은이들이 많아요.
サムスンに入社したい若者が多いです。
입사하고 3년 이내에 그만두는 젊은이들이 급격히 증가하고 있다.
入社して3年以内に辞める若者が急激に増えている。
요즘 젊은이들은 안보 불감증에 빠져있다.
最近の若者は平和ボケに陥っている。
장인 기술을 젊은이에게 전승하다.
職人技を若者に伝承する。
귀농하는 젊은이들이 늘고 있다.
帰農する若者が増えている。
1 2 3 4 5  (2/5)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.