【行】の例文_170
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<行の韓国語例文>
정치는 사회의 대립과 이해를 조정하여 사회 전체를 통합하는 역할을 한다.
政治は社会の対立や利害を調整して社会全体を統合する役割をう。
국민의 의사를 바탕으로 정치를 행하는 방식을 민주주의라고 한다.
国民の意思をもとにして政治をうやり方を民主主義という。
그는 경기 후 자책골에 대해 사과를 했다.
彼は試合後、オウンゴールに対する謝罪をった。
여행 후 호텔 체류비를 정산했어요.
後、ホテルの滞在費を精算しました。
청산 절차가 진행 중입니다.
清算手続きが進中です。
동양인의 문화에서는 계절별 행사가 중요합니다.
東洋人の文化では、季節ごとの事が重要です。
정확한 데이터를 수집하기 위해 조사를 실시했습니다.
正確なデータを収集するために調査をいました。
우리는 정확한 예측을 했습니다.
私たちは正確な予測をいました。
우리는 정확한 정보를 입수하기 위해 조사를 실시했습니다.
私たちは正確な情報を入手するために調査をいました。
정확한 번역을 하기 위해서는 풍부한 경험과 지식이 필요합니다.
正確な翻訳をうためには豊富な経験と知識が必要です。
관광협회에 가서 오늘 저녁 숙소를 소개받읍시다.
観光協会にって今夜の宿を紹介してもらいましょう。
상품의 실거래가를 확인하기 위해 시장조사가 진행되었습니다.
商品の実取引価格を確認するために市場調査がわれました。
새로운 세율이 시행됨에 따라 시장에 혼란이 발생하고 있습니다.
新たな税率が施されたことで市場に混乱が生じています。
그의 행동에서는 강한 정이 느껴져요.
彼の動からは強い情が感じられます。
기업 경영자에 대한 부정행위 제소가 이루어졌습니다.
企業の経営者に対する不正為の提訴がわれました。
채무 불이행에 대한 소송이 제기되었습니다.
債務不履に対する訴訟が提起されました。
불법행위로 인한 손해배상 청구에 대한 제소가 이루어졌습니다.
不法為による損害賠償の請求に対する提訴がわれました。
건물 소유권에 관한 분쟁을 해결하기 위한 제소가 이루어졌습니다.
建物の所有権に関する紛争を解決するための提訴がわれました。
의료과실로 인한 손해 배상을 목적으로 한 제소가 이루어졌습니다.
医療過誤による損害賠償を目的とした提訴がわれました。
제품의 안전성에 관한 허위 광고에 대해 제소가 이루어졌습니다.
製品の安全性に関する虚偽の広告に対して提訴がわれました。
환경오염으로 인한 피해에 대한 제소가 이루어졌습니다.
環境汚染による被害に対する提訴がわれました。
지적재산권 침해에 대해 제소가 이루어졌습니다.
知的財産権の侵害に対して提訴がわれました。
제품 결함으로 인한 사고의 책임을 묻는 제소가 이루어졌습니다.
製品の欠陥による事故の責任を問う提訴がわれました。
제품 결함으로 인한 사고의 책임을 묻는 제소가 이루어졌습니다.
製品の欠陥による事故の責任を問う提訴がわれました。
소비자는 부당한 거래에 대한 제소를 했다.
消費者は不当な取引に対する提訴をった。
기업은 경쟁사에 대해 특허 침해 제소를 했다.
企業は競合他社に対して特許侵害の提訴をった。
그의 행동은 규칙으로 제한되어 있어요.
彼の動は規則で制限されています。
비행기 탑승 시에는 수하물 무게가 제한됩니다.
機の搭乗時には手荷物の重量が制限されます。
조문이란 돌아가신 지인의 집에 방문하여 조의를 표하는 행위를 말합니다.
弔問とは、亡くなった知人の家へ訪問し、お悔やみを述べる為のことを指します。
행방불명자의 안부를 확인 중입니다.
方不明者の安否を確認中です。
소방차 5대를 현장에 출동시켜서 소화 활동을 했습니다.
消防車5台を現場に出動させて、消火活動をいました。
사고가 발생한 장소는 현재 교통 통제가 이루어지고 있습니다.
事故が発生した場所は、現在交通規制がわれています。
여행에는 필요한 약을 지참하는 것을 잊지 마세요.
には、必要な薬を持参することを忘れないでください。
캠프에는 지참한 텐트와 침낭을 가지고 갑니다.
キャンプには、持参のテントと寝袋を持ってきます。
회의에는 지참한 컴퓨터로 프레젠테이션을 진행합니다.
会議には、持参のパソコンでプレゼンをいます。
그는 청혼을 위해 추억의 장소로 그녀를 데려갔다.
彼はプロポーズのために思い出の場所に彼女を連れてった。
출산 후 신생아의 건강을 확인하기 위해 의사가 상세한 검사를 실시했습니다.
出産後、新生児の健康を確認するために医師が詳細な検査をいました。
출산은 자연스러운 과정이며, 대부분의 경우 순조롭게 진행됩니다.
出産は自然な過程であり、多くの場合は順調に進します。
출산은 조산사나 의사의 지도 하에 이루어집니다.
出産は助産師や医師の指導のもとでわれます。
출산은 보통 분만실에서 이루어집니다.
出産は通常、分娩室でわれます。
출산은 대부분의 경우 의료 시설에서 이루어집니다.
出産は多くの場合、医療施設でわれます。
임산부는 다니며 정기적인 건강관리를 하는 것이 바람직합니다.
妊婦は定期的な健康管理をうことが望ましいです。
지역 사회의 지속가능한 발전을 향해 다양한 노력을 하고 있습니다.
地域社会の持続可能な発展に向けて、様々な取り組みをっています。
재해지의 경관을 부흥하기 위한 계획이 진행중입니다.
被災地の景観を復興するための計画が進中です。
재해 지역의 경제를 부흥하기 위한 대처가 이루어지고 있습니다.
被災地域の経済を復興するための取り組みがわれています。
재해 발생 시에는 모금운동이 긴급하게 진행되어 피해지역 지원이 진행됩니다.
災害発生時には、募金運動が緊急にわれ、被災地の支援が進められます。
재난구조 대원들이 신속하게 재해지로 들어가 구조활동을 벌이고 있다.
災害救助隊員が迅速に被災地に入り、救助活動をっている。
댕댕이는 매일 아침 산책하러 가는 것을 매우 좋아한다.
ワンちゃんは毎朝散歩にくのが大好きだ。
동생은 가끔 장난스러운 행동이 지나치다.
弟はたまにやんちゃな動が度がすぎる。
적극적인 행동을 삼가고 신중한 검토를 실시했습니다.
積極的な動を控え、慎重な検討をいました。
[<] 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170  [>] (170/233)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.