【行】の例文_188
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<行の韓国語例文>
그는 막내아들이라서 그런지 버릇이 없다.
彼は末息子だからか儀がない。
친가에 가다.
親の家にく。
친정집에는 일 년에 한 번 갈까말까예요.
実家には1年に1回くかかないですよ。
아이들에게 간식을 만들어 주기 위해 슈퍼에 갔다 오는 길이에요.
子どもたちに間食を作るため、スーパーにってくる途中です。
배에 항적이 남듯이 비행기에는 충격파가 남는다.
船に航跡がつくように、飛機には衝撃音波がついてくる。
이리로 가 주세요.
ここへってください。
우리들은 자유로운 의지로 행동하고 있다.
私たちは、自由な意志で動している。
내가 장 보러 간 사이에 도둑이 들어왔습니다.
私が買い物にっている間に、泥棒に入られました。
긴급 지진 속보를 받았을 때는 신변의 안전을 최우선으로 행동한다.
緊急地震速報を受けた時は、身の安全を最優先に動する。
그녀가 있을 만한 곳은 다 찾아 보았지만 보이지 않아요.
彼女のきそうな所は全部捜したけれど、見当たりません。
그 식당은 먹으러 갈 만해요.
あの食堂は食べにくだけのことはあります。
나 그럼 이만 갈게.
じゃあ、もう私はくね。
소방관이 되고자 공부뿐만 아니라 체력 만들기도 확실히 하고 있습니다.
消防官になろうと、勉強だけでなく体力づくりもしっかりっています。
본업도 잘하는 그에게 한 가지 재능이 더 있는데 바로 음악이었다.
本業も上手くっている彼にもうひとつ才能があったがそれが音楽だった。
고용의 유동화가 진행되는 가운데 중도 채용을 적극적으로 하고 있는 기업도 많다.
雇用の流動化が進む中、中途採用を積極的にっている企業も多い。
한국에서는 매년 4월과 10월에 대기업이 일제히 공개 채용을 합니다.
韓国では毎年4月と10月に、大手企業が一斉に公開採用をいます。
내일 날씨가 맑으면 드라이브하러 가요.
あした晴れだったら、ドライブにきましょう。
전 안 가요.
私はきません。
난 어제 학교 안 갔어.
私、昨日学校へかなかったの。
화창한 봄날에 소풍을 가다.
のどかな春の日にピクニックにく。
하던 일 마저 하고 갈게요.
やっていた仕事を全部やってからきます。
신상품의 판매 실적이 부진하다.
新商品の売れきが思わしくない。
그럼 갈게. 안녕.
じゃあくね。バイバイ。
비행 중인 항공기를 추락시키다.
中の航空機を墜落させる。
밥 먹으러 가는데 같이 갈래요?
食事しにくのですが、一緒にきますか。
그녀의 행방을 밝혀낼 수 없었다.
彼女の方を突き止めることが出来なかった。
장례식 의식은 식순에 따라 엄숙히 진행되었다.
葬式の儀式は式次どおり厳粛に執りなわれた。
전치 2주 나와서 당분간 회사에 못 간다.
全治2週間で、しばらく会社にけない。
방을 구하려고 부동산 중개소에 갔다.
部屋を探しに不動産屋にった。
기일 내에 은행 빚을 갚을 수가 없다.
期間内に銀の借金を返済できない。
우체국까지 가려면 여기서 한참 걸어야 해요.
郵便局までくにはここからしばらく歩かなければなりません。
설계도나 기획서를 바탕으로 계획적으로 실행하다.
設計図や企画書をもとに計画的に実する。
가기 싫다는 사람을 억지로 데리고 갈 필요는 없잖아요.
きたくないという人を、無理に連れてく必要はないんじゃないですか。
모처럼의 여름휴가인데 아무데도 안 갔다.
せっかくの夏休みなのにどこにもかなかった。
논란이 벌어지다.
議論がわれる。
규슈의 벳푸 온천에 갔다 왔다.
九州の別府温泉にってきた。
자원 봉사단이 아프리카 난민촌에 가서 우물을 팠다.
ボランティアがアフリカの難民キャンプにって井戸を掘った。
동경에서 서울에 갈 때는 편서풍을 거슬러 날아가야 하니까 시간이 좀 더 걸려요.
東京からソウルへく時は、偏西風に逆らって飛んでくので時間がもっとかかります。
회사에 가는 도중에 길을 잃은 치매 할머니를 만났다.
会社にく途中に、道に迷った痴ほう症のお婆さんに出会った。
옷 잘 입는 사람들은 늘 당당한 표정과 행동을 보인다.
服をうまく着る人たちは、常に堂々とした表情と動を見せる。
옷이랑 머리 좀 가다듬고 가.
服と髪,ちょっと整えてきなよ。
요즘 전염병이 유행하고 있으므로 손 씻기 등 개인 위생에 신경 써야 합니다.
最近伝染病が流っているので、手洗い等各自衛生に気を使うべきです。
전염병의 유행을 예방하다.
伝染病の流を予防する。
전염병이 유행하다.
伝染病が流する。
전염병이 돌다.
伝染病が流る。
줄을 서서 신상품을 사려는 사람들로 붐비고 있다.
列をつくって、新商品を買おうとする人たちで混んでいる。
읽은 책 한 권, 글 한 줄에 인생이 달라질 수 있습니다.
読んだ本一冊、文一によって、 人生が変わり得るのです。
진정한 친구라면 저렇게 행동하지 않았을 거야.
本当の友達なら、あんなふうには動しなかっただろう。
교사는 항상 학생들의 행동을 비판하기 마련이다.
教師というのは、常に生徒の動を批判しがちだ。
나는 대학에 진학하지 못했지만 적어도 자식은 대학에 보내주고 싶다.
僕は大学に進学できなかったけど、せめて子どもには大学にかせてあげたい。
[<] 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190  [>] (188/223)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.