【過】の例文_28
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<過の韓国語例文>
직장에 사표를 내고 의욕을 잃은 채 지내고 있었다.
職場に辞表を出し、意欲を失ったままごしていた。
패기를 가지고 하루하루를 보내다.
覇気を持って毎日をごす。
그는 부끄러운 과거를 털어놓았습니다.
彼は恥ずかしい去を打ち明けました。
자신의 잘못을 털어놓는 데는 용기가 필요하다.
自分のちを打ち明けることには勇気がいる。
그는 그녀에게 차이고 나서 혼자 보내는 시간이 늘었다.
彼は彼女に振られてから、一人でごす時間が増えた。
내연녀와 휴일을 보냈다.
内縁の女と休日をごした。
아침 추위는 있지만 낮에는 지내기 좋은 날이 되었습니다.
朝の冷え込みはありますが昼間はごしやすい日になりました。
10월 초순이 지나가고 있는데 아직도 잔서가 남아 있는 듯 하네요.
10月の上旬がぎようとしているのに、まだ残暑が残っているようです。
매일 무더위가 이어지고 있는데 어떻게 지내고 계세요?
毎日蒸し暑い日が続いていますが、いかがおごしですか。
그는 과거의 선택에 대해 고뇌하고 있다.
彼は去の選択について苦悩している。
업무 관리 과정에서 실수가 발생했다.
業務管理の程でミスが発生した。
무거운 발자국 소리가 복도를 지나 정적을 깨뜨렸다.
重い足音が廊下を通りぎ、静寂をつぶした。
그녀는 농어촌에서 어린 시절을 보냈어요.
彼女は農漁村で幼少期をごしました。
결석 수술 후 경과는 양호하다.
結石の手術後、経は良好だ。
잘못이 수정되었다.
ちが修正された。
매미 애벌레는 흙 속에서 지낸다.
セミの幼虫は土の中でごす。
수정하는 과정에서 많은 화학반응이 일어난다.
受精する程で多くの化学反応が起こる。
수정하는 과정은 현미경으로 관찰할 수 있다.
受精する程は顕微鏡で観察できる。
수정하는 과정은 복잡하다.
受精する程は複雑だ。
그의 연구는 과거 연구자들의 업적에 경의를 표하고 많은 참고 문헌을 인용하고 있습니다.
彼の研究は去の研究者たちの業績に敬意を表し、多くの参考文献を引用しています。
꼼꼼한 취재를 바탕으로 전 과정을 세밀하게 묘사했다.
綿密な取材を基に全程を細かく描写した。
과거의 성공을 되돌아봅니다.
去の成功を振り返ります。
반년간의 경과를 되돌아봐요.
この半年間の経を振り返ります。
그 사업의 경과를 보고하겠습니다.
その事業の経を報告します。
그 계획의 경과에 대해 토론했어요.
その計画の経について討論しました。
사건의 경과가 궁금하다.
事件の経が気になる。
회의 경과에 대해 보고하겠습니다.
会議の経について報告します。
사태의 경과를 보고했습니다.
事態の経を報告しました。
경과를 분석함으로써 새로운 전략을 찾을 수 있습니다.
を分析することで、新しい戦略を見つけることができます。
장기적인 경과를 예측하는 것은 어려울 수 있습니다.
長期的な経を予測することは難しい場合があります。
치료 경과에는 개인차가 있습니다.
治療の経には個人差があります。
행사 경과는 예정대로 진행되고 있습니다.
イベントの経は、予定通りに進行しています。
우리는 연구 경과를 보고하기 위한 데이터를 수집했습니다.
私たちは研究の経を報告するためのデータを収集しました。
그 사건의 경과는 복잡해서 아직 해명되지 않았습니다.
その事件の経は複雑で、まだ解明されていません。
비정상적인 상황이 발생했지만 경과는 예상대로였습니다.
異常な状況が発生したが、経は予想通りでした。
이 프로젝트의 경과는 순조롭습니다.
このプロジェクトの経は順調です。
경과를 지켜보다.
を見守る。
예정대로 프로젝트가 경과하고 있습니다.
予定通りにプロジェクトが経しています。
시간이 경과하는 것은 빠릅니다.
時間が経するのは早いです。
협상은 순조롭게 경과했습니다.
交渉は順調に経しました。
방을 증축하면 가족이 편안하게 지낼 수 있습니다.
部屋を増築することで家族が快適にごせます。
감기의 영향으로 자택에서 지내는 시간이 늘었다.
風邪の影響で自宅でごす時間が増えた。
과로로 몸져 눕는 일이 많다.
労で寝込むことが多い。
그녀의 불감증은 과거의 경험 때문이다.
彼女の不感症は去の経験が原因だ。
그의 불감증은 과거의 트라우마로 인한 것이다.
彼の不感症は去のトラウマによるものだ。
그는 매일 불안에 떨면서 지내고 있어요.
彼は毎日不安に怯えながらごしています。
멍하니 있으면 의미도 없이 시간이 지나간다.
ぼんやりしていると、意味もなく時間がぎていく。
20대는 확실한 목적을 갖지 않고 멍하니 보내버렸다.
二十代はしっかりした目的を持たず、ぼんやりごしてしまった。
멍하니 시간을 보내고 싶다.
ぼんやりと時間をごしたい。
과거의 일이 생각나서 눈물이 주르르 흘렀다.
去の出来事を思い出して涙がぽろぽろこぼれた。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (28/52)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.