<雑の韓国語例文>
| ・ | 흉곽의 구조는 매우 복잡하다. |
| 胸廓の構造は非常に複雑だ。 | |
| ・ | 귀성길은 혼잡하다. |
| 帰省の道は混雑している。 | |
| ・ | 그는 스스로 문제를 복잡하게 만들어서 생고생을 하고 있다. |
| 彼は自分で問題を複雑にして、余計な苦労をしている。 | |
| ・ | 잡학이 있으면 일상 대화에서도 유용해요. |
| 雑学があると、日常会話でも便利です。 | |
| ・ | 잡학을 외우는 것이 좋아서 시간이 나면 항상 찾아봐요. |
| 雑学を覚えることが好きで、暇さえあれば調べています。 | |
| ・ | 저 사람은 잡학에 능숙해서 어떤 주제에도 잘 대응할 수 있어요. |
| あの人は雑学が得意で、どんな話題にも対応できます。 | |
| ・ | 이 책에는 재미있는 잡학이 많이 실려 있어요. |
| この本には面白い雑学がたくさん載っています。 | |
| ・ | 오늘 친구들과 잡학에 대해 얘기했어요. |
| 今日は友達と雑学について話しました。 | |
| ・ | 그는 잡학이 풍부해서 대화가 재미있어요. |
| 彼は雑学が豊富で、会話が面白いです。 | |
| ・ | 우주복 내부는 우주비행사의 몸을 보호하기 위해 복잡한 구조로 되어 있다. |
| 宇宙服の内部は、宇宙飛行士の体を保護するために複雑な構造になっている。 | |
| ・ | 그는 편집자로서 수많은 잡지를 담당하고 있어요. |
| 彼は編集者として、数多くの雑誌を手掛けています。 | |
| ・ | 이 잡지는 광고주가 줄어 경영난을 겪고 있다. |
| この雑誌は広告主が減って経営難に陥っている。 | |
| ・ | 그의 가정 환경이 복잡하다는 것은 공공연한 비밀이다. |
| 彼の家庭環境が複雑だというのは、公然の秘密だ。 | |
| ・ | 이 브랜드의 옷은 불티가 나게 팔려서 가게는 항상 붐빈다. |
| このブランドの洋服は飛ぶように売れて、店はいつも混雑している。 | |
| ・ | 잡지에서 인기라고 해서 왔지만 줄을 서서까지 들어가고 싶지는 않아. |
| 雑誌で人気だからきたけど、並んでまでは入りたくない。 | |
| ・ | 공항버스는 혼잡한 시간대에도 운행하고 있습니다. |
| 空港バスは混雑している時間帯でも運行しています。 | |
| ・ | 전산 시스템은 매우 복잡합니다. |
| 電算システムは非常に複雑です。 | |
| ・ | 검열로 인해 신문이나 잡지의 기사가 수정되기도 합니다. |
| 検閲により、新聞や雑誌の記事が編集されることもあります。 | |
| ・ | 복잡한 문제를 설명할 때는 말을 조리 있게 해야 한다. |
| 複雑な問題を説明する時は、言葉に筋を通して話さなければならない。 | |
| ・ | 문제가 너무 복잡해서 뾰족한 수가 없다. |
| 問題が複雑すぎて、妙案がない。 | |
| ・ | 농부들은 밭의 잡초를 깡그리 태워 버렸다. |
| 農夫たちは畑から雑草を焼き払った。 | |
| ・ | 식당가는 점심 시간이 되면 매우 혼잡해집니다. |
| 食堂街は昼時になるととても混雑します。 | |
| ・ | 시민권을 취득하기 위한 절차는 복잡합니다. |
| 市民権を取得するための手続きは複雑です。 | |
| ・ | 대합실에 잡지가 놓여 있었어요. |
| 待合室に雑誌が置いてありました。 | |
| ・ | 복잡한 도심을 벗어나 가까운 산이라도 가보십시오. |
| 複雑な都心を抜けて近くの山でも行ってごらんなさい。 | |
| ・ | 브로커는 복잡한 거래를 원활하게 진행하는 역할을 합니다. |
| ブローカは複雑な取引をスムーズに進める役割を果たします。 | |
| ・ | 우렁이는 기본적으로 여러 가지를 먹는 잡식입니다. |
| タニシは基本的にいろんなものを食べる雑食です。 | |
| ・ | 잡어는 어부들에 의해 가치가 없다고 여겨질 때도 있다. |
| 雑魚は漁師によってはあまり価値がないと見なされることもあります。 | |
| ・ | 잡어는 큰 물고기의 먹이가 되는 경우가 많다. |
| 雑魚は大きな魚の餌となることがよくあります。 | |
| ・ | 잡어 중에는 작지만 식용으로 사용되는 것도 있다. |
| 雑魚の中には小さくても食用として使われるものもあります。 | |
| ・ | 잡어는 어업 과정에서 자주 잡히지만, 그대로 버려지는 일이 많다. |
| 雑魚は漁業の過程でよく捕まえられますが、そのまま捨てられることが多いです。 | |
| ・ | 복어탕에는 마지막에 밥을 넣어 죽으로 만드는 경우도 있어요. |
| フグ鍋には、最後にご飯を入れて雑炊にすることもあります。 | |
| ・ | 잡곡밥은 몸의 대사를 활성화하는 데 도움이 됩니다. |
| 雑穀ご飯は、体の代謝を活性化させるのに役立ちます。 | |
| ・ | 잡곡밥은 만들기 간단하고 맛있게 먹을 수 있어요. |
| 雑穀ご飯は、作り方が簡単で美味しく食べられます。 | |
| ・ | 잡곡밥은 몸에 좋은 음식입니다. |
| 雑穀ご飯は、体に優しい食べ物です。 | |
| ・ | 잡곡밥은 한 입 먹을 때마다 만족감을 느낄 수 있어요. |
| 雑穀ご飯は、ひと口食べるごとに満足感が得られます。 | |
| ・ | 잡곡밥은 장 건강을 개선하는 데 도움이 됩니다. |
| 雑穀ご飯は、腹部の調子を整えるのに役立ちます。 | |
| ・ | 잡곡밥을 지으면 향기가 좋고 식욕을 돋웁니다. |
| 雑穀ご飯を炊くと、香りが良くて食欲をそそります。 | |
| ・ | 잡곡밥을 먹으면 몸이 건강해집니다. |
| 雑穀ご飯を食べると、体が元気になります。 | |
| ・ | 잡곡밥에는 팥이나 흑미 등 다양한 종류가 있어요. |
| 雑穀ご飯には、小豆や黒米などの種類があります。 | |
| ・ | 잡곡밥은 아침 식사에 딱 좋습니다. |
| 雑穀ご飯は、朝食にぴったりです。 | |
| ・ | 잡곡밥을 짓기 위해서는 잡곡과 흰쌀을 섞기만 하면 됩니다. |
| 雑穀ご飯を炊くためには、雑穀と白米を混ぜるだけです。 | |
| ・ | 잡곡밥은 흰쌀밥보다 달콤하고 풍미가 풍부합니다. |
| 雑穀ご飯は、白米よりも甘みがあり、風味が豊かです。 | |
| ・ | 잡곡밥을 먹으면 충분히 식이섬유를 섭취할 수 있어요. |
| 雑穀ご飯を食べることで、食物繊維を十分に摂取できます。 | |
| ・ | 잡곡밥에는 건강에 좋은 성분이 많이 포함되어 있어요. |
| 雑穀ご飯には、健康に良い成分がたくさん含まれています。 | |
| ・ | 잡곡밥을 먹으면 포만감이 오래갑니다. |
| 雑穀ご飯を食べると、腹持ちが良くなります。 | |
| ・ | 한국에서는 잡곡밥을 자주 먹어요. |
| 韓国では、雑穀ご飯をよく食べます。 | |
| ・ | 잡곡밥은 영양이 풍부하고 건강에 좋아요. |
| 雑穀ご飯は、栄養が豊富で健康に良いです。 | |
| ・ | 보리와 콩을 넣은 잡곡밥을 좋아해요. |
| 麦と豆を入れた雑穀ご飯が好きです。 | |
| ・ | 회사 경비 중에서 잡비는 가장 많이 공제되는 항목이에요. |
| 会社の経費の中で、雑費は最も控除される項目です。 |
