【같다】の例文_30
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<같다の韓国語例文>
다시는 비밀 연애 같은 건 하고 싶지 않아.
もう二度と秘密の恋なんかしたくない。
습진은 피부에 일어나는 염증이며, 피부염과 같은 의미입니다.
湿疹は皮膚に起きる炎症のことで、皮膚炎と同じ意味です。 ·
벌써 4월이다. 그런데도 마치 겨울 같은 추위다.
もう四月だ。それなのに、まるで冬のような寒さだ。
독거 노인에는 다음과 같은 특징이 있습니다.
独居老人には次のような特徴があります。
같은 연봉이라도 외벌이와 맞벌이에서 소득세에 큰 차이가 납니다.
同じ年収でも片働きと共働きでは所得税に大きな差が出ます。
그렇게까지 빼도 박도 못할 상황은 아닌 것 같다.
それほどにっちもさっちも行かない状況ではないと思う。
평소에는 안 그런데 경기를 할 때는 다혈질이 되는 거 같아요.
普段はそうじゃないけど、試合する時は血の気が多くなるみたいです。
대학교에 입학한 지가 어제 같은데 어느새 졸업이다.
大学に入学したばかりだと思っていたのにいつのまにか卒業だ。
괜히 망신살만 뻗칠 것 같아요.
むなしく恥をかくだけだと思います。
전혀 갈피를 못 잡고 있는 거 같은데...
全然見当がついていないようだけどね。
버는 족족 써 버려서 저축 같은 건 무리예요.
稼ぐそばから使ってしまうので、貯金なんか無理です。
복학할 즈음에는 같은 학년이었던 친구들이 졸업합니다.
復学する頃には同学年だった友達が卒業しています。
다 같은 중고등학교에 다녔다.
みんな同じ中高に通った。
뭔지 알 것 같아.
分かった気がする。
같은 방향이니까 집까지 태워 드릴게요.
同じ方向ですから家まで乗せてあげますね。
같이 있고 싶어서 죽을 거 같아요!
いっしょにいたくてたまらないの!
황녹색이 너에게 완벽히 어울리는 것 같다.
黄緑色があなたには完璧ににあうようだ。
바보같은 소리 좀 작작해라.
馬鹿も休み休み言え。
그런 바보 같은 소리가 어딨어?
そんな馬鹿みたいなことがどこにある?
바보 같은 놈.
馬鹿な奴。
내가 바보같아.
私がバカみたい。
모두 늦는 것 같은데 어떡하죠?
みんな遅れるようなのですが、どうしましょう。
내가 뭐 여자에 환장한 놈 같아요?
僕が何か女にとち狂っているやつにみえるんですか?
같은 회사에서 연애하면 여러 가지 문제가 일어날 수 있습니다.
同じ会社で恋愛すると色々問題も起こりえます。
아들이 제법 어른 같은 말투로 엄마를 나무라다.
息子がなかなか大人のような口ぶりで、母親をたしなめる。
아내가 아파서 집에 좀 일찍 들어가 봐야 할 것 같아.
妻の具合が悪くて家に帰らないと。
이 밴댕이 소갈딱지 같은 놈아!
このセコい奴!
저와 같은 일개의 회사원은 알 수 없는 일입니다.
私などのような一介のサラリーマンには分かりかねることです。
무언가 아픈 비밀을 숨기고 있는 것 같다.
何か辛い秘密が隠されているようである。
아, 살 것 같다.
ああ、助かった。
따뜻해져서 살 것 같다.
暖かくなって助かった。
내용이 뻔해서 안 봐도 알 거 같아.
内容がみえみえで、見なくても分かりそう。
언제든 전쟁이 터질 것 같은 상황입니다.
いつでも戦争が起きそうな状況です。
같은 실수를 반복하는 건 성의가 부족하다는 뜻이에요.
同じミスを繰り返すことは、誠意が足りないという証拠です。
이게 좋을 것 같은데 어떻게 생각해요?
これがいいと思うけど、どう思いますか?
창피해 죽을 거 같아.
恥ずかしくて死んでしまいそう。
만일 자네가 같은 실수를 반복한다면 자네를 해고할 거야.
万一君が同じ失敗を繰り返すと、君を解雇するだろう。
젊은이의 용광로 같은 심장은 무쇠라도 녹인다.
若者の溶鉱炉のような心臓は銑鉄でも溶かす。
오렌지색은 과일 오렌지 열매 같은 색입니다.
オレンジ色は、果物のオレンジの実のような色です。
뉴욕 시의 하늘은 마치 화성 같은 오렌지색으로 물들었다.
ニューヨーク市の空は、まるで火星のようなオレンジ色に染まった。
오렌지색은 과일 오렌지 열매와 같은 색입니다
オレンジ色は、果物のオレンジの実のような色です。
같은 도수라도 안경 렌즈의 가격은 싼 것과 비싼 것이 있습니다.
同じ度数でも、メガネレンズの値段は安いものと高いものがあります。
스카치, 버번 등 위스키류 수입량은 지난해 같은 기간보다 60% 급증했다.
スコッチ、バーボンなどウイスキー類の輸入量は昨年同期より60%急増した。
본교 2학년생이 수학여행 장소에서 집단 식중독과 같은 증상을 보이고 있다.
本校2年生が修学旅行先で、集団食中毒のような症状をみせている。
식중독에 걸린 것 같아요.
食中毒にかかったようです。
야채를 재배하는 것은 매우 어려울 것 같아서 소를 키우기로 했어요.
野菜を作るのは大変難しい気がするので、牛を飼うことにしました。
생식이란 생물이 자신과 같은 종에 속하는 개체를 만드는 것을 말한다.
生殖とは、生物が自らと同じ種に属する個体をつくることを言う。
전쟁 따위는 바보 같은 짓이다.
戦争なんて愚かなことだ。
이 쓸데없는 일에 시간을 낭비하는 것은 바보 같다.
この実りのない仕事に時間を浪費するのは愚かだ。
왜 당신은 이런 바보 같은 짓을 했는가?
なぜあなたはこんな馬鹿なことをしたのか。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (30/38)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.