【기분】の例文
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<기분の韓国語例文>
도파민이 증가하면 기분이 좋아집니다.
ドーパミンが増えると気分が良くなります。
그는 황홀한 기분에 잠겼습니다.
彼は恍惚とした気分に浸りました。
호르몬 변화로 기분이 달라집니다.
ホルモンの変化で気分が変わります。
비 올 때마다 기분이 우울해집니다.
雨が降るたびに気分が落ち込みます。
말실수를 해서 상대방의 기분을 상하게 했습니다.
失言して相手の気分を害してしまいました。
망측한 이야기를 듣고 기분이 나빠졌습니다.
不快な話を聞いて気分が悪くなりました。
그 벌레는 꼬물꼬물 기분 나쁘게 움직였다.
その虫はうごうごと気味悪く動いた。
모든 일이 잘 풀리지 않을 때 하늘이 캄캄한 기분이 든다.
全てがうまくいかないとき、空が真っ暗なように感じる。
사고로 소중한 사람을 잃고 하늘이 캄캄한 기분이었다.
事故で大切な人を失い、まるで空が真っ暗な気分だった。
새로운 프로젝트가 실패하고 팀 모두가 하늘이 캄캄한 기분이었다.
新しいプロジェクトが失敗し、チーム全員が空が真っ暗な気分だった。
실직했을 때 모든 것이 끝난 것 같은 기분이었다. 하늘이 캄캄한 느낌이었다.
失業したとき、すべてが終わったような気がした。まさに空が真っ暗な気持ちだった。
시험에 떨어지고 나서 하늘이 캄캄한 기분이었다.
試験に落ちた後、まるで空が真っ暗な気分だった。
초승달 밤에는 왠지 설레는 기분이 든다.
三日月の夜は、なぜか胸が高鳴る。
웬일이세요? 오늘은 기분이 좋아 보이네요.
どうしたんですか?今日は機嫌が良さそうですね。
서늘해진 바람이 기분을 상쾌하게 한다.
ひんやりした風が気分をさわやかにする。
거시기한 기분 때문에 집중이 안 된다.
なんだかもやもやした気分で集中できない。
그 음악은 경쾌해서 기분이 좋아진다.
その音楽は軽快で気分がよくなる。
어제는 기분이 좋더니 오늘은 우울하다.
昨日は気分がよかったのに、今日は落ち込んでいる。
좀 걸었더니 기분이 좋아졌다.
少し歩いたら気分が良くなった。
날씨가 흐려서인지 기분이 우울하다.
天気が曇っているせいか、気分が沈んでいる。
길몽 덕분에 하루 종일 기분이 좋았다.
吉夢のおかげで一日中気分が良かった。
길몽이라서 기분이 좋았다.
吉夢だったので気分が良かった。
요즘 기분이 그냥 그렇다, 특별히 행복하지도 슬프지도 않다.
最近の気分はまあそんな感じだ、特に幸せでも悲しくもない。
오늘 기분은 그냥 그렇다.
今日の気分はまあそんな感じだ。
몸이 뜨끈해지면 피로가 풀리는 기분이 든다.
体がぽかぽかすると疲れが取れる気がする。
그 회의는 얼음판 위를 걷는 기분이었다.
その会議は危うい状況を歩いているような気分だった。
갑자기 생긴 공돈에 기분이 좋아졌다.
突然できた思いがけないお金で気分が良くなった。
맛있는 음식을 먹으면 천당에 온 기분이다.
美味しい料理を食べると天国に来た気分だ。
날씨까지 흐려서 기분이 더 을씨년스러웠다.
天気まで曇って、気分がさらに沈んだ。
그는 불편한 기분에 손을 계속 긁적거렸다.
彼は居心地の悪さから手をずっともぞもぞ動かした。
머리에서 은은한 향내가 나서 기분이 좋다.
髪からほのかな香りがして気分がいい。
말발굽이 자갈길을 두드리는 소리가 기분 좋습니다.
馬のひづめが砂利道を叩く音が心地よいです。
사소한 일로 책잡히면 기분이 상해요.
些細なことで責められると気分が悪いです。
창밖을 보며 멜랑콜리한 기분에 잠겼다.
窓の外を見ながら、もの悲しい気分に沈んだ。
산꼭대기에서 바람이 기분 좋게 불고 있었다.
山頂の風が心地よく吹いていた。
더운 날씨에 시원한 음료를 마시니 기분이 개운해졌다.
暑い日に冷たい飲み物を飲んで気分がさっぱりした。
운동을 하고 나면 기분이 개운해진다.
運動をすると気分がさっぱりする。
공기가 탁해서 숨막히는 기분이었다.
空気が濁っていて息苦しい気分だった。
질문 세례에 그는 난타당하는 기분이었다.
質問攻めに遭い、彼は打ちのめされる気分だった。
착잡한 기분이다.
混乱した気持ちだ。
세상이 뒤집어진 기분이에요.
世界がひっくり返った気分です。
기분이 좋아서 어깨가 들썩이고 넘어갔다.
気分がよくて肩を揺らしながら進んだ。
회의에서 혼쭐이 나 기분이 상했다.
会議でえらい目に遭って気分が悪い。​
신호 위반으로 딱지를 떼여 기분이 나쁘다.
信号違反で切符を切られて気分が悪い。
스트레스 받을 때 넥타이를 풀면 기분이 풀린다.
ストレスを感じるときネクタイを外すと気分がほぐれる。
기분 잡치게 하지 마.
気分を害しないで。
동치미는 먹은 후에 개운한 기분을 느낄 수 있어요.
大根の水キムチは、食べた後にすっきりした気分になります。
물김치를 먹으면 시원한 기분이 듭니다.
水キムチを食べると、涼しい気分になります。
기분이 안 좋을 때 표가 나기 쉽다.
気分が悪いときは表に出やすい。
그 사람의 기분이 짐작된다.
あの人の気持ちは推測できる。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/17)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.