<내동댕이치다の韓国語例文>
| ・ | 전철을 놓치다. |
| 電車を逃す。 | |
| ・ | 회의를 마치다. |
| 会議を終える。会議をとじる。 | |
| ・ | 열의에 넘치다. |
| 熱意にあふれる。 | |
| ・ | 감정이 솟구치다. |
| 感情が湧き起こる。 | |
| ・ | 힘이 솟구치다. |
| 力がほとばしる。 | |
| ・ | 텐트를 펼치다. |
| テントを広げる。 | |
| ・ | 텐트를 치다. |
| テントを張る。 | |
| ・ | 재산권이 박탈되는 것은 중대한 법적 조치다. |
| 財産権が剥奪されることは、重大な法的措置である。 | |
| ・ | 심신이 모두 지치다. |
| 心身ともに疲れ果てる。 | |
| ・ | 심신이 지치다. |
| 心身ともに疲れる。 | |
| ・ | 차를 고치다. |
| 車を直す。 | |
| ・ | 비가 그치다. |
| 雨がやむ。 | |
| ・ | 한국어를 가르치다. |
| 韓国語を教える。 | |
| ・ | 어린이에게 공부를 가르치다. |
| 子供に勉強を教える。 | |
| ・ | 남에게 민폐를 끼치다. |
| 他人に迷惑をかける。 | |
| ・ | 폐를 끼치다. |
| 迷惑をかける。 | |
| ・ | 누를 끼치다. |
| 迷惑をかける | |
| ・ | 그 뒤에 감춰진 음모를 파헤치다. |
| その裏に隠された陰謀を暴く。 | |
| ・ | 마을의 아름다움을 해치다. |
| 町の美しさを害する。 | |
| ・ | 사람을 해치다. |
| 人を殺害する。 | |
| ・ | 기분을 해치다. |
| 気分を害する。 | |
| ・ | 건강을 해치다. |
| 健康を害する。 | |
| ・ | 대어를 놓치다. |
| 大物を逸する。 | |
| ・ | 고함을 치다. |
| 大声で叫ぶ。 | |
| ・ | 생각치 않은 재난이 덮치다. |
| 思わぬ災難がふりかかる。 | |
| ・ | 적을 물리치다. |
| 敵を退ける。 | |
| ・ | 잘못을 고치다. |
| 誤りを直す。 | |
| ・ | 일을 그르치다. |
| 事をしくじる。 | |
| ・ | 건강을 해치다. |
| 健康を害する。 | |
| ・ | 가디건을 어깨에 걸치다. |
| カーディガンを肩にかける。 | |
| ・ | 기지가 넘치다. |
| 機転に富む。 | |
| ・ | 위트가 넘치다. |
| ウィットに富む。 | |
| ・ | 계란을 부치다. |
| 卵を焼く。 | |
| ・ | 비행기를 놓치다. |
| 飛行機に乗り遅れる。 | |
| ・ | 코트를 어깨에 걸치다. |
| コートを肩にかける。 | |
| ・ | 악영향을 미치다. |
| 悪影響を及ぼす。 | |
| ・ | 가지를 치다. |
| 枝を切る。枝を払う。 | |
| ・ | 생년월일로부터 오늘의 운세, 연애운,금운을 점치다. |
| 生年月日から今日の運勢、恋愛運、金運を占う。 | |
| ・ | 점을 치다. |
| 占う。 | |
| ・ | 동생은 가끔 장난스러운 행동이 지나치다. |
| 弟はたまにやんちゃな行動が度がすぎる。 | |
| ・ | 피식 코웃음을 치다. |
| くすっと鼻で笑う。 | |
| ・ | 거센 파도가 부딪치다. |
| 荒々しい波が打ち付ける。 | |
| ・ | 딱딱 손뼉을 치다. |
| ぱちぱちと手を打つ。 | |
| ・ | 속공을 펼치다. |
| 速攻をかける。 | |
| ・ | 테니스를 치다. |
| テニスをする。 | |
| ・ | 이마를 벽에 부딪치다. |
| おでこを壁にぶつける。 | |
| ・ | 잘못을 뉘우치다. |
| 過ちを悔いる。 | |
| ・ | 죄를 뉘우치다. |
| 罪を悔やむ。 | |
| ・ | 공을 되받아치다. |
| ボールを打ち返す。 | |
| ・ | 뒤통수를 치다. |
| 不意を打つ。 |
