【명의】の例文_2
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<명의の韓国語例文>
대지를 밟으면 생명의 힘을 느낍니다.
大地を踏みしめると、生命の力を感じます。
군부의 폭력진압으로 인해 수천명의 희생자가 발생했습니다.
軍部の暴力鎮圧によって数千人の犠牲者が出ました。
절체절명의 상황에서 탈주하기 위해 그는 용감한 결단을 내렸습니다.
絶体絶命の状況から脱走するために、彼は勇敢な決断をしました。
명의 죄수들이 탈주하고 경찰이 수색을 했다.
何人かの囚人が脱走し、警察が捜索を行った。
창조주는 생명의 원천이라고 믿고 있습니다.
創造主は命の源であると信じています。
교구는 한 명의 주교가 관할하는 지역을 말합니다.
教区は、1人の司教が管轄する地域を指します。
생후 4개월된 아이 등 3명의 민간인이 숨지고 6명이 다쳤다.
生後4カ月の子どもなど3人の民間人が死亡し、6人が負傷した。
취조실에는 두 명의 경찰이 있었습니다.
取調室には二人の警官がいました。
명의 위기를 느낀 순간, 주마등처럼 과거가 스쳐 지나갔습니다.
命の危機を感じた瞬間、走馬灯のように過去が駆け巡りました。
명의 신은 그의 편이 아니었다.
運命の神は彼の味方じゃなかった。
수천명의 무고한 사람들이 타국 땅에서 희생되었다.
数千人の罪のない人々が他国の地で犠牲になった
수백 명의 무고한 사람들이 죽었다.
数百名の無辜の人々が亡くなった。
요즘 두 명의 남자와 썸을 타고 있어요.
最近、二人の男性と微妙な関係にあります。
이 책에는 6명의 시인이 쓴 60편의 시들이 실려 있어요.
この本には6人の詩人の書いた60篇の詩が掲載されています。
대통령은 회의에 두 명의 거물을 데리고 왔다.
大統領は会議にふたりの大物を連れてきた。
공사에 종사한 사람 수가 총 2만명의 대규모 공사였다.
工事に携わった人の数が延べ2万人の大規模工事だった。
비상한 각오로 대처해야 할 절체절명의 시기다.
非常な覚悟で対処しなければならない絶体絶命の時だ。
3명의 용의자들을 상대로 진범을 찾는 형사의 이야기를 담고 있습니다.
3人の容疑者を相手に真犯人を見つける刑事の話を扱っています。
똥파리는 생명의 순환에 필수적인 존재입니다.
フンバエは、生命の循環に欠かせない存在です。
번데기를 관찰함으로써 생명의 신비를 느낍니다.
サナギを観察することで、生命の神秘を感じます。
번데기는 생명의 순환을 느끼게 합니다.
サナギは、生命の循環を感じさせます。
그녀의 발명의 위대함은 사회에 큰 영향을 주었습니다.
彼女の発明の偉大さは社会に大きな影響を与えました。
설렘은 운명의 사람을 알아볼 수 있는 중요한 시그널이다.
ときめきは、運命の人を見分ける重要なシグナルだ。
온라인 장기에서 익명의 플레이어와 대전하고 있습니다.
オンライン将棋で、匿名のプレイヤーと対戦しています。
사실혼 부부도 공동명의로 부동산을 구입할 수 있습니다.
事実婚の夫婦も、共同名義で不動産を購入することができます。
서울 구로구 고척스카이돔은 공연장에 입장하려는 2만 명의 인파로 혼잡했다.
ソウル九老区にある高尺スカイドームは、公演会場に入場しようとする2万人の人出でにぎわった。
푸른 숲을 보며 생명의 풍요로움을 연상합니다.
緑の森を見て、生命の豊かさを連想します。
그녀는 네 명의 어린 아이를 키우는 한편 남편의 사업도 돕고 있어요.
彼女は四人の幼い子供を育てるかたわら、夫の事業も手伝っています。
망막 이상이 방치되면 실명의 위험성이 있습니다.
網膜の異常が放置されると、失明の危険性があります。
일부다처제 하에서 여러 명의 아내를 갖는 것이 허용됩니다.
一夫多妻制のもとで、複数の妻を持つことが許されています。
작은 사건이 혁명의 방아쇠가 되었습니다.
小さな出来事が革命の引き金となりました。
그는 디지털 혁명의 선구자입니다.
彼はデジタル革命の先駆者です。
테러 사건이 발생해 이십 명의 인질이 희생되었습니다.
テロ事件が発生し、20人の人質が犠牲となりました。
체포당한 강도가 당신 명의의 통장을 가지고 있었다.
捕まえた強盗が、あなた名義の通帳を持っていた。
명의 원인을 몰라 애를 먹고 있다.
耳鳴りの原因がわからず困っている。
명의 원인을 찾기 위해 검사를 받았다.
耳鳴りの原因を探るために検査を受けた。
명의 원인을 찾기 위해 검사를 받았다.
耳鳴りの原因を探るために検査を受けた。
40년간 9명의 황제가 교체되면서 극심한 권력투쟁은 정치불안을 가중시켰다.
40年間に9人の皇帝が交替し、激しい権力闘争は政治不安を増していった。
세계사를 통해 여러 문명의 흥망을 알 수 있다.
世界史を通して、さまざまな文明の興亡を知ることができる。
세계사에서 산업혁명의 영향이 널리 논의되고 있다.
世界史の中で、産業革命の影響が広く議論されている。
역사학자들은 고대 문명의 언어를 해독하고 있다.
歴史学者は古代文明の言語を解読している。
출토품에서 고대 문명의 생활양식이 드러났다.
出土品から古代文明の生活様式が明らかになった。
불과 몇 명의 참가자밖에 오지 않았다.
わずか数名の参加者しか来なかった。
경기장에는 수천 명의 관중이 경기를 보러 몰려 있었다.
スタジアムには、数千人の観客が試合を見に集まっていた。
강물은 식물과 생물에게 생명의 원천입니다.
川の水は植物や生き物にとって生命の源です。
강물은 물고기들의 생명의 근원입니다.
川の水が魚たちの生命の源です。
수천 년 전 문명의 유물이 전시되어 있습니다.
何千年前の文明の遺物が展示されています。
수천 년 전 문명의 유물이 전시되어 있습니다.
何千年前の文明の遺物が展示されています。
동아시아 전역에서 기록적인 홍수가 발생해 수십만명의 이재민이 발생하고 있다.
東アジアで記録的な洪水が発生し、数十万人の被災者が発生している。
물가 생태계는 생명의 다양성이 풍부하다.
水辺の生態系は、生命の多様性に富んでいる。
1 2 3 4 5 6 7  (2/7)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.