【생각】の例文
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<생각の韓国語例文>
담배 생각이 나서 못 배기고 피우고 말았다.
タバコが欲しくて耐えられず吸ってしまった。
질병 앞에서 생사화복을 생각하게 된다.
病気に対して生と死、禍福を考える。
요리 방법에 대한 생각이 각인각색으로 논쟁이 붙었다.
料理方法についての考えが各人各様で議論になった。
이건 절호의 기회라고 생각해요.
これは絶好の機会だと思います。
성공할 생각만 하고 있어? 꿈도 야무지다.
成功のことばかり考えてるの?夢が大きすぎる。
저 사람은 항상 기고만장하게 자기가 최고라고 생각한다.
あの人はいつも鼻高々で、自分が一番だと思っている。
결정을 내리기 전에 퇴로를 생각하다.
決定前に退路を考える。
오늘은 물김치를 만들어 볼 생각입니다.
今日は水キムチを作ってみようと思います
그 계획이 성공할 거라는 생각은 가당찮다.
その計画が成功するという考えはばかげている。
머리를 긁적이며 답을 생각했다.
頭をかきかきしながら答えを考えた。
그의 말에서 그의 생각을 짐작할 수 있다.
彼の言葉から彼の考えが推測できる。
지금까지 자신을 순수하다고 생각해 본 적이 없었다.
今まで自分のことを純粋だと思ったことがなかった。
당신은 참 순수하다고 생각해요.
あなたはとても純粋だと思います。
그의 설명과 내 생각이 맞아떨어졌다.
彼の説明と私の考えがぴったり合った。
백만 번도 더 생각했다.
百万回も考えた。
너의 생각은 헛다리를 긁고 있다, 더 현실적인 방법을 생각해봐.
君の考えは見当違いだ、もっと現実的な方法を考えて。
그녀가 나를 좋아한다고 생각했는데 헛다리를 짚었어.
彼女は僕のことが好きだと思ってたけど、勘違いだったよ。
감회에 젖어 차분히 생각에 잠겼다.
感慨に浸って静かに考え込んだ。
허황된 생각으로 현실을 도피하지 마라.
でたらめな考えで現実から逃げるな。
생각에 빠져 있을 때가 많다.
別のことに考えがとらわれていることが多い。
생각하지 않으려고 노력한다.
余計なことを考えないよう努力している。
시험 볼 때 딴생각이 자꾸 난다.
試験中にどうしても他のことを考えてしまう。
생각을 하다 보면 실수하게 된다.
他のことを考えているとミスしやすい。
생각하지 말고 집중하세요.
他のことを考えずに集中してください。
회의 중에 딴생각해서 중요한 정보를 못 들었다.
会議中に他のことを考えて重要な情報を聞き逃した。
공부할 때 자꾸 딴생각이 든다.
勉強する時によく他のことを考えてしまう。
이야기 도중에 딴생각을 하고 있었다.
話の途中で別のことを考えていた。
수업 중에 딴생각을 해서 내용을 놓쳤다.
授業中に他のことを考えて内容を逃した。
많은 사람들은 인공지능(AI)이 세상의 종말을 초래한다고 생각한다.
多くの人は、人工知能が世界の終わりをもたらすと考える。
그 상황을 가정해서 대처 방안을 생각해 보자.
その状況を仮定して対処法を考えてみよう。
그는 자신의 생각이 존중받지 못한다고 느꼈다.
彼は自分の考えが尊重されていないと感じた。
그는 항상 겉모습보다 실속을 차리는 것을 중요하게 생각한다.
彼はいつも見た目より実利を取ることを大切に考えている。
실속을 챙기지 않고 겉모습만 중요하게 생각하지 마라.
実利を取らずに見た目だけを重要視してはいけない。
우선 흥분을 가라앉힌 후에 생각합시다.
まず興奮を鎮めてから考えましょう。
환담을 나누며 서로의 생각을 나누었다.
歓談を交わしながらお互いの考えを分かち合った。
그는 깊은 생각에 잠겨 턱을 괴고 있었다.
彼は深く考え込みながら頬杖をついていた。
부모님은 딸을 좋은 신붓감으로 생각한다.
両親は娘を良い花嫁候補だと思っている。
그는 팔짱을 끼고 생각에 잠겼다.
彼は腕を組んで考え込んだ。
팔짱을 끼고 생각에 잠기다.
腕を組んで考え込む。
많은 사람들이 프사를 통해 자신의 기분이나 생각을 전한다.
多くの人はプロフィール写真を通じて自分の気持ちや考えを伝える。
이 일은 생각보다 품이 덜 든다.
この作業は思ったより手間が少ない。
그 사람이 다른 사람을 비판하는 것을 보고 똥 묻은 개가 겨 묻은 개 나무란다는 말이 생각났다.
彼が他人を批判するのを見て、「目くそ鼻くそを笑う」という言葉を思い出した。
그건 그래, 하지만 조금 다르게 생각해.
れはそうだけど、少し違う考えもある。
그건 그래, 누구나 그렇게 생각하지.
それはそうだよ、誰もがそう思う。
기술력을 높이는 열쇠는 창조력에 있다고 생각합니다.
技術力を高める鍵は、創造力にあると考えています。
일이 생각보다 커졌다.
事が思ったより大きくなった。
그럴 생각은 전혀 없어요.
そうするつもりはまったくありません。
지금 생각해 보면 그때가 제일 즐거웠던 것 같아.
今、考えてみると、あのときがいちばん楽しかったみたい。
완고한 사람은 좀처럼 자신의 태도나 생각을 바꾸려고 하지 않는다.
頑固な人はなかなか自分の態度や考えを改めようとしない。
가끔 그 때가 생각이 나요.
たまにあの時が思い出します。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/44)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.