【생각】の例文_3
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<생각の韓国語例文>
그는 자신이 추남이라고 생각하지 않는다.
人々はしばしば醜男を無視しがちだ。
자신의 이익만 생각하고 행동하면 자멸하게 된다.
自分の利益だけを考えて行動すると自滅する。
그의 사고방식은 조금 미개하다고 생각합니다.
彼の考え方は少し未開だと思います。
일찌감치 돌아갈 생각이에요.
早めに帰るつもりです。
그 정책에 동조할 생각이 없다.
その政策に同調するつもりはない。
나는 그의 생각에 동조했다.
彼の考えに同調した。
이 일은 내 소명이라고 생각한다.
この仕事は私の天職だと思う。
복지 혜택을 늘려야 한다고 생각해요.
福祉の恩恵を増やすべきだと思います。
나는 철학자처럼 생각하려고 노력한다.
私は哲学者のように考えようと努力している。
그녀는 조곤조곤 자신의 생각을 말했다.
彼女はゆっくりと落ち着いて自分の考えを話した。
환경 보호 슬로건을 생각해 보자.
環境保護のスローガンを考えよう。
그는 이번 소동에 대해 흐지부지 넘어갈 생각인 것 같다.
彼は今回の騒動について、うやむやにして済ませるつもりらしい。
가족 생각에 수심이 깊어졌다.
家族のことを思って心配が深まった。
건강을 생각하지 않고 몸을 버리면 안 돼요.
健康を考えずに体をダメにしてはいけません。
아마도 모두가 동의할 거라고 생각해요.
おそらくみんなが同意すると思います。
젊은 층이 급진적인 생각을 한다.
若い世代が急進的な考えを持っている。
극단적으로 생각하지 마세요.
極端に考えないでください。
세상일은 결국 사필귀정이라고 생각해.
世の中のことは結局、すべて正しい方向に向かうと思う。
국민의 안위를 최우선으로 생각합니다.
国民の安全を最優先に考えます。
사투리를 쓰면 고향 생각이 나요.
方言を使うと故郷を思い出します。
관광지로서 최적지라고 생각합니다.
観光地として最適地だと思います。
까딱 잘못하면 인생 이대로 쫑나겠다고 생각했다.
少しでも間違えれば、生がこのまま終わると思った。
형량이 너무 무겁다고 생각해요.
刑期が重すぎると思います。
유사시를 생각해서 보험에 가입했어요.
もしもの時を考えて保険に入りました。
전 그런 게 필요하다고 생각해요.
僕はそういう事が必要だと思います。
바로 결정을 내리기 보다는 머리를 식히고 나서 생각하자.
すぐに決断するのではなく、頭を冷やしてから考えよう。
그 모임에는 얼굴을 내밀고 바로 돌아갈 생각이다.
その集まりには顔を出すだけで、すぐに帰るつもりだ。
문을 열고 조심스럽게 얼굴을 내밀던 모습이 생각납니다.
ドアを開け、恐る恐る顔を出した姿を思い出します。
생각하면 생각할수록 열받네.
考えれば考えるほどむかつく。
더 진지하게 생각했어야 했다고 마음 깊이 땅을 치고 후회했다.
もっと真剣に考えればよかったと心から後悔している。
오늘은 코가 삐뚤어지게 술을 마실 생각이다.
今日はぐでんぐでんになる程酒を飲むつもりだ。
일이 끝났다고 생각했는데 산 넘어 산이다.
仕事が終わったと思ったのに、また次の問題がある。
가족을 생각하니 눈앞이 캄캄해졌다.
家族のことを考えると目の前が暗くなった。
머리를 굴려 지금까지 생각하지 못한 방법을 발견했다.
知恵を絞ることで、今まで思いつかなかった方法を発見した。
머리를 굴려서 생각한 결과, 좋은 아이디어가 떠올랐다.
知恵を絞って考えた結果、良いアイデアが浮かんだ。
새로운 아이디어를 생각해내기 위해 머리를 굴렸다.
新しいアイデアを思いつくために知恵を絞った。
그녀는 그에게 등을 돌리고 떠났고, 다시는 돌아오지 않을 생각이다.
彼女は彼に背を向けて立ち去り、もう二度と戻らないつもりだ。
참가자들은 자유롭게 생각을 개진했습니다.
参加者たちは自由に考えを述べました。
고소를 취하할 생각이에요.
告訴を取り下げるつもりです。
쉽게 걸려들 줄 알았는데 생각보다 똑똑했다.
簡単にひっかかると思ったが、思ったより賢かった。
기습적인 공격을 막는 방법을 생각했다.
奇襲的な攻撃を防ぐ方法を考えた。
사견이지만, 개선이 필요하다고 생각합니다.
私見ですが、改善が必要だと思います。
현실과 동떨어진 허황된 생각이었어.
現実とかけ離れた荒唐無稽な考えだった。
맘충은 자신만 생각하고 다른 사람을 배려하지 않아요.
自分勝手な母親は自分のことだけを考えて他人を配慮しません。
전문 분야를 바꿀 생각이에요.
専門分野を変えるつもりです。
저는 전문 분야를 바꿀 생각이에요.
私は専門分野を変えるつもりです。
그의 의견은 내 생각과 상충됩니다.
彼の意見は私の考えと相反します。
인생의 말로를 생각한다.
人生の末路を考える。
이심전심으로 서로의 생각을 알 수 있다.
以心伝心でお互いの考えがわかる。
출연료가 생각보다 적었다.
出演料が思ったより少なかった。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (3/44)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.