<아이の韓国語例文>
| ・ | 아이가 반항하고 있습니다. |
| 子供が反抗しています。 | |
| ・ | 아이가 부모에게 반항했다. |
| 子どもが親に反抗した。 | |
| ・ | 아이에게는 부모의 말을 듣지 않고 반항하는 시기가 있다. |
| 子供には、親の言うことを聞かず、反抗する時期がある。 | |
| ・ | 아이가 부모에게 반항하기 시작했다. |
| 子供が親に反抗し始めた。 | |
| ・ | 반항심이 강한 아이입니다. |
| 反抗心が強い子どもです。 | |
| ・ | 온고지신을 통해 새로운 아이디어를 얻었다. |
| 温故知新を通じて新しいアイデアを得た。 | |
| ・ | 좋은 아이디어는 다다익선이에요. |
| いいアイデアは多ければ多いほどいいです。 | |
| ・ | 젊은 사람이 새로운 아이디어를 제안했다. |
| 若者が新しいアイデアを提案した。 | |
| ・ | 홀어미로 아이들을 키우는 것은 힘든 일이다. |
| 女やもめで一人で子供を育てるのは大変だ。 | |
| ・ | 홀어미가 된 그녀는 아이들과 함께 열심히 살아가고 있다. |
| 女やもめになった彼女は、子供たちと一緒に頑張って生活している。 | |
| ・ | 아이디어가 반짝 떠올랐다. |
| アイデアがぴかっとひらめいた。 | |
| ・ | 우리는 새로운 아이디어를 대환영하고 있습니다. |
| 私たちは新しいアイデアを大歓迎しています。 | |
| ・ | 이 아이디어들은 비슷비슷하다. |
| これらのアイデアは似たりよったりだ。 | |
| ・ | 그녀는 담대하고 새로운 아이디어를 가지고 있다. |
| 彼女は大胆で新しいアイデアを持っている。 | |
| ・ | 아이들은 지구본을 사용하여 지리를 배우고 있다. |
| 子供は地球儀を使って地理を学んでいる。 | |
| ・ | 내가에 앉아 놀고 있는 아이들. |
| 小川のほとりで遊んでいる子どもたち。 | |
| ・ | 아이가 잽싸게 달려왔다. |
| 子どもが素早く走ってきた。 | |
| ・ | 아이들은 과자를 넙죽넙죽 먹고 있었다. |
| 子どもたちはお菓子をパクパク食べていた。 | |
| ・ | 아이들을 위해 단층집으로 이사했어요. |
| 子どもたちのために平屋に引っ越しました。 | |
| ・ | 수집품을 늘리기 위해 새로운 아이템을 찾고 있다. |
| コレクションを増やすために、新しいアイテムを探している。 | |
| ・ | 아이에게 사회성을 키우는 것이 중요합니다. |
| 子どもに社会性を育てることが大切です。 | |
| ・ | 아이들이 놀고 난 후, 방이 널브러져 있어요. |
| 子供たちが遊んだ後、部屋が広く散らかっています。 | |
| ・ | 아이가 머리를 갉작갉작 긁고 있어요. |
| 子どもが頭をしきりに搔いています。 | |
| ・ | 높은 아이큐를 가지고 있어도 반드시 성공하는 것은 아닙니다. |
| 高いIQを持っていても、必ずしも成功するわけではありません。 | |
| ・ | 아이큐가 낮다고 해서 그 사람이 똑똑하지 않다는 것은 아닙니다. |
| IQが低いからと言って、その人が賢くないわけではありません。 | |
| ・ | 그는 매우 높은 아이큐를 가지고 있습니다. |
| 彼は非常に高いIQを持っています。 | |
| ・ | 그 우화는 아이들에게 용기와 정직의 중요성을 가르쳐 준다. |
| その寓話は子供たちに勇気と正直の重要性を教えてくれる。 | |
| ・ | 아이들은 개굴개굴 울고 있는 개구리를 보며 즐거워하고 있다. |
| 子供たちはゲロゲロと鳴くカエルを見て楽しんでいる。 | |
| ・ | 아이들은 희희낙락하며 생일 선물을 열고 있다. |
| 子供たちは嬉々楽々と誕生日プレゼントを開けている。 | |
| ・ | 아이들은 희희낙락하며 공원에서 놀고 있다. |
| 子供たちは嬉々楽々と公園で遊んでいる。 | |
| ・ | 많은 사람들이 금품을 출연하여 가난한 아이들을 돕고 있습니다. |
| 多くの人々が金品を出して、貧しい子供たちを支援しています。 | |
| ・ | 저 아이는 조금 공주병이라서 주변 사람들이 힘들어 보인다. |
| あの子は少しお姫様病だから、周りの人が大変そうだ。 | |
| ・ | 그 아이는 가족을 부양하기 위해 열심히 일하는데 딱해요. |
| あの子は家族を支えるために一生懸命働いているけど、気の毒だ。 | |
| ・ | 아이들은 선생님의 농담에 벙긋했어요. |
| 子どもたちは先生の冗談ににこりと笑いました。 | |
| ・ | 아이스크림은 개당 200엔이에요. |
| アイスは1つ200円です。 | |
| ・ | 이 아이디의 끝자리는 기호예요. |
| このIDの末尾は記号です。 | |
| ・ | 아이디어가 무더기로 쏟아졌다. |
| アイデアが次々と出てきた。 | |
| ・ | 아이들이 자러 가기 전에 이불을 깔아줬다. |
| 子供たちが寝る前に布団を敷いてあげた。 | |
| ・ | 저는 이 아이디어에 80퍼센트 찬성합니다. |
| 私はこのアイディアに80パーセント賛成です。 | |
| ・ | 네다섯 가지 아이디어를 내주었으면 좋겠다. |
| 四つか五つくらいのアイデアを出してほしい。 | |
| ・ | 여름철에는 아이스크림이 잘 팔린다. |
| 夏場はアイスクリームがよく売れる。 | |
| ・ | 아이가 돌아오지 않아서 애가 끓었다. |
| 子供が帰ってこなくて、やきもきしました。 | |
| ・ | 아이들은 공원에서 흙장난을 하고 있다. |
| 子どもたちは公園で土遊びをしている。 | |
| ・ | 그 아이디어는 너무 흔해 빠져서 특별한 느낌이 없다. |
| そのアイデアはとてもありふれていて、特別感がない。 | |
| ・ | 토론토에서 가장 유명한 스포츠는 아이스하키입니다. |
| トロントで一番有名なスポーツはホッケーです。 | |
| ・ | 그 아이는 버르장머리가 없는 것 같다. |
| その子は行儀を知らないようだ。 | |
| ・ | 버르장머리 없는 아이는 미움을 받는다. |
| 行儀が悪い子は嫌われる。 | |
| ・ | 모이스처 크림은 겨울에 필수 아이템이다. |
| モイスチャークリームは冬に欠かせないアイテムだ。 | |
| ・ | 아이라이너로 눈에 임팩트를 준다. |
| アイライナーで目元にインパクトを与える。 | |
| ・ | 아이라이너를 너무 두껍게 그리지 않도록 주의하고 있다. |
| アイライナーを引きすぎないように気をつけている。 |
