【입다】の例文_2
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<입다の韓国語例文>
사고로 차가 전복되어 운전자는 경상을 입었다.
事故で車が転覆し、運転手は軽傷を負った。
복무 중 부상을 입었다.
服務中に負傷した。
수입을 제한하고 자국 산업을 보호하는 무역 정책을 취하는 나라가 많아지고 있다.
輸入を制限し、自国の産業を保護する貿易政策を取る国が多くなっている。
대학 편입을 준비하고 있다.
大学への編入を準備している。
출입을 통제하다.
出入りを管理する。
출입을 금지하다.
出入りを差し止める。
돌출된 부분에 부상을 입었다.
突出した部分にけがをした。
남학생은 교복 바지를 입는다.
男子学生は制服のズボンを履く。
여고생들은 교복을 입고 등교한다.
女子高生たちは制服を着て登校する。
파티에는 정장을 입고 오세요.
パーティーには正装を着ていらっしゃってください。
정장을 입다.
フォーマルな服を着る。
부상을 입은 사람을 눕히고 응급처치를 했다.
怪我をした人を寝かせて応急処置をした。
서로 다른 색깔을 조합해서 옷을 입었다.
異なる色を組み合わせて服を着た。
개인 정보가 도용되어 피해를 입었다.
個人情報が盗用されて被害を受けた。
회원 가입은 18세 이상으로 한정되어 있다.
会員登録は18歳以上に限定されている。
그 표지를 잘못 보고 출입을 금지 구역으로 오인했다.
その標識を間違えて入り禁止区域だと誤認した。
새로운 시스템 도입을 위해 여러 부서의 허가를 맡았다.
新しいシステム導入のために複数の部署の許可を得た。
냉큼 옷을 갈아입고 밖으로 나갔다.
速やかに服を着替えて外に出た。
바베큐 숯이 튀어서 화상을 입었다.
バーベキューの炭がはじけ飛んで火傷した。
건망증이 심해 바지를 안 입고 집을 나서기도 한다.
健忘症がひどく、ズボンを履かず家を出たりもする。
피곤해서 옷을 입은 채로 잠들어 버렸다.
疲れて服を着たまま床についてしまった。
견주는 강아지가 강에 빠진 것을 보자 옷을 입은 채 강에 뛰어들었다.
飼い主はご犬が川で溺れているのを見て服を着たまま川に飛び込んだ。
옷을 입은 채 수영을 했다.
服を着た状態で水泳をした。
옷을 입은 채로 자다.
服を着たままで寝る。
그녀는 모르는 사이에 가스라이팅 피해를 입고 있었다.
彼女は気付かないうちにガスライティングの被害を受けていた。
시내 건물의 70% 가량이 포격 등으로 피해를 입었다
市内の建物の70%ほどが砲撃などで被害を受けた。
그녀는 두꺼운 코트를 입고 밖에 나갔다.
彼女は厚いコートを着て外に出た。
날이 추워져 지난주보다 두꺼운 옷을 입은 사람들이 많다
寒くて先週より、厚い服を着ている人々が多い。
탈의실에서 운동복으로 갈아입었다.
更衣室で運動着に着替えた。
부상을 입어 목발을 짚게 되었다.
怪我をして松葉杖をつくようなことになった。
글로벌 경기 회복에 힘입어 주력 품목이 고르게 반등했다.
グローバル景気回復に後押しされ主力品目がそろって反騰した。
그녀는 한껏 차려입고 파티에 갔다.
彼女はめいっぱいおしゃれしてパーティーに行った。
경비원이 난입을 막았다.
警備員が乱入を防いだ。
관객의 난입은 위험하다.
観客の乱入は危険だ。
형제끼리 옷가지를 나눠 입었다.
兄弟で服を分けて着た。
갈아입을 옷가지를 준비해 주세요.
着替えの服を準備しておいてください。
입을 열면 한쪽 턱이 아프다
口を開けると片方の顎が痛い
턱이 아파서 크게 입을 벌릴 수가 없어요.
顎が痛く、大きく口を開けることができません。
입을 열면 턱이 아프다.
口を開けるとあごが痛い。
정장을 번듯이 입고 있어요.
スーツをきちんと着ています。
산뜻이 옷을 입고 나갔어요.
爽やかな服装で出かけました。
차관 도입을 두고 논란이 많았다.
借款導入をめぐって多くの議論があった。
전설 속의 저승사자는 검은 옷을 입고 있다.
伝説の中の死神は黒い服を着ている。
주변 사람들은 그녀가 성실하고 유능한 사람이라고 입을 모아 칭찬했다.
周りの人は、彼女は誠実で有能な人だと口をそろえてほめたたえた。
학생들은 한국드라마를 통해 한국 문화를 더 깊게 이해했다고 입을 모았다.
学生たちは、韓国ドラマを通じて韓国文化をより深く理解したと口をそろえた。
사람들은 입을 모아 그가 최고라고 말했다.
人々は口を揃えて彼が一番だと言った。
모두가 입을 모아 칭찬했다.
みんなが口を揃えて褒めた。
피해자는 가혹 행위로 인해 정신적 상처를 입었다.
被害者は苛酷行為によって精神的な傷を負った。
위해를 입은 사람은 없었습니다.
危害を受けた人はいませんでした。
최근의 시장 분위기는 작년과 전혀 딴판이라고 입을 모았다.
最近の市場雰囲気は昨年と全く違うと口をそろえている。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (2/22)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.