【있다】の例文_18
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<있다の韓国語例文>
수백억의 자금이 부동산 시장에 유입되고 있다.
数百億の資金が不動産市場に流入している。
중괄호는 문서 작성 시 주석 표시로도 쓸 수 있다.
中括弧は文書作成時に注釈表示として使えることもある。
중괄호는 중첩해서 여러 블록을 만들 수 있다.
中括弧は入れ子にして複数のブロックを作れる。
텍스트에서 강조를 위해 중괄호를 사용할 수 있다.
テキストでは強調のために中括弧を使うことがある。
이 구절은 대괄호 안에 인용 구문이 들어있다.
この節には大括弧の中に引用文が入っている。
대괄호는 다른 괄호와 중첩해서 쓸 수 있다.
大括弧は他の括弧と入れ子で使うことができる。
이 문장은 대괄호로 감싸져 있다.
この文は大括弧で囲まれている。
파일 이름에 별표가 있으면 저장되지 않은 상태다.
ファイル名にアスタリスクがあれば、保存されていない状態だ。
별표를 이용해 중요한 내용을 강조할 수 있다.
アスタリスクを使って重要な内容を強調できる。
예산 제약이 심해 프로젝트 실행에 난항을 겪고 있다.
予算の制約が厳しいため、プロジェクトの実行が難航している。
건강 문제로 인해 활동이 제약되고 있다.
健康問題のため活動が制約されている。
규칙이 창의적인 사고를 제약할 수 있다.
規則が創造的思考を制約することがある。
인력 부족이 업무 효율을 제약하고 있다.
人手不足が業務効率を制約している。
이 기술은 환경 규제로 제약을 받고 있다.
この技術は環境規制によって制約を受けている。
예산 부족이 프로젝트 진행을 제약하고 있다.
予算不足がプロジェクトの進行を制約している。
경제 위기로 많은 사람들이 실의를 느끼고 있다.
経済危機で多くの人が失意を感じている。
숯을 이용해 물을 정화할 수 있다.
炭を使って水を浄化できる。
유세를 부리는 사람은 주변 사람들과의 관계가 나빠질 수 있다.
威張る人は周囲との関係が悪くなることがある。
그녀는 매우 독창적이고 오리지널한 아이디어를 가지고 있다.
彼女は非常に独創的でオリジナルなアイデアを持っている。
여과지는 다양한 크기의 입자를 걸러낼 수 있다.
濾過紙は様々なサイズの粒子を濾し取ることができる。
인구 증가율이 급격하게 감소하고 있다.
人口増加率が急激に減っている。
대기오염 문제가 급격히 심각해지고 있다.
大気汚染の問題が急激に深刻になっている。
경제 상황이 급격하게 변화하고 있다.
経済状況が急激に変化している。
소비자들의 취향이 급격히 변화하고 있다.
消費者の趣向が急激に変化している。
대기 오염이 급격히 심각해지고 있다.
大気汚染が急激に深刻になっている。
코로나19 확산 속도가 급격히 빨라지고 있다.
コロナ19の拡散速度が急激に速くなっている。
기술 발전이 급격히 이루어지고 있다.
技術の発展が急激に進んでいる。
인구가 급격히 증가하고 있다.
人口が急激に増加している。
최근 도시로의 인구 유입이 급증하고 있다.
最近都市への人口流入が急増している。
온라인 게임 중독 문제가 청소년들 사이에서 급증하고 있다.
オンラインゲーム依存の問題が青少年の間で急増している。
최근 인터넷 쇼핑 이용자가 급증하고 있다.
最近、インターネットショッピングの利用者が急激に増加している。
야생동물로 인한 농작물 피해가 급증하고 있다.
野生動物による農作物被害が急増している。
인터넷에서 호기심에 마약을 구입하는 사례가 급증하고 있다
ネットで好奇心から麻薬を購入するケースも急増している。
농법을 개선하면 토양 침식을 줄일 수 있다.
農法を改善すれば土壌浸食を減らせる。
온라인 게임 중독 문제가 사회적 문제로 대두되고 있다.
オンラインゲーム依存症の問題が社会問題として浮上している。
젊은 배우가 영화계의 기대주로 대두되고 있다.
若手俳優が映画界の期待の星として台頭している。
환경오염 문제가 전 세계적으로 대두되고 있다.
環境汚染の問題が世界的に台頭している。
고령화가 글로벌 이슈로 대두되고 있다.
高齢化が世界的課題となっている。
신흥 세력이 대두하고 있다.
新興勢力が台頭している。
소득에 따른 수명 격차는 세계 각국에서 사회적 문제로 대두하고 있다.
所得にともなう寿命格差は、世界各国で社会的問題として台頭している。
그는 히말라야 등반을 꿈꾸고 있다.
彼はヒマラヤ登攀を夢見ている。
회의실의 모든 컴퓨터가 인터넷에 연결되어 있다.
会議室のすべてのコンピューターがインターネットに接続されている。
친구들과 전화로 연결되어 있다.
友達と電話でつながっている。
화학 공장에서는 대폭발 사고가 일어나 많은 인명 피해가 있었다.
化学工場で大爆発事故が起き、多くの人命被害があった。
한낱 초보자일 뿐이지만 열심히 공부하고 있다.
ただの初心者にすぎないが、一生懸命勉強している。
신뢰할 수 있는 공급처와만 거래한다.
信頼できる供給先とだけ取引する。
공급처와의 계약 조건을 다시 협상하고 있다.
供給先との契約条件を再び交渉している。
이 회사는 안정적인 공급처를 확보하고 있다.
この会社は安定した供給先を確保している。
공급망 전반에 걸쳐 대체 공급처를 찾고 있다.
サプライチェーン全般にわたって代替供給先を探している。
뷔페에서는 식판을 사용하면 여러 음식을 한 번에 담을 수 있다.
ビュッフェでは食板を使うと複数の料理を一度に載せられる。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (18/493)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.