【있다】の例文_60
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<있다の韓国語例文>
그는 모든 과목에서 평균점을 유지하고 있다.
彼はすべての科目で平均点を維持している。
환율이 연일 최고치를 유지하고 있다.
為替レートが連日最高値を維持している。
올해 들어 주식시장이 사상 최고치를 계속 갈아치우고 있다.
今年に入って株式市場が史上最高値を更新し続けている。
그 레스토랑은 최고급 와인을 보유하고 있다.
そのレストランは最高級のワインを取り揃えている。
생활비를 최저로 줄이려고 노력하고 있다.
生活費を最低限に抑えようと努力している。
이번 세일 기간에 최저 가격으로 구입할 수 있는 기회다.
今回のセール期間中に最安値で購入できるチャンスだ。
최저 가격 보장 제도가 있어서 안심할 수 있다.
最低価格保証制度があるので安心できる。
제품은 온라인에서 최저 가격으로 판매되고 있다.
この商品はオンラインで最安値で販売されている。
최저가로 구입할 수 있는 것은 지금뿐입니다.
最安値で購入できるのは今だけです。
인터넷에서 모조품이 많이 유통되고 있다.
インターネットで模造品が多く流通している。
모조품을 판매하는 것은 법적으로 금지되어 있다.
模造品を販売することは法律で禁止されている。
법적 절차를 확립하지 않으면 문제가 생길 수 있다.
法的手続きを確立しなければ問題が生じることがある。
우리는 조직 문화를 확립하기 위해 노력하고 있다.
私たちは組織文化を確立するために努力している。
최근 기강이 해이해져서 문제가 생기고 있다.
最近、規律がゆるんで問題が起きている。
기강을 준수하라는 지시가 있었습니다.
紀綱を遵守するよう指示がありました。
기강이 무너지면 전체 조직이 흔들릴 수 있다.
規律が崩れると、組織全体が揺らぐ可能性がある。
가격 인하 덕분에 저렴하게 살 수 있었다.
値下げのおかげで安く買えた。
가격 인하가 경쟁 업체에 압박을 주고 있다.
価格の引き下げが競合他社にプレッシャーをかけている。
정부는 물가 안정을 위해 가격 인하를 유도하고 있다.
政府は物価安定のために値下げを促している。
지역의 매력을 한껏 즐길 수 있는 각양각색의 축제가 다음 달부터 차례로 열린다.
地域の魅力を存分に楽しむことのできる様々な祭りが来月から順番に開かれる。
한껏 즐거운 시간을 보낼 수 있었다.
存分に楽しい時間を過ごすことができた。
정부는 하도급 업계의 권익 보호를 강화하고 있다.
政府は下請け業界の権益保護を強化している。
하도급 문제는 공정거래위원회가 주시하고 있다.
下請けの問題は公正取引委員会が注視している。
그 회사는 하도급으로 생산을 맡기고 있다.
その会社は下請けで生産を任せている。
우리 회사에는 늘 문제를 일으키는 빌런이 있다.
私たちの会社にはいつも問題を起こすやっかい者がいる。
톱플레이어들이 월드컵예선에 속속 참전하고 있다.
トッププレイヤーがワールドカップ予選に続々参戦している。
우리 나라는 여러 차례 해외전에 참전한 경험이 있다.
私たちの国は何度も海外派兵に参戦した経験がある。
회의 중에 불필요한 말은 물을 흐릴 수 있다.
会議中の不要な発言は流れを崩すことがある。
호텔 방 안의 금고에서 귀중품을 보관할 수 있다.
ホテルの客室内の金庫で貴重品を保管できる。
귀중품을 보관할 수 있는 안전한 장소를 찾아야 한다.
貴重品を保管できる安全な場所を探さなければならない。
시행령 위반 시에는 법적 처벌을 받을 수 있다.
施行令違反の場合は法的な罰則を受けることがある。
이번 기회는 잭팟을 터뜨릴 수 있는 찬스야.
今回はジャックポットを狙えるチャンスだ。
그는 거울 앞에서 머리를 만지며 각을 잡고 있었다.
彼は鏡の前で髪を整えてカッコつけていた。
소싯적에 배웠던 피아노 실력이 아직도 남아 있다.
若い頃に習ったピアノの腕前がまだ残っている。
일부 침구류는 알레르기 예방 기능이 있다.
一部の寝具類にはアレルギー予防効果がある。
경쟁 타사의 시장 진입이 우리에게 위협이 되고 있다.
競合他社の市場参入が私たちにとって脅威となっている。
경쟁 타사의 가격 인하 정책에 대응할 필요가 있다.
競合他社の値下げ政策に対応する必要がある。
경쟁 타사가 새로운 제품을 출시해서 긴장하고 있다.
競合他社が新商品を発売して、緊張している。
우리 회사는 경쟁 타사와 시장 점유율을 놓고 치열하게 경쟁하고 있다.
私たちの会社は競合他社と市場シェアを巡って激しく競争している。
유류분을 받지 못하면 상속인은 불이익을 당할 수 있다.
遺留分を受け取れないと相続人は不利益を被る可能性がある。
유류분이 침해되면 법원에 청구할 수 있다.
遺留分が侵害された場合は裁判所に請求できる。
상속인은 유류분 청구권을 행사할 수 있다.
相続人は遺留分請求権を行使できる。
유류분을 침해하는 유언은 무효가 될 수 있다.
遺留分を侵害する遺言は無効になることがある。
상속분 산정 방식은 국가마다 다를 수 있다.
相続分の算定方法は国によって異なることがある。
상속분을 받을 권리가 있는 사람은 법적으로 보호받는다.
相続分を受け取る権利のある人は法的に保護される。
퇴실 전에 방 안에 물건이 남아있는지 확인하세요.
退室の前に部屋の中に物が残っていないか確認してください。
뒷정리가 제대로 안 되면 다음에 불편할 수 있다.
後片付けがちゃんとできていないと、次回不便になることがある。
역사책에는 여러 번의 승전보가 기록되어 있다.
歴史書には何度もの勝戦の知らせが記録されている。
휴가철에는 여행객이 폭증하는 경향이 있다.
休暇シーズンには旅行者が爆発的に増える傾向がある。
경기 침체로 실업자가 폭증할 우려가 있다.
景気悪化で失業者が急増する恐れがある。
[<] 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60  [>] (60/520)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.