【있다】の例文_62
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<있다の韓国語例文>
투숙객 전용 라운지가 별도로 마련되어 있다.
宿泊客専用のラウンジが別に用意されている。
이 호텔은 투숙객을 위한 스파 시설이 잘 갖춰져 있다.
このホテルは宿泊客のためのスパ施設が充実している。
비 오는 날에도 루프탑 텐트 덕분에 밖에서 잘 수 있다.
雨の日でもルーフトップテントのおかげで外で寝られる。
그 집은 루프탑에 정원이 있다.
その家には屋上に庭がある。
여름 밤에는 루프탑 파티가 인기 있다.
夏の夜はルーフトップパーティーが人気だ。
이 아파트는 통창 구조로 설계되어 개방감이 있다.
このアパートは大きな窓の構造で開放感がある設計だ。
이 카페는 도심 뷰를 즐길 수 있는 장소다.
このカフェは都会の景色を楽しめる場所だ。
초능력을 통해 시간 여행을 할 수 있다는 이야기가 있다.
超能力によって時間旅行ができるという話がある。
그는 자신의 초능력을 숨기고 평범하게 살고 있다.
彼は自分の超能力を隠して普通に暮らしている。
초능력 연구는 많은 사람들의 관심을 끌고 있다.
超能力の研究は多くの人々の関心を引いている。
초능력자는 텔레파시로 다른 사람의 생각을 읽을 수 있다.
超能力者はテレパシーで他人の考えを読むことができる。
그는 초능력을 사용해서 물체를 움직일 수 있다.
彼は超能力を使って物体を動かすことができる。
그는 일이 잘 풀리지 않아 허우적대고 있다.
彼はうまくいかず、もがいている。
늙은 나무처럼 바람에 흔들리며 허우적대고 있었다.
古い木のように風に揺られてバタバタしていた。
그는 늪에 빠져 허우적대고 있었다.
彼は沼に落ちてもがいていた。
자동차 유리에 주차 위반 스티커가 붙어 있다.
車の窓に駐車違反のステッカーが貼ってある。
상황이 점점 이 지경으로 악화되고 있다.
状況がだんだんこのひどい状態に悪化している。
그는 집무실에서 새로운 정책을 구상하고 있다.
彼は執務室で新しい政策を考えている。
집무실 책상 위에는 항상 중요한 문서들이 놓여 있다.
執務室の机の上には常に重要な書類が置かれている。
청와대에는 한국 대통령의 관저와 집무실이 있다.
青瓦台には韓国大統領の官邸と執務室がある。
친구가 학교에서 있었던 썰을 자세히 말해줬다.
友達が学校であった話を詳しく教えてくれた。
인터넷에 믿을 수 없는 썰이 떠돌고 있다.
インターネットで信じられない噂が広まっている。
그 사람에 대한 재미있는 썰이 많다.
あの人について面白い話がたくさんある。
어제 친구랑 있었던 썰을 풀어볼게.
昨日友達とあった話をしよう。
법조계는 전관예우를 근절하기 위해 노력하고 있다.
法曹界は前官優遇を根絶するために努力している。
고위 공직자의 퇴직 후 전관예우 문제가 사회적 이슈가 되고 있다.
高位公職者の退職後の前官優遇問題が社会的な問題となっている。
많은 국민이 전관예우를 부패의 한 유형으로 보고 있다.
多くの国民は前官優遇を腐敗の一種と見なしている。
예우가 부족하면 상대방에게 실례가 될 수 있다.
礼遇が不足すると相手に失礼になることがある。
최근 궐석 재판 사례가 늘고 있다.
最近、欠席裁判のケースが増えている。
불복한 피고인은 재심을 청구할 수도 있다.
不服を申し立てた被告人は再審を請求することもできる。
판결에 불복하는 경우, 항소 절차를 진행할 수 있다.
判決に不服がある場合は、控訴の手続きを進めることができる。
궐석재판에서도 변호인은 참석할 수 있다.
欠席裁判でも弁護士は出席できる。
피고인이 반복적으로 궐석하면 형량이 가중될 수 있다.
被告人が繰り返し欠席すると刑罰が重くなることがある。
궐석재판 후 피고인이 나타나면 재심을 청구할 수 있다.
欠席裁判の後、被告人が出廷すれば再審を請求できる。
궐석재판은 피고인에게 매우 불리할 수 있다.
欠席裁判は被告人に非常に不利になることがある。
연구 개발 결과를 실용화하기 위해 노력하고 있다.
研究開発の成果を実用化するために努力している。
실용성 있는 가전제품은 소비자에게 인기가 많다.
実用性のある家電製品は消費者に人気がある。
가끔은 진짜 억울한데도 욕을 먹을 때가 있다.
時には本当に理不尽なのに非難されることがある。
그 가게는 서비스가 나빠서 손님들한테 욕을 먹고 있다.
その店はサービスが悪くてお客さんから非難されている。
조그마한 새가 나뭇가지에 앉아 있었다.
小さな鳥が木の枝にとまっていた。
조그마한 도움이라도 큰 변화를 만들 수 있다.
ごく小さな助けでも大きな変化を生み出せる。
조그마한 꽃 한 송이가 책상 위에 놓여 있었다.
小さな花が一輪、机の上に置かれていた。
조그마한 집에서 행복하게 살고 있다.
とても小さな家で幸せに暮らしている。
바위 틈 사이에 작은 식물이 자라고 있었다.
岩の隙間に小さな植物が生えていた。
해변에 수많은 바위가 널려 있었다.
海辺にたくさんの岩が散らばっていた。
산에는 큰 바위들이 많이 있다.
山には大きな岩がたくさんある。
경찰은 밀항 조직을 단속하고 있다.
警察は密航組織を取り締まっている。
밀항은 법적으로 엄격히 금지되어 있다.
密航は法律で厳しく禁止されている。
그 지역에서는 밀항 조직이 활동하고 있다는 정보가 들어오고 있다.
その地域では密航組織が活動しているとの情報が入ってきている。
정부는 밀항을 막기 위해 새로운 대책을 마련할 필요가 있다.
政府は密航を防ぐために新たな対策を講じる必要がある。
[<] 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70  [>] (62/520)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.