【자기】の例文_7
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<자기の韓国語例文>
그는 전혀 다른 사람을 생각하지 않고, 너무 자기중심적이다. 간도 쓸개도 없다.
彼は全く他人のことを考えず、あまりにも自分本位だ。肝臓も胆嚢もない。
그는 동료를 배신하고, 자기 이익만 생각하고 있다. 정말 간도 쓸개도 없는 사람이다.
彼は仲間を裏切って、自分の利益だけを考えている。まさに肝臓も胆嚢もない人間だ。
그 사람이 갑자기 한턱 쏘겠다고 했다.
あの人が突然、おごってくれると言い出した。
그 사람이 갑자기 친절해진 것은 꿍꿍이가 있기 때문이다.
その人が急に優しくなったのは、裏があるからだ。
아이가 한밤중에 갑자기 큰 소리로 울고불고합니다.
子供が夜中に突然大きな声で泣いたりわめいたりします。
오늘 갑자기 바빠져서 손이 모자란 상태다.
今日は急に忙しくなって、人手が足りない状態だ。
다 같이 즐겁게 이야기하고 있었는데, 갑자기 전화가 와서 흥이 깨졌다.
みんなで楽しく話していたのに、突然電話がかかってきて興が冷めた。
회의 중 갑자기 소리를 지르며 판을 깨버렸다.
会議中に突然怒鳴り出して、場を壊してしまった。
분위기가 좋은 때에 갑자기 부적절한 발언을 하여 판을 깨게 되었다.
雰囲気がいい時に突然不適切な発言をして、場を壊すことになった。
그 사람에게 갑자기 화났다.
あの人に、急に腹が立ってきた!
잠꼬대를 하면서 갑자기 웃기도 한다.
寝言を言いながら、急に笑い出すこともある。
재수 좋다고 생각했는데 갑자기 문제가 생겼다.
ついてると思ったのに、急に問題が発生した。
그녀의 인기는 처음에는 순조로웠지만, 갑자기 기세가 꺾였다.
彼女の人気は最初は順調だったが、急に勢いが止まった。
청년기는 자기 형성과 함께 사회와의 관계도 깊어지는 시기이다.
青年期は自己形成とともに、社会との関わりも深まる時期だ。
지인의 장례는 어느 날 갑자기 연락이 오는 것이 대부분입니다.
知人のお葬式は、ある日突然連絡が入ることがほとんどです。
그녀는 세상사에 무관심하고, 자기만의 세계에 갇혀 있다.
彼女は世事に無関心で、自分の世界に閉じこもっている。
마주 오는 차가 갑자기 중앙선을 넘었다.
対向車が突然センターラインを越えてきた。
강을 건널 때 갑자기 물안개가 생겨서 시야가 거의 보이지 않았습니다.
川を渡るとき、突然水霧が出てきて視界がほとんど見えませんでした。
판돈을 거는 것은 자기 책임 하에 해야 한다.
賭け金をかけることは、自己責任で行わなければならない。
예상치 못한 일에 갑자기 쓴웃음을 지었다.
意外な出来事に、思わず苦笑いをしてしまった。
이 동네의 날씨는 항상 변덕스러워서 갑자기 비가 올 때가 있어요.
この街の天気はいつも気まぐれで、急に雨が降ることがあります。
그녀는 변덕스러워서 갑자기 일정을 변경하는 경우가 자주 있습니다.
彼女は気まぐれで、突然予定を変更することがよくあります。
성격이 무르면 자기 의견을 말하는 게 힘들다.
性格がもろいと、自分の意見を言うのが苦手だ。
너무 고분고분해서 자기 자신을 희생하는 경우가 있다.
従順すぎて自分を犠牲にしてしまうことがある。
아기자기한 꽃을 장식한 방에 들어갔다.
可愛らしいお花を飾っている部屋に入った。
아기자기한 장난감들이 나열된 가게에 갔다.
可愛らしいおもちゃが並んでいる店に行った。
아기자기한 아이들이 놀고 있는 공원을 봤다.
可愛らしい子供たちが遊んでいる公園を見た。
아기자기한 기념품을 사왔다.
可愛らしいお土産を買ってきた。
아기자기한 액세서리를 찾았다.
可愛らしいアクセサリーを見つけた。
아기자기한 장식이 달린 케이크를 먹었다.
可愛らしい飾りがついたケーキを食べた。
이 캐릭터는 아기자기하고 인기가 있다.
このキャラクターは可愛らしくて人気がある。
아기자기한 소품들이 나열된 가게를 찾았다.
可愛らしい小物が並んでいる店を見つけた。
그의 방은 아기자기한 장식으로 가득하다.
彼の部屋は可愛らしい飾りでいっぱいだ。
아기자기한 디자인의 컵을 샀다.
可愛らしいデザインのカップを買った。
그가 그린 일러스트는 정말 아기자기하다.
彼の描いたイラストは本当に可愛らしい。
이 과자 상자는 아기자기하게 디자인되어 있다.
このお菓子の箱は可愛らしくデザインされている。
그녀의 옷차림은 항상 아기자기하다.
彼女の服装はいつも可愛らしい。
아기자기한 꽃이 정원에 피어 있다.
可愛らしい花が庭に咲いている。
이 가게의 인테리어는 아기자기한 분위기이다.
このお店のインテリアは可愛らしい雰囲気だ。
자기 출혈이 일어나고, 몸 상태가 나빠졌다.
急に出血して、体調が悪くなった。
자기 코가 막혀서 약을 먹었다.
急に鼻がつまってきたので、薬を飲んだ。
자기 전에 코를 풀었지만, 다시 코가 막히기 시작했다.
寝る前に鼻をかんだが、また鼻がつまってきた。
자기 코가 맹맹해지기 시작해서 약을 먹었다.
急に鼻がぐすぐすし始めたので、薬を飲んだ。
자기 병들어 입원했다.
急に病気になって入院した。
그는 갑자기 짝을 잃었다.
彼は、突然相方を失ってしまった。
가끔 자기도 모르게 욱해서 주먹이 나갈 때도 있다.
時々自身も知らぬ間にカッとして拳が出る時もあった。
오밤중에 갑자기 영감이 떠올랐다.
真夜中に突然インスピレーションが湧いた。
오밤중에 갑자기 비가 내리기 시작했다.
真夜中に急に雨が降り出した。
큰 꿈은 한순간에 갑자기 이루어지지 않습니다.
大きな夢は、一瞬に突然かなうのではありません。
그가 갑자기 내 앞으로 성큼성큼 걸어왔다.
彼が突然私の前に大またに歩いてきた。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (7/25)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.