【자기】の例文_6
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
인사도 없이 갑자기 용건을 꺼냈다.
挨拶抜きでいきなり用件を切り出した。
자기 일이 좀 생겼어.
急に用ができちゃった。
고집이 세면 주의에 폐를 끼치거나, 결국은 자기자신을 힘들게 한다.
固執が強いと周りに迷惑をかけたり、結局は自分自身を苦しめる。
그는 자기 생각, 자기 고집의 틀에 갇혀 있다.
彼は自身の考え、自己固執の方に引きこもっている。
사장님은 자기 사원들이 복장을 후지게 하고 다니는 거 되게 싫어해.
社長は自分の社員の服装が見劣りするのすごく嫌がるんだ。
잘되는 회사가 갑자기 망한 경우가 많다.
うまくいく会社が突然潰れたことも多い。
자기 질문받아서 당황했어요.
突然質問され、戸惑いました。
남친이 갑자기 키스해서 당황했어요.
彼氏が急にキスしてきて戸惑いました。
자기 질문을 받아 어떻게 답하면 좋을지 당황했어요.
突然聞かれてどう答えたらいいか慌てました。
자녀가 갑자기 어린이집에 가기 싫어하는 이유는 여러 가지입니다.
お子さまが急に保育園に行くのを嫌がる理由はさまざまです。
자기 어쩐 일이세요?
突然、どうしたんですか?
세상에! 그 사람이 갑자기 죽었대요.
信じられない!その人が急に死んだそうですよ。
그 사람에게 갑자기 화났다.
あの人に、急に腹が立ってきた!
아내가 갑자기 방으로 들어가 뭔가를 들고 나왔다.
妻が、突然部屋に入り何かを持って出てきた。
자기 전화드려서 미안합니다.
突然お電話差し上げてごめんなさい。
그게 갑자기 무슨 소리야?
そりゃ突然なんのことだい?
왜 갑자기 반말이에요?
どうして急にタメ口を使うんですか?
자기 식대로 안 줬다고 뭐라고 해?
自分が言った通りに通らなかったからって文句でも言われた?
자기 그게 무슨 말씀이세요?
いきなり何を言うんですか?
자기 왜 이러세요?
急にどうしたんですか?
자기다운 게 가장 아름다운 것이다.
自分らしいのが一番美しいことだ。
애제자의 죽음 소식에 갑자기 자신이 늙은 것처럼 느껴졌다.
愛弟子の死の報に急に自分が年老いたように感じた。
그는 자기 이름조차 못 쓴다.
彼は自分の名前さえ書けない。
아이가 갑자기 울음을 그쳤습니다.
子供が急に泣きやみました。
족제비는 자기보다 더 큰 토끼와 닭을 잡아먹기도 한다.
イタチは自分よりも大きなウサギやニワトリを捕食することもある。
자기 눈물이 쏟아질 것 같았다.
突然涙があふれるようだった。
자기 체질에 맞지 않은 음식은 독이고, 자기 체질에 맞는 음식은 약입니다.
自分の体質に合わない食事は毒で、自分の体質に合う食事は薬です。
사풍이 자기 가치관과 맞지 않는다.
社風が自分の価値観と合わない。
그는 무조건 자기가 옳다고 우겨댔다.
彼は無条件に自分が正しいと言い張り続けた。
자기애가 강한 사람은 자신의 것에는 열심이지만 주위의 것에는 그다지 신경 쓰지 않는다.
自己愛が強い人は、自分のことには一生懸命だけど、周りのことはあまり気にしない。
자기애는 매우 중요하지만 자기애가 지나치면 인간관계가 원만하지 않게 된다.
自己愛はとても大切だけど、自己愛過剰になると人間関係がうまくいかなくなる。
자기애와 자존심이 매우 강하다.
自己愛とプライドがとても強い。
동료와의 경쟁은 자기 발전으로 이어진다.
同僚との競争は自己発展につながる。
남편이 갑자기 헤어지자고 했다.
夫に突然『別れよう』と言われた。
그가 갑자기 내 앞으로 성큼성큼 걸어왔다.
彼が突然私の前に大またに歩いてきた。
만약 100V용 전자기기를 한국에서 사용하려면 변압기를 지참하세요.
もし100V用の電子機器を韓国で使用するなら、トランスを持参しましょう。
병으로 쓰러졌을 때의 일이 갑자기 생각이 났습니다.
病気で倒れた時のことが急に思い出しました。
자기 무언가 불안한 생각이 들었다.
急に何か不安な気がした。
자기 퇴직했더니 급료를 지불해 주지 않는다.
急に退職したら給料を払ってくれない。
일기는 자기가 경험하고 느낀 바를 솔직히 쓰는 것입니다.
日記は自分が経験して、感じたことを素直に書くことです。
죽음은 갑자기 찾아 오는 것으로, 당연하지만 부고도 갑자기 받는 것입니다.
死は突然やってくるもので、当然ですが訃報も突然受け取るものです。
지난 몇 년 사이에 갑자기 상황이 바뀌었다.
ここ数年の間に突然状況が変わった。
자기 일이 좀 생겼어.
急に用ができちゃった。
오늘 가을비가 온 후 갑자기 추워졌다.
今日秋の雨が降ってから、いきなり寒くなった。
자기 추워졌네요.
急に寒くなりましたね。
자기 눈이 와 가지고 길이 많이 막혔어요.
急に雪が降って、それでもって道が混みました。
라이벌을 만나 코가 납작해진 이후로 자기 자랑은 입 밖에도 꺼내지 않았다.
ライバルに会って、とても恥をかいた以後は、自分の自慢を口外しなくなった。
자기 환율이 떨어졌다.
急に為替レートが落ちた。
그는 회사 명령을 어기고 자기 방식대로 일했기 때문에 질책을 받았다.
彼は会社命令に逆らって自分のやり方で仕事をしたため、叱責された。
동생은 남이 자기 방에 들어오는 것을 꺼린다.
弟は他人が自分の部屋に入るのを嫌う。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (6/14)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.