【자기】の例文_10
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
자기 라면이 땡기네요.
急にラーメンが食べなくなりますね。
비행 소년들은 열등감을 갖으며 정서가 불안정하며 자기통제를 못한다.
非行少年たちは、劣等感を持ち、情緒が不安定で自己統制ができない。
만취 상태로 운전하다 갑자기 뛰어든 사람을 차로 치고 도망쳤다.
泥酔状態で運転をして急に飛び出してきた人を車で轢いて逃げた。
고객들은 구매 계약을 금방 할 듯 하다가도 갑자기 구매 결정을 망설이는 경우가 있습니다.
顧客達は購入契約をすぐにするかと思えば、急に購入の決定を迷う場合があります。
자기야, 나 얼마나 사랑해?
ねぇ、私のことどれくらい愛しているの?
자기~ 나 사랑해?
ねぇ(恋人への呼びかけ)、私のこと愛している?
홍대는 젊은이들이 모여, 창작활동과 자기표현을 하는 서브컬처 발신지입니다.
弘大は若者たちが集まり、創作活動と自己表現を行うサブカルチャーの発信地です。
자기모순에 빠지다.
自己矛盾に陥る。
동물에게는 각자 자기의 활동 영역이 있다.
動物にはそれぞれ自分の縄張りがある。
그녀는 마치 자기는 전혀 잘못이 없다는 듯이 말했어요.
彼女はまるで自分は決して間違ってないように話しました。
날씨가 갑자기 추워져서 감기에 걸렸어요.
気候が突然寒くなって風邪をひきました。
자기 구토증이 나서 견딜 수가 없었다.
急に吐き気がしてどうしようもなかった。
사이 좋은 친구가 갑자기 입원해서, 병문안 갔다 왔어요.
仲の良い友人が突然の入院して、お見舞いに行ってきました。
심한 복통이 갑자기 생겼다.
強い腹痛が急に起きた。
자기 배가 찌르듯이 아파서 병원에 갔다 왔어요.
突然、腹がきりきりと痛んで病院に行ってきました。
간질은 갑자기 의식을 잃어 반응이 없게 된다.
てんかんは、突然意識を失って反応がなくなる。
자기 현기증 증상이 덮쳤다.
突然めまいの症状に襲われた。
어느 날 갑자기 세상이 빙빙 도는 듯한 현기증이 일어났다.
ある日突然、世界がぐるぐる回るようなめまいに襲われた
어느 날 갑자기 남편이 심장마비로 죽었어요.
ある日突然、夫が心臓麻痺で亡くなりました。
아이가 갑자기 복통을 호소했다.
子どもが急に腹痛を訴えた。
심한 복통이 갑자기 일어났다.
強い腹痛が急に起きた。
어느날 갑자기 큰 병에 걸릴 가능성은 누구에게라도 잠재해 있다.
ある日突然大病にかかる可能性は誰にでも潜んでいる。
격렬한 운동을 하지 않았는데도 갑자기 호흡 곤란을 느꼈다.
激しい運動をしていないのに、ふと息苦しさを感じた。
아침에 갑자기 일어설 때 현기증이 나요.
朝、急に立ち上がった時にめまいがします。
자기 구역질이나 구토 증상이 나타난 경우, 어떤 병의 징조일지도 모릅니다.
急に吐き気や嘔吐の症状がでたような場合、何らかの病気のサインかもしれません。
그는 마치 그것이 자기 책임이라도 되는 양 매우 걱정했다.
彼はまるでそれは自分の責任であるかのようにとても心配した。
자기 천둥이 치면서 비가 내리기 시작했다.
急に雷が鳴りながら雨が降り始めた。
가을비가 내린 후 갑자기 추워졌어요.
秋雨が降ってから急に寒くなりました。
먹구름이 몰려오더니 갑자기 소낙비가 쏟아졌다.
黒い雲が湧いたと思ったら急に夕立が降ってきた。
자기 두통이 나다.
急に頭痛がする。
자기 불러내서 미안해요.
いきなり呼び出して、すみません。
그녀는 자기에게 유리한 쪽으로 이끌 줄 아는 밀당의 달인이다.
彼女は自分が有利な方に引っ張っていける駆け引きの達人だ。
스마트폰 등 전자기기는 비행 모드로 전환해 주십시오.
スマートフォンなどの電子機器は飛行モードにお切替えください
우리 인생은 모두 자기 길을 찾아가는 여정입니다.
我々の人生はずべて自分の道を探していく旅程です。
자기 마음대로 이동하고 싶은 분에게는 자유 여행을 추천합니다.
自分の好きなように移動したい方には自由旅行がおすすめです。
자기 혐오에 빠지다.
自己嫌悪に陥る。
자기 빗방울이 뚝뚝 떨어지기 시작했다.
急に雨のしずくがぽたぽたと落ち始めた。
거울에 비친 자기 모습을 보고 소리를 질렀다.
鏡に映った自分の姿を見て、声を上げた。
어머니 이마가 올 해 들어 갑자기 잔주름으로 쪼글쪼글 해지셨다.
母の額が今年に入って急に小じわでしわくちゃになった。
자기 외국 사람이 길을 물어왔다.
急に外国の人が道を尋ねてきた。
겸험담을 섞어가면서 자기소개를 하다.
経験談を交えながら自己紹介をする。
자기 전에 반드시 화장을 지우고 잔다.
寝る前に必ず化粧を落として寝る。
골절이나 심한 염좌 등 갑자기 목발을 사용하지 않으면 안 되게 되었다.
骨折やひどい捻挫などで突然松葉杖を使わないといけなくなった。
사람은 70대가 된 후 갑자기 몸이 노쇠해진다.
人は70代になって急に体が老衰する。
자기 전 식사는 소화나 흡수를 나쁘게 한다고 여겨져 왔다.
寝る前の食事は、「消化や吸収を悪くする」と考えられてきました。
자기 이런 부탁을 드려서 정말 볼 낯이 없습니다.
急に、こんなお願いをして、本当に会わせる顔がありません。
농담인데 왜 갑자기 정색하고 그래. 무안하잖아.
冗談なのになんで急に真顔になるの。恥ずかしいんじゃん。
비굴한 사람은 자기 자랑이나 무용담을 말하는 경우가 많다.
卑屈な人は自慢話や武勇伝を語ることが多い。
놀러 가려고 했는데 갑자기 볼일이 생겼어.
遊びに行こうとしてたところに、急に用事が出来た。
사람은 자기 잘못을 인정하고 싶지 않는 법이다.
人は自分の誤りを認めたくないものだ。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (10/14)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.