【정도】の例文_7
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<정도の韓国語例文>
얼굴팩 효과가 나타나기까지의 시간은 어느 정도입니까?
顔パックの効果が現れるまでの時間はどのくらいですか?
얼굴팩의 적절한 시간은 어느 정도인가요?
顔パックの適切な時間はどれくらいですか?
쑥팩을 사용할 때 시간은 어느 정도가 좋습니까?
よもぎパックを使う際、時間はどれくらいが良いですか?
파마를 하는 빈도는 어느 정도가 이상적입니까?
パーマをかける頻度はどれくらいが理想ですか?
로마 시대에도 기록이 남아 있을 정도로 성형 수술은 오래 전부터 행해지고 있다.
ローマ時代にも記録が残っているほど、整形手術は古くから行われている。
귀이개는 일주일에 한 번 정도의 빈도가 적절합니다.
耳かきは、週に一度程度の頻度が適切です。
선철의 탄소 함유량은 1.8%에서 4.5% 정도입니다.
銑鉄の炭素含有量は、1.8%から4.5%程度です。
이가 덜덜 떨릴 정도로 춥다.
歯ががたがた震えるほど寒い。
변형 정도에 따른 치료 계획을 세웠어요.
変形の程度に応じた治療計画を立てました。
오장육부가 꽁꽁 얼 정도의 추위입니다.
五臓六腑が冷え切るほどの寒さです。
소아란 구체적으로 어느 정도의 연령을 가리키는 것인가요?
小児とは具体的にどのような年齢を指しているのでしょうか。
미생물이란 현미경 등에 의해 관찰할 수 있는 정도 이하 크기의 생물을 말한다.
微生物とは、顕微鏡などによって観察できる程度以下の大きさの生物を指す。
티켓이 없어 관객이 돌아갈 정도로 인기였다.
チケットがなく帰る観客がいるほど人気だった。
그녀의 뚝심은 믿을 수 없을 정도다.
彼女のくそ力は信じられないほどだ。
뚜껑을 열어 보니 정도가 훨씬 심하다.
ふたを開けてみると程度が相当ひどい。
그의 복수심은 걷잡을 수 없을 정도였다.
彼の復讐心は抑えきれないほどだった。
프레임 속에서 피사체를 어느 정도의 크기, 위치, 각도로 비출 것인가라는 구성을 구도라한다.
フレームの中で被写体をどの大きさ・位置・角度で映すのかという構成を構図という。
월초는 달의 처음 5일 정도를 말한다.
月初めは、月の初めの五日間くらいをいう。
3주에 한 번 정도 데이트해요.
三週に一度程度デートします。
입가가 가려질 정도의 큰 마스크를 썼다.
口元が隠れるくらいの大きなマスクをつけた。
얼마나 공부를 하지 않았길래 성적이 이 정도야?
どんだけ勉強をしなかったの。だから成績がこの程度なのか?
소금기의 정도에 따라 요리의 맛이 크게 달라진다.
塩気の加減で料理の味が大きく変わる。
원시림의 경치가 숨 막힐 정도로 아름답다.
原生林の景色が息をのむほど美しい。
아지랑이가 보일 정도의 더위였다.
かげろうが見えるほどの暑さだった。
하루살이는 하루밖에 살 수 없을 정도로 수명이 짧다.
カゲロウは一日しか生きられないほど寿命が短い。
이 가게의 상품은 믿을 수 없을 정도로 싸요.
この店の商品は信じられないくら安いです。
그날 걷지 못할 정도로 술에 취했습니다.
その日、歩くことができないほどに酒に酔いました。
한때는 결혼까지 생각할 정도로 사랑했었다.
一時は結婚まで考える程愛していた。
호수 풍경이 숨 막힐 정도로 아름답다.
湖の風景が息をのむほど美しい。
호수의 물은 청정해서 마실 수 있을 정도였다.
湖の水は清浄で飲めるほどだった。
바위틈 풍경이 숨이 막힐 정도로 아름답다.
岩間の風景が息をのむほど美しい。
계류의 경치가 숨 막힐 정도로 아름답다.
渓流の景色が息をのむほど美しい。
손가락에 물집이 잡힐 정도로 열심히 일했다.
指にまめが出来るくらい頑張って働いた。
좋아하는 마음만큼 잔걱정도 많아진다.
好きな気持ちの分だけ余計な心配も増える。
다른 사람이 경찰을 불렀다. 나는 정말로 그정도 용기가 없었다.
もう一人が警察を呼んだ。 私は本当はそれほど勇敢ではなかった。
부산에서 한 달 정도 산 적이 있다.
釜山でひと月ほど暮らしたことがあった。
건강을 위해서 매일 한 시간 정도 걸어요.
健康のために毎日一時間程度歩きます。
작년에 절인 매실은 어느 정도 남아 있나요?
昨年漬けた梅干しはどのくらい残っていますか。
우승이 정해졌지만 기뻐할 여력이 없을 정도로 녹초가 되어 있다.
優勝が決まっても喜ぶ余力がないほど疲れ切っている。
발 디딜 틈도 없을 정도로 어질러지다.
足の踏み場もないほど散らかる。
사람은 어느 정도의 추위를 견딜 수 있습니까?
人はどのくらいの寒さに耐えられますか?
폐암의 치료는 질병의 진행 정도나 환자의 상황에 따라 다르지만, 조기 진단과 치료가 성공의 열쇠입니다.
肺がんの治療は病気の進行度合いや患者の状況によって異なりますが、早期の診断と治療が成功の鍵です。
핫케이크를 구울 때 반죽을 어느 정도 두께로 하나요?
ホットケーキを焼く時、生地をどれくらいの厚さにしますか?
단지 얼굴만 아는 정도입니다.
ただ、顔見知りぐらいです。
근시의 정도에 따라서는 운전 시 주의가 필요합니다.
近視の程度によっては、運転時に注意が必要です。
그 유혹은 견딜 수 없을 정도로 매력적이에요.
その誘惑には耐えられないほど魅力的です。
지은 지 1년 정도밖에 안 된 건물이에요.
建てて1年くらいしか経っていない建物です。
정도의 급료를 받을 자격은 있다.
このくらいの給料をもらう資格はある。
몸져누울 정도의 피로가 쌓여 있다.
寝込むほどの疲労がたまっている。
몸져누울 정도로 심한 감기에 걸렸다.
寝込むほどのひどい風邪を引いた。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (7/16)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.