【정】の例文_15
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<정の韓国語例文>
부는 다주택자 규제를 강화하고 있다.
政府は多住宅者に対する規制を強化している。
저울질하지 않고 즉시 결을 내렸다.
よく考えずにすぐに決定した。
항상 모든 일을 저울질해서 결한다.
いつも全てのことをよく考えて決める。
그는 말 양반 같다.
彼は本当に紳士だ。
신붓감 선 기준은 지역에 따라 다르다.
花嫁候補の選定基準は地域によって異なる。
신붓감으로 인받으려면 착하고 성실해야 한다
花嫁として認められるには優しく誠実でなければならない。
회사는 자사주를 되사서 주가를 안시켰다.
会社は自己株式を買い戻して株価を安定させた。
회사는 주식을 일부 되사기로 결했다.
会社は株式の一部を買い戻すことに決めた。
예산이 감하여 계획을 수했다.
予算が減って計画を修正した。
시민들이 책에 반대하여 시위하였다.
市民たちが政府の政策に反対してデモを行った。
이 수식에는 특 항을 제하는 게 필요하다.
この式には特定の項を取り除くことが必要だ。
가등기 설은 권리 보존을 위한 법적 장치이다.
仮登記の設定は権利保全のための法的措置である。
부동산 매매 계약 후 가등기를 설했다.
不動産売買契約の後に仮登記を設定した。
을 보고 본척만척하는 건 잘못이다.
不正を見て見ぬふりするのは間違いだ。
부는 지적도 갱신 작업을 주기적으로 시행하고 있다.
政府は地籍図の更新作業を定期的に実施している。
지적도에 표시된 경계선이 확하지 않은 경우가 있다.
地籍図に記された境界線が正確でない場合がある。
마을 주변 지적도를 부에서 관리한다.
村の周辺の地籍図は政府が管理している。
우리 우이 천년만년 이어지길 바란다.
私たちの友情が永遠に続くことを願う。
운동을 하면 잠이 달아나고 신이 맑아진다.
運動をすると眠気がなくなって頭がスッキリする。
새로운 책 때문에 시민들이 경원시하는 경향이 있다.
新しい政策のため市民が敬遠する傾向がある。
그의 실력은 범접할 수 없을 도로 뛰어나다.
彼の実力は到底近づけないほど優れている。
“모든 직사각형은 사각형이다.”는 거짓 명제이다.
「すべての長方形は正方形である」は偽の命題である。
집 안에서 사부작거리며 물건을 리했다.
家の中で静かに物を整理した。
이 대화는 말 의미심장하다.
この会話は本当に意味深長だ。
그녀의 표은 의미심장하게 보였다.
彼女の表情は意味深く見えた。
치인은 문제의 핵심을 피하고 변죽만 울리고 있다.
政治家は問題の核心を避けて遠回しに言うだけだ。
항만에서는 여러 대의 화물선이 박 중이다.
港では多数の貨物船が停泊中である。
화물선 운항에는 많은 안전 규이 적용된다.
貨物船の運航には多くの安全規則が適用される。
전광판에 오늘 행사 일이 안내되었다.
電光掲示板に本日のイベント予定が案内された。
전광판이 고장 나서 보를 볼 수 없었다.
電光掲示板が故障していて情報が見られなかった。
도로 전광판에 교통사고 보를 알렸다.
道路の電光掲示板に交通事故の情報が知らせられた。
버스 류장 전광판에서 다음 버스 도착 시간을 확인했다.
バス停の電光掲示板で次のバスの到着時間を確認した。
위증죄가 인되면 형이 가중될 수 있다.
偽証罪が認定されると刑が重くなることがある。
에서 위증하면 신뢰를 잃게 된다.
法廷で偽証すると信頼を失うことになる。
에서 고의로 위증하는 것은 범죄다.
法廷で故意に偽証することは犯罪だ。
그는 법에서 위증했다.
彼は法廷で偽証した。
가짜 상품이 퍼지고 있는데 부는 팔짱만 끼고 있다.
偽物の商品が出回っているのに、政府はただ傍観している。
부는 문제가 있는데도 팔짱만 끼고 있다.
政府は問題があるのに何もせず傍観している。
팔짱에 짝다리에, 말 태도가 건방지다.
腕を組んで片足重心だなんて、まったく生意気な態度だ。
영포티라는 말은 예전엔 긍적 의미였는데 지금은 조롱도 많이 당해요.
『ヨンポティ』という言葉は昔は肯定的でしたが、今は揶揄も多いです。
문장 안에서 특 단어를 ‘작은따옴표’로 강조한다.
文章内で特定の言葉を『小さな引用符』で強調する。
어린 아이가 말을 더듬거려서 부모가 걱하고 있다.
小さな子がどもるので親が心配している。
영아의 건강 상태를 기적으로 확인해야 한다.
乳幼児の健康状態を定期的に確認しなければならない。
표제어와 관련된 어원 보도 함께 수록되어 있다.
見出し語に関係する語源情報も一緒に載っている。
사전 편찬자는 표제어 선에 신중해야 한다.
辞書の編纂者は見出し語の選択に慎重でなければならない。
부는 규제를 강권하는 경향이 있다.
政府は規制を強制する傾向がある。
배우는 자신의 주먹코를 교하기 위해 수술을 결했다.
俳優は自分のだんご鼻を改善するため手術を決意した。
미려하게 꾸며진 원이 방문객의 눈길을 사로잡았다.
美しく飾られた庭園が訪問者の目を惹きつけた。
이 일은 말 뜻있게 느껴진다.
この仕事は本当に意義深く感じられる。
품이 들더라도 성을 다해 작업한다.
手間がかかっても真心を込めて仕事をする。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (15/392)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.