<좋아하다の韓国語例文>
| ・ | 그녀는 얼짱 스타일의 옷을 아주 좋아해요. |
| 彼女はオルチャンスタイルの洋服が大好きです。 | |
| ・ | 편지 쓰는 것을 좋아합니다. |
| 手紙を書くのが好きです。 | |
| ・ | 책 읽는 시간을 좋아해요. |
| 本を読む時間が好きです。 | |
| ・ | 김 선생님 강좌는 인기가 좋아서 금방 자리가 찬다. |
| キム先生の講座は人気があるためすぐ席がなくなる。 | |
| ・ | 한글 강좌 내용은 초보자에게도 좋아요. |
| ハングル講座の内容は初心者にもやさしいです。 | |
| ・ | 한국어 회화 연습을 통해서 발음이 좋아졌어요. |
| 韓国語会話の練習を通じて、発音が良くなりました。 | |
| ・ | 한글 발음이 조금씩 좋아지고 있어요. |
| ハングルの発音が少しずつ良くなっています。 | |
| ・ | 글쓰기와 책읽기를 좋아한다. |
| 物を書くことと読むことが好きだ。 | |
| ・ | 그녀는 수선화의 꽃향기를 좋아합니다. |
| 彼女は水仙の花の香りが好きです。 | |
| ・ | 사계절 중에서 언제가 제일 좋아요? |
| 四季の中でいつが一番好きですか? | |
| ・ | 책을 찬찬히 읽는 것을 좋아합니다. |
| じっくりと本を読むのが好きです。 | |
| ・ | 이 주먹밥은 짠맛이 딱 좋아요. |
| このおにぎりは、塩味がちょうど良いです。 | |
| ・ | 짠맛이 나는 반찬을 좋아합니다. |
| 塩味がきいているお惣菜が好きです。 | |
| ・ | 봇물이 있는 풍경을 좋아합니다. |
| 堰の水のある風景が好きです。 | |
| ・ | 빈뇨가 계속되고 있는 경우 의사와 상담하는 것이 좋아요. |
| 頻尿が続いている場合、医師に相談することをお勧めします。 | |
| ・ | 주부 습진 증상이 나타나면 빨리 치료를 시작하는 것이 좋아요. |
| 主婦湿疹の症状が現れたら、早めに治療を始めた方が良いです。 | |
| ・ | 주부 습진이 심해지기 전에 피부과와 상담하는 것이 좋아요. |
| 主婦湿疹がひどくなる前に、皮膚科に相談することをお勧めします。 | |
| ・ | 혓바닥을 내고 혀를 보이면 아이가 좋아해요. |
| ベロを出してベロを見せると子どもが喜びます。 | |
| ・ | 사슴벌레를 보면 아이들이 좋아해요. |
| クワガタムシを見かけると、子供たちが喜びます。 | |
| ・ | 아이들은 사슴벌레를 찾는 것을 좋아해요. |
| 子供たちは、クワガタムシを探すのが好きです。 | |
| ・ | 다다미 위에서 휴식을 취하는 것을 좋아합니다. |
| 畳の上でくつろぐのが好きです。 | |
| ・ | 나는 레이스 달린 커튼을 좋아해요. |
| 私はレースがかったカーテンが好きです。 | |
| ・ | 서점에서 좋아하는 작가의 책을 발견했어요. |
| 本屋で好きな作家の本を見つけました。 | |
| ・ | 서점에서 좋아하는 장르의 책을 찾았습니다. |
| 本屋で好きなジャンルの本を探しました。 | |
| ・ | 이 정육점 고기는 품질이 좋아요. |
| この肉屋のお肉は品質が良いです。 | |
| ・ | 이 정육점은 평판이 좋아요. |
| この肉屋は評判が良いです。 | |
| ・ | 그 제과점은 평이 좋아요. |
| そのベーカリーは評判が良いですよ。 | |
| ・ | 노점에서 헌책을 찾는 것을 좋아한다. |
| 露店で古本を探すのが好きだ。 | |
| ・ | 관상어의 움직임을 관찰하는 것을 좋아합니다. |
| 観賞魚の動きを観察するのが好きです。 | |
| ・ | 어항 속에서 금붕어가 헤엄치는 모습을 좋아합니다. |
| 金魚鉢の中で金魚が泳ぐ姿が好きです。 | |
| ・ | 낮술을 마시면 기분이 좋아져요. |
| 昼間酒を飲むと気分が良くなります。 | |
| ・ | 나는 달콤한 과일주를 좋아한다. |
| 私は甘い果実酒が好きだ。 | |
| ・ | 한국어 발음이 점점 좋아지고 있네요. |
| 韓国語の発音がだんだん良くなっていますね。 | |
| ・ | 진열대 높이가 딱 좋아요. |
| 陳列台の高さがちょうど良いです。 | |
| ・ | 오리는 물속에서 휴식하는 것을 좋아합니다. |
| カモは水の中でくつろぐことが好きです。 | |
| ・ | 생선을 삶을 때는 육수를 사용하면 풍미가 좋아진다. |
| 魚を煮るときには、だし汁を使うと風味が良くなる。 | |
| ・ | 말괄량이 그녀는 모험을 좋아합니다. |
| おてんばな彼女は冒険好きです。 | |
| ・ | 그녀는 말괄량이라서 놀기를 좋아합니다. |
| 彼女はおてんばなので、遊び好きです。 | |
| ・ | 일본인은 사계절을 즐기는 것을 좋아합니다. |
| 日本人は四季を楽しむことが好きです。 | |
| ・ | 일본인의 미의식을 좋아합니다. |
| 日本人の美意識が好きです。 | |
| ・ | 완구점에서 가장 좋아하는 캐릭터 장난감을 발견했어요. |
| 玩具店で大好きなキャラクターのおもちゃを見つけました。 | |
| ・ | 폐쇄적인 팀은 별로 좋아하지 않아요. |
| 閉鎖的なチームはあまり好きではありません。 | |
| ・ | 통굽부츠를 구입했는데 착용감도 좋아요. |
| 厚底ブーツを購入しましたが、履き心地も良いです。 | |
| ・ | 역동적인 장면이 전개되는 영화를 좋아합니다. |
| 力動的なシーンが展開される映画が好きです。 | |
| ・ | 뺨을 마사지하면 혈액순환이 좋아집니다. |
| 頬っぺたをマッサージすることで、血行が良くなります。 | |
| ・ | 미간을 따뜻하게 하면 혈액순환이 좋아집니다. |
| 眉間を温めると、血行が良くなります。 | |
| ・ | 관자놀이 마사지를 좋아해요. |
| こめかみのマッサージが好きです。 | |
| ・ | 정수리 마사지가 기분 좋아요. |
| 頭頂部のマッサージが気持ち良いです。 | |
| ・ | 귓불을 마사지하면 혈액순환이 좋아집니다. |
| 耳たぶをマッサージすることで血行が良くなります。 | |
| ・ | 어렸을 때 귓불 만지는 걸 좋아했어요. |
| 子供の頃、耳たぶを触るのが好きでした。 |
