【학생】の例文_4
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<학생の韓国語例文>
선생님이 학생의 멱살을 잡고 혼냈다.
先生が生徒の胸ぐらをつかんで叱った。
선생님은 학생들의 태도에 격노했다.
先生は生徒たちの態度に激怒した。
선생님의 분노에 학생들은 아연실색했다.
先生の怒りに生徒たちは唖然とした。
선생님이 숙제 안 한 학생을 닦달했다.
先生が宿題を出さない学生をきつく責めた。
학생 때는 항상 돈에 쪼들렸어요.
学生時代はいつもお金に苦しんでいました。
그 선생님은 인자하게 학생들을 대한다.
その先生は生徒たちに優しく接する。
학생운동에도 프락치가 있었다.
学生運動にもスパイがいた。
학생들을 강제적으로 모았다.
学生たちを強制的に集めた。
효행으로 상을 받은 학생이 있다.
親孝行で表彰された学生がいる。
한국어 수업은 거의 여학생이에요. 남학생은 적어요.
韓国語のクラスは、ほとんどが女子学生です。男子学生は少くないです。
교육에 필요한 범위 내에서 학생을 징계할 수 있다.
教育に必要な範囲で学生を懲戒することができる。
학생이 규칙을 어겨서 처벌되었다.
学生が規則を破って処罰された。
학생들을 무리하게 처벌해서는 안 됩니다.
生徒たちを無理に処罰してはいけません。
학생들의 이해도를 평가하는 시험을 본다.
学生たちの理解度を評価する試験を受ける。
이 수업은 학생들의 이해도가 높다.
この授業は学生たちの理解度が高い。
아침 식사를 거르는 학생 비율이 높아졌다.
朝食を食べない学生の割合が高まった。
학생들은 반전 시위에 참여했다.
学生たちは反戦デモに参加した。
학생들은 혹독히 공부해야 한다.
学生たちは厳しく勉強しなければならない。
학생들이 복도에서 우당탕거리고 있다.
学生たちが廊下でバタバタしている。
교사는 우문현답으로 학생의 질문에 답했다.
教師は愚問賢答で生徒の疑問に答えた。
학생들이 일제히 손을 들었다.
生徒たちは一斉に手を挙げた。
교실 뒤에서 벌서고 있는 학생이 있었다.
教室の後ろで罰を受けている生徒がいた。
그것은 각국으로부터 외국에 유학하는 대학생의 퍼센티지를 나타냅니다.
それは各国から外国に留学する大学生のパーセンテージを表わしています。
선생님은 학생들에게 엄히 주의를 주셨다.
先生は生徒たちに厳に注意をした。
교사에는 학생들이 공부할 수 있는 시설이 잘 갖추어져 있어요.
校舎には、学生が学ぶための設備が整っています。
새로운 교사가 완공되어 학생들이 매우 기뻐하고 있어요.
新しい校舎が完成し、学生たちはとても喜んでいます。
더 공부해둘 걸 하고 만시지탄하는 학생이 많다.
もっと勉強しておけばよかったと晩時之嘆する学生が多い。
열다섯 명의 학생이 수업에 참석하고 있습니다.
十五人の学生が授業に出席しています。
교칙을 변경하기 위해 학생회가 제안을 했어요.
校則を変更するために、学生会が提案をしました。
남고에서는 남학생들만 공부해요.
男子高では、男子生徒だけが勉強しています。
여고에서는 여자 학생들만 공부해요.
女子高では女子生徒だけが勉強しています。
이 상품은 가격이 낮아서 학생들도 손쉽게 구할 수 있다.
이 상품은 가격이 낮아서 학생들도 손쉽게 구할 수 있다.
선생님의 설명에 학생들은 고개를 끄덕이며 들었다.
先生の説明に学生たちはうなずきながら聞いていた。
학생들은 시골에서 전학 온 학생을 바보 취급했다.
学生たちは田舎から転校してきた学生を馬鹿にした。
선생님은 학생들에게 본보기를 보였어요.
先生は生徒に手本を示しました。
그 남학생은 자주 다른 학생들을 멕인다.
あの男子はよく他の生徒をからかっている。
저 선생님은 권위가 서 있어서 학생들이 모두 두려워한다.
あの教師は睨みが利くので、学生たちも怖がっている。
선생님은 학생들을 위해 수고를 아끼지 않고 지도해 주신다.
先生は生徒たちのために苦労をいとわず指導してくれる。
김떡순은 저렴하고 맛있어서 학생들에게 인기가 많아요.
キムトクスンは安くて美味しいので、学生に人気があります。
학생들에게 열 번 찍어 안 넘어가는 나무 없다는 사실을 가르쳐 주고 싶다.
学生たちに、十回斧で打てば倒れない木はないということを教えてあげたい。
사이버대학 학생 수는 해마다 증가하고 있어요.
サイバー大学の学生数は年々増加しています。
그 가족의 외아들은 우수한 학생입니다.
その家族の一人息子は優秀な学生です。
교수는 학생들의 성적을 평가할 뿐만 아니라, 진로에 대한 조언도 해준다.
教授は、学生の成績を評価するだけでなく、キャリアに関するアドバイスも行う。
교수님이 저술한 책은 학생들뿐만 아니라 전문가들 사이에서도 널리 읽히고 있다.
教授が執筆した本は、学生だけでなく、専門家にも広く読まれている。
그 선생님은 학생들에게 가끔 매를 드는 듯한 지도를 한다.
あの先生は学生に対して時々むちを打つような指導をする。
학생을 혼내키다.
生徒を叱る。
학생들이 한숨을 짓고 있다.
学生たちがためをついている。
선생님은 나쁜 행동을 한 학생에게 눈총을 주며 주의를 줬다.
先生は悪いことをした生徒に睨みつけて注意した。
학생은 셈이 밝아서 어떤 문제든지 금방 풀 수 있다.
あの学生は計算が早く、どんな問題でもすぐに解ける。
학생들은 끼니조차 대충 때우며 밤늦게까지 공부에 시달리고 있다.
学生たちは、食事すら適当に済ませており、夜遅くまで勉強に苦しめられている。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (4/17)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.